Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грейвел (ЛП) - Нони Линетт - Страница 1
Линетт Нони - Грейвел
Переведено специально для группы
˜”*°•†Мир фэнтез膕°*”˜
http://vk.com/club43447162
Оригинальное название: Graevale
Автор: Линетт Нони / Lynette Noni
Серии: Хроники Медоран #4 / The Medoran Chronicles #4
Перевод: maryiv1205
Редактор: Александра Волкова
Аннотация
Свет или тьма, только один может победить. Этот мир не может выжить в оттенках серого.
Теперь, когда Эйвен Далмарта восседает на троне Мейи, Алекс мчится наперегонки со временем, чтобы спасти смертных Медоры от гнева Мятежного принца.
Руководствуясь навязчивым и невыразимым видением будущего, Алекс и ее друзья должны предупредить смертные расы. Но найти новых союзников из старых врагов оказывается непросто.
Под руководством таинственного наставника Алекс учится укреплять свой дар, чтобы бороться с трудностями, с которыми она сейчас сталкивается.
Но в мире, где нет ничего определенного, Алекс уверена только в одном: Эйвен придет.
Оглавление
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Глава 31
Глава 32
Глава 33
Глава 34
Руководство по произношению
Глава 1
- Я не могу в это поверить. Прости, Алекс, но это звучит так... невозможно.
Алекс кивнула в знак согласия, зная, что история, которую она только что закончила рассказывать своим трем самым близким друзьям, звучала фантастически даже по медоранским стандартам.
- Поверь мне, Дикс, - сказала Алекс, доставая третью плитку шоколада из тайника в кровати Биара. - Я знаю, это звучит безумно. Но говорю вам, я провела последние три с половиной недели в прошлом.
Отломив кусочек и отправив его в рот, она заметила недоверчивые выражения на лицах друзей. Алекс не могла их винить. В ту ночь у них и так было достаточно эмоциональных потрясений, чтобы хватило на всю жизнь, начиная с возвращения Джордана… то, во что ни Биар, ни Д.К. не смели поверить. И все же, после того, как Алекс удалось освободить его от Требования Эйвена Далмарты ранее тем вечером, она благополучно доставила его в академию, прибыв в ресторанный дворик в середине ужина в честь возвращения. С другими студентами, возбужденно болтающими и делящимися своими приключениями во время каникул на Кальдорас - не говоря уже о том, что никто из них даже не знал, что Джордан находится под контролем Эйвена - их возвращение не вызвало ни единого подозрения. Д.К. и Биар, однако…
Оглядываясь назад, Алекс поняла, что они с Джорданом должны были спланировать свое прибытие по-другому, поскольку в тот момент, когда Д.К. увидела Джордана, она бросилась в его объятия с такой силой, что он отшатнулся назад. Обняв его, она разрыдалась, рыдая так сильно, что ему пришлось отнести ее в медицинское отделение, чтобы Флетчер дал ей успокоительное.
Биар, с другой стороны, был молчалив. Но когда они с Алекс вышли вслед за Джорданом и Д.К. на улицу, он потянулся к руке Алекс и сжал ее так сильно, что было удивительно, как у нее не переломались кости. Она видела его изможденное, недоверчивое лицо и знала, что он молчал только потому, что другим вариантом было поддаться собственному эмоциональному срыву. Видя боль, борющуюся с надеждой в его глазах, Алекс расцепила пальцы и обняла его за талию, притягивая к себе, пока они спешили к медицинскому отделению.
Дарриус, Охотник и Каспар Леннокс ворвались во владения Флетчера после того, как стали свидетелями сцены на фуд-корте, но, кроме слов о том, что Джордан больше не Заявлен, Алекс не раскрыла никаких подробностей. Вместо этого попросила, чтобы она и ее друзья провели несколько часов наедине, отчасти для того, чтобы избежать разбора на месте, но в основном для того, чтобы она могла подумать, чем можно поделиться, а что следует держать в секрете.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Дай мне подумать, правильно ли я понял. - Биар вытащил недоеденный батончик из рук Алекс и бросил его Джордану, который лежал с Д.К. на кровати. Заметив, что Алекс нахмурилась, Биар добавил: - Не смотри на меня так. Тебя стошнит, если ты съешь еще хоть немного.
