Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Устные аргументы (ЛП) - Николь Лони - Страница 1
◈ Переводчик: Denika
◈ Редактор: Александрия
◈ Обложка: Wolf A.
Глава 1
Рид
— Не могу поверить, что в Силвер-Спун Фоллс действительно появилась хоккейная команда, — говорит Адалинн Монтгомери, протягивая мне пиво через барную стойку. — Ты в восторге от переезда сюда?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Это отстойнее, чем некоторые другие варианты, — бормочу я, хватая бутылку и делая большой глоток. По правде говоря, мне наплевать, где я играю, главное, чтобы я играл. Когда в Техасе стало возможным создание второй команды АХЛ, на ринг вышло множество разных городов в качестве претендентов. Но деньги решают все, а в Силвер-Спун Фоллс их больше, чем в большинстве других.
Здесь можно бросить клюшку и попасть в миллиардера. На мой взгляд, это хорошая новость для нас. Это означает, что у нас меньше шансов распасться через несколько лет или переехать за пределы штата, как это происходило с большинством профессиональных хоккейных команд в Техасе на протяжении многих лет. Переезды — часть жизни, когда ты профессионально занимаешься спортом, но во мне растет идея пустить корни.
Силвер-Спун Фоллс кажется мне чертовски подходящим местом для этого. Мой бывший сосед по комнате в колледже и брат Адалинн, Гаррет Марш, работает здесь школьным тренером по футболу, так что я знаю нескольких человек в городе. Я провёл здесь последние несколько дней, осматривая место и общаясь с прессой. Все были дружелюбны и радушны, но не из кожи вон лезли, чтобы познакомиться со мной. Это чертовски здорово. Обычно, когда люди слышат, что ты профессионально играешь в хоккей, то сходят с ума.
Здесь к этому относятся спокойно. Никто не пытался залезть ко мне в штаны, напросившись в мой гостиничный номер. Никто не перешептывается, когда я вхожу в здание. Я здесь просто ещё одно лицо. В городе миллиардеров я не так уж интересен.
— Привет, сладенькая, — пьяница, сидящий через два стула от нас, щелкает пальцами Адалинн. — Как насчет того, чтобы ты перестала с ним флиртовать и уже налила наши чертовы шоты?
Щёки Адалинн порозовели, в глазах вспыхнул огонь. Она открывает рот, собираясь отчитать его, но я быстро качаю головой.
— Я понял, — говорю я, прищурившись при виде этого придурка. Если бы её муж, Рейзор, сидел здесь, этот мудак уже лежал бы на полу за то, что так разговаривал с его женой. Никто не проявляет неуважения к Адалинн в присутствии Рейзора. К счастью для него, Рейзора здесь нет. Он в задней части зала с остальной группой, готовится сыграть небольшой сет. К несчастью для этого придурка, я здесь, и мне тоже не нравится, как он с ней разговаривает.
Этот ублюдок и его друзья начали буянить и грубить с тех пор, как я вошел в дверь пятнадцать минут назад. Судя по выражению лица Адалинн, они действовали ей на нервы гораздо дольше. Я предполагаю, что они начали, как только Рейзор отошел в сторонку.
— Как насчет того, чтобы относиться к ней с некоторым уважением? — спрашиваю я, поворачиваясь на своем барном стуле лицом к нему. Он молод, у него налитые кровью голубые глаза, клочковатая козлиная бородка и блеск в глазах, который говорит о том, что ему не терпится подраться.
— Как насчет того, чтобы заняться своим делом, красавчик? — бормочет он, выпрямляясь в полный рост.
Я закатываю глаза, не впечатленный зрелищем. Я играю в хоккей с трех лет, и был маленьким тощим засранцем, пока не достиг половой зрелости и не набрал вес буквально за одну ночь. Я давным-давно научился принимать удары. Также научился наносить ответные удары. Меня не называют Лоулесс только потому, что это моя фамилия. Когда я на льду, я беспощаден.
Но это не лед. И я должен вести себя наилучшим образом. Тренер прижмет мою задницу к стенке, если я устрою скандал или обрушу на нас гнев прессы прямо сейчас. Это последнее, что нам нужно.
— Просто следи за своими гребаными манерами и перестань вести себя как идиот, который никогда в жизни не разговаривал с женщиной, — рычу я, пригвождая его жестким взглядом, говорящим «не испытывай судьбу». — Это не поможет тебе выглядеть крутым перед твоими парнями. Сейчас ты выглядишь как высокомерный сексистский придурок.
