Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Предложение (ЛП) - Рид Пенни - Страница 1
Пенни Рид “Предложение”
Название: "Предложение"
Автор: Пенни Рид
Перевод: Elefant2012
Сверка: sali
Редактура и вычитка: Уголок Пустоты
Переведено специально для группы https://vk.com/penny_valentine
Копировать материал без указания переводчиков и редакторов запрещено! Давайте уважать чужой труд!
Предложение
Черт.
Дженни взглянула на свои миниатюрные часы «Ролекс». Ее нога дрожала, нервно подпрыгивая под столом, а голова раскалывалась.
Она прикусила свой ярко красный ноготь идеально белыми зубами и сквозь безупречно подкрашенные ресницы посмотрела в окно слева от нее. Это была одна из тех забавных ситуаций или неловких моментов, что определяют вашу жизнь, поэтому она с трудом могла сглотнуть.
Он не опоздал. Это она пришла раньше…
В кои-то веки.
— Дерьмо, — прошептала она себе под нос, переводя взгляд своих сапфировых глаз на соль, перец, заменитель сахара и низкокалорийный сахар, который вкусом почти не отличался от обычного сахара, попутно разглядывая десертное меню, кетчуп, горчицу и салфетницу, загромождающую середину стола. Столешница и черный держатель для салфеток были испачканы жирными отпечатками пальцев.
«Это правильный поступок», — кивнула она головой, пытаясь убедить себя, подавляя инстинкт бегства. Девушка шмыгнула носом и съежилась. Жир, похоже, пропитал не только дешевый пластик. Вся закусочная воняла беконом и салом, а также холестериновыми яйцами с жирным сыром и, конечно же, печеньем с настоящей колбасной подливкой.
Ее желудок сжался.
Дженни торопливо вытащила салфетку из засаленного держателя и прикрыла рот, используя тонкую бумагу в качестве своего рода фильтра. Она закрыла глаза, заставила себя сглотнуть и дышать ртом. Она не вполне осознавала свои действия, а что, если бы она не узнала его? В конце концов, прошло уже три месяца.
Что, если огромные чашки ядреного пунша в паре с табачным дымом веселой травки, пропитавшей дом братства, сделали его более привлекательным, чем он был на самом деле, меняя его суть, словно одно из тех зеркал в комнате смеха.
По правде говоря, она даже не знала, как он выглядел. Может быть, с ужасом подумала девушка, он уже находился в закусочной. Он мог быть тем мерзким дальнобойщиком за стойкой или почти беззубым поваром, или похожим на оборотня склочным типом.
— Ты это, собираешься делать заказ или… чо?
Черные ресницы Дженни затрепетали, и она подняла глаза на то ли кремовую, то ли желтую униформу официантки. К ее нагрудному карману среди таинственных коричневых и зеленых пятен была прикреплена табличка с именем Роберта. Она подняла глаза еще выше. У женщины средних лет передние зубы были ненормально длинными, глаза слишком маленькими для ее лица, а бровь — по правде говоря, у этой дамы была необычная бровь — была немного сдвинута вниз посередине. Она походила на рассерженного кролика.
Дженни покачала головой, все еще прикрывая нос и рот салфеткой.
— Я… пока нет, принесите еще кофе, пожалуйста, и убедитесь, что он без кофеина.
Роберта нахмурилась, ее длинные передние зубищи впились в нижнюю губу.
— К чему все это, деточка? Ты сидишь здесь уже полчаса.
Резкий звоночек у входной двери закусочной отвлек внимание Дженни от кролика, то есть Роберты, к высокому блондину, который только что вошел. Она сглотнула, едва не захлебнувшись слюной, ее глаза расширились от удивления.
Это был он.
Она моргнула один раз, чтобы убедиться, что он не иллюзия, к своему огромному ужасу и облегчению обнаружив, что его фигура не исчезла. Она рассматривала его профиль, романский нос, угловатый подбородок и загорелую кожу. Парень отвернулся от нее, очевидно, осматривая закусочную, что дало ей дополнительное время для изучения его впечатляющей фигуры, простой белой футболки и темно-синих джинсов. Дженни подняла глаза как раз в тот момент, когда он повернулся к ней. Он поймал и удержал ее взгляд.