Ее желудок уже начал неприятно скручиваться, поэтому она уступила.
- Возвращайся к тому, что ты собирался сказать.
- Хорошо, - сказал Биар, положив руки на спинку стула, на котором он сидел верхом, рядом с тем местом, где Алекс сидела на кровати. - Итак, ты отправилась в прошлое благодаря дракону, с которым подружилась, затем провела двадцать пять дней в Мейе, где подружилась с Эйвеном, прежде чем он стал супер-психопатом, и во время вашего пребывания там ты нашла какую-то старую книгу, в которой объяснялось, как спасти Джордана.
- И когда ты вернулась сюда, это оказался разгар войны, вспыхнувшей между меяринами, лучший друг Эйвена сбежал из тюрьмы, чтобы убить короля, а один из его одаренных людей наложил на Рока какое-то усыпляющее заклинание, - вмешался Джордан. - И все же каким-то образом в разгар того, как Эйвен захватил Мейю и забрал всех, кто остался в городе, тебе удалось стать моим героем и благополучно вернуть меня домой.
Алекс внутренне содрогнулась от ошибочного мнения Джордана о том, что Нийкс был ответственен за убийство короля Астофа. По правде говоря, Джордан был тем, кто убил короля, подчиняясь мысленному приказу Эйвена. Но Нийкс заставил Алекс пообещать подавить память Джордана и скрыть правду, чтобы он мог оставаться рядом с Эйвеном, действуя как двойной агент.
- Примерно вот такой итог, - сказала Алекс, опустив несколько деталей, таких как то, что она заявила Права на Нийкса, тем самым спасла ему жизнь тысячи лет назад, и что они все еще связаны, по крайней мере, до некоторой степени.
- И ты действительно тогда тренировалась с Рока? Как меярин? - спросила Д.К., говоря так, как будто сама идея была захватывающей.
- Конечно, - честно ответила Алекс, даже если это скорее Нийкс, чем Рока, научил ее, как получить доступ к крови меярин в ее венах и сражаться, как одна из бессмертной расы.
- Все это звучит безумно, - сказал Биар, почесывая щеку, - но я не могу игнорировать вещественные доказательства. - Видя недоумение Алекс, он добавил: - Твоя кожа. Это совсем другое дело.
Алекс поперхнулась и посмотрела на свои руки, обеспокоенная тем, что теперь стало видно свечение ее ваэлианской связи с Ксираксусом. Но в то время как ее обостренные чувства могли различить золотое мерцание ее кожи, Биар никак не мог этого увидеть.
- Эм, что ты имеешь в виду?
Услышав ее сдавленный тон, он вопросительно взглянул на подругу.
- Здесь зима, но ты сказала, что там лето. И ты определенно более загорелая, чем когда мы с Дикс видели тебя в Вудхейвене несколько дней назад.
Алекс медленно и тихо вдохнула.
- Я загорелая. У меня загар. - Она сглотнула и кивнула. - Я действительно провела довольно много времени на солнце.
- Он прав, - сказала Д.К., пристально разглядывая Алекс. - У тебя ни в коем случае не могло быть такого загара без того, чтобы ты не обгорела. Но следов ожога не видно.
- Значит, ты веришь мне на том основании, что моя кожа темнее? - иронично спросила Алекс. - Спасибо за доверие.
- Эй, я был там частью этого, и я все еще не верю в это, - сказал Джордан, наконец-то снимая обертку с шоколадного батончика Алекс и доедая его.
- Не пойми нас неправильно, Алекс, - сказал Биар, протягивая руку, чтобы похлопать ее по колену. - Мы в восторге от того, что ты придумала, как освободить Джордана. Но даже ты должна понимать, что нам может потребоваться некоторое время, чтобы переварить все, чем ты только что поделилась.
- 1/98
- Следующая