Кончики его ушей краснеют. Он фыркает, когда я поворачиваюсь на своем барном стуле.
— Спасибо, — бормочет Адалинн.
— В любое время.
Она отходит к дальней стене, чтобы взять бутылку текилы и разлить по шотам для этого идиота, а я возвращаюсь к своему пиву. Думаю, даже в Силвер-Спун Фоллс есть придурки. Это печально, правда. Некоторым людям действительно не следует разрешать пить в общественных местах… или просто находиться в общественных местах.
Мои часы вибрируют, сообщая, что почти без десяти восемь. Я не обращаю внимания на напоминание. Утром я должен был возвращаться в Остин, но ещё чертовски рано подниматься в свой гостиничный номер только для того, чтобы пялиться в потолок.
Клянусь Богом, я становлюсь слишком старым, чтобы продолжать заниматься одним и тем же дерьмом каждый день. Я люблю хоккей. Люблю болельщиков. Но ничто больше не приносит мне удовлетворения. Ничто больше не заставляет чувствовать себя живым. Это все просто… квартира. Я точно знаю, чего не хватает, но понятия не имею, где её искать.
Мою единственную. Мою вторую половинку. Если она где-то и есть, то пока не раскрылась передо мной. Люди в округе говорят, что вода особенная. Предположительно, она приводит к любви. Не знаю, правда это или нет, но на городской площади есть магазинчик «Вечные источники надежды», где продают её, а также кристаллы и прочую хрень. Я подумывал о том, чтобы притащить туда свою задницу и купить один, чтобы забрать с собой домой. Знаете, на всякий случай, вдруг ничего не сработает, и вода подействует.
Тренеру это понравится.
«Ты купил волшебную воду. Ты что, принимаешь наркотики, Рид? Кто-нибудь, принесите ему чертову чашку, чтобы он помочился в неё!»
— Убирайся из моего бара, — рычит Адалинн дрожащим голосом. — Сейчас же, Джейкоб.
Я вскидываю голову и сразу же замечаю сцену, разворачивающуюся через два барных стула от меня. Адалинн и пьяница стоят лицом к лицу. Он поднимает руки вверх, ухмыляясь ей с таким видом, будто он ни в чем не виноват, — классический признак того, что он чертовски хорошо знает, что сделал что-то, чего не должен был делать. Она прижалась к задней стене, её щеки покраснели от гнева.
— Давай, сладкие щечки. Не будь такой, — он перегибается через стойку, пытаясь схватить её.
Я швыряю свою бутылку на стойку и вскакиваю на ноги, отодвигая в сторону барный стул, стоящий рядом со мной. Похоже, на нас будут давить чуть больше, чем хотелось тренеру, но к черту все это.
— Что случилось? — спрашиваю я Адалинн.
— Он схватил меня, — отвечает она.
Он снова бросается на неё.
— Ты лжешь, кто…
Я не даю ему времени закончить фразу, прежде чем отвожу руку назад, а затем резко выбрасываю её вперёд и бью его в челюсть. Он приземляется на барную стойку, вопя от боли.
— Сукин сын! — кричит он. — Ты только что ударил меня!
— Да, — рычу я, хватая его за воротник и поднимая на ноги. — Я это сделал. И если ты когда-нибудь дотронешься до другой женщины без её согласия, я сделаю это снова. Убирайся на хрен из этого…
— Рид, берегись! — кричит Адалинн.
Я бросаю взгляд в зеркало над барной стойкой как раз вовремя, чтобы увидеть, как друзья пьяницы бросаются на меня. Ебать мою жизнь. Я бросаю его и, схватив барный стул, швыряю его в первого попавшегося мудака. Удар пришелся ему в живот, и он рухнул на пол рядом с придурком, стоявшим прямо за ним.
Третьему парню удалось увернуться от них и напасть на меня сбоку. Четвертый налетел на меня лоб в лоб. Я бью третьего локтем в живот, а затем ломаю ему нос, прежде чем схватиться с четвертым.
— Ах ты, ублюдок, — ворчу я, уклоняясь, когда он хватает со стойки бутылку пива и пытается треснуть меня ею по голове.
- 1/16
- Следующая