Она не помнила, чтобы у него были такие невероятные голубые глаза.
Внезапно он начал двигаться в ее сторону. Девушка опустила салфетку на колени. Не спуская с нее взгляда, он подходил к ней плавными, небрежными шагами. У него была более грубая внешность, чем она ожидала: острые черты лица, жесткие линии, по меньшей мере двухдневная щетина. Она предполагала, что после их встречи на вечеринке братства он будет более опрятным, более счастливым и не таким бунтарем.
Парень остановился возле ее стола, его лицо ничего не выражало, а удивительные голубые глаза скользили по ее лицу. Она снова сглотнула. Ее рука на коленях сжалась в кулак вокруг грубой бумажной салфетки. Дженни выпрямилась, ее сердце забилось немного быстрее, а щеки слегка покраснели под его пристальным взглядом.
— Дженни?
Она заморгала. В разговор вступила Роберта.
— Ты с ней, красавчик?
Как будто только что заметив официантку, высокий блондин слегка кивнул в сторону кролика и скользнул в кабинку, снимая при этом куртку.
— Кофе. Черный.
— Конечно, детка, — Роберта взъерошила свои темные, пышные и чуть завитые волосы, попутно подмигнув ему. А Дженни с растерянным и онемевшим чувством удивления наблюдала, как Рибетта — то есть, Роберта — эффектно вильнула бедрами и поплыла к стойке.
Девушка икнула.
Черт.
Дженни прикусила нижнюю губу, прикрыла рот слегка дрожащей рукой и подняла на него глаза. Она с тревогой заметила, что он изучал ее, его кобальтовый взгляд лениво скользил по ней. Надо отдать ему должное, парень был красив… ладно, он был чертовски великолепен.
Каким-то странным, отстраненным образом она почувствовала некую гордость, столкнувшись лицом к лицу с тем, кого ей удалось завоевать. Затем, когда ее желудок снова скрутило и реальность ситуации сжала все внутренности, она опустила глаза на пластиковый стол, пытаясь подавить очередной приступ икоты и желание броситься к двери.
Торнтоны не убегали, она чуть приподняла подбородок и поджала губы.
Независимо от того, что ее семья думала о ней и сложившейся ситуации, Дженни все еще была Торнтоном. Она унаследовала ту же гордость, упрямство и безрассудство, которые сделали ее прадеда миллионером в возрасте тридцати лет. Она ничего и никого не боялась.
— Итак, чего ты хотела?
Кого она обманывала?
Слезы защипали глаза, и она упрямо сморгнула их, решив не плакать, не превращаться в рыдающую женщину перед незнакомцем.
Дженни судорожно вздохнула, ее ладони вспотели.
— Я… я… — Она прикусила нижнюю губу, сжала алую плоть между белоснежными зубами и резко подняла на него глаза. — Я просто хотела… эм… то есть… я хотела узнать, чем ты занимаешься?
Его глаза сузились, и парень откинулся на спинку кабинки, его лицо все еще выражало настороженность, но почему-то теперь стало более жестким, виниловый пол заскрипел, когда он поерзал.
— Это все?
Она кивнула.
— Ага.
Он недоверчиво хмыкнул, а его взгляд стал еще внимательнее.
— Итак, — Дженни скрутила салфетку на коленях, откашлялась и пожала плечами, пытаясь завязать разговор. Все это время она чувствовала себя крайне неуютно под его пронзительным кобальтовым взглядом. О чем можно говорить с любовницей на одну ночь? Она не думала, что Эмили Пост1 писала на эту тему. — Кажется, вы работаете в магазине велосипедов, мистер Мартин?
Он кивнул, добавив уже привычное:
— Ага.
Она стиснула зубы.
— И как ты с этим справляешься?
— Нормально.
— Хорошо. Хорошо, я рада. Я… я никогда не была любительницей велосипедов.
— Слишком хлопотно для тебя, малышка?
— Нет, — Она заправила выбившуюся прядь густых прямых каштановых волос за ухо и не заметила, как большая бриллиантовая сережка в ее ухе сверкнула, отбросив радугу по всей закусочной. Его самонадеянность заставила что-то в ее груди вспыхнуть от раздражения. — Просто никогда не представлялось возможности.
- 1/2
- Следующая

