Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердца, плененные страстью - Крич Марго - Страница 1
Марго Крич
Сердца, плененные страстью
Глава 1
— Я же предупреждал, что уеду на полгода. — Уэс Хардвелл говорил со своим компаньоном Брайантом по телефону, пробираясь в толпе туристов в лобби отеля «Лас-Вегас Бульвар», где он жил уже неделю.
— Так ты не шутил? — Брайант как будто не замечал раздражительности Уэса. — Обычно ты летаешь в Техас лишь в исключительных случаях… Например, на помолвку деда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Тогда действительно произошло нечто важное… Дождавшись, пока все рассядутся за столом, глава семьи Элайас, владелец одного из крупнейших ранчо в стране, постучал ножом по хрустальному бокалу с шампанским.
— Я собираюсь отойти от дел, — сказал он, — и передать ранчо Хардвелл и все имущество внукам. Чтобы заслужить свою долю, — продолжал Элайас, — каждому из них придется прожить на ранчо полгода, поработать здесь и доказать, что они достойны своих предков.
Дедушку огорчало, что никто из его детей не стремился взять ранчо в свои руки. С их согласия Элайас обратился к следующему поколению. Конечно, дедушка стремился угодить будущей жене. Он отходил от дел, оставив за собой возможность по-прежнему присматривать за ранчо и держать руку на пульсе.
После того, как почти все родственники — младший брат, отец и дед — усомнились в том, что Уэс вернется, он понял, что должен приехать в Эпплвуд. Его отношения с родными нельзя было назвать теплыми из-за ошибок юности. Уэсу хотелось по-настоящему примириться с семьей и своим прошлым.
— Значит, ты в самом деле хочешь поработать на ранчо? — Брайант громко расхохотался. — Неужели проигрался вдрызг в Лас-Вегасе?
Уэс тоже рассмеялся, но тут же посерьезнел. Несколько его походов в казино действительно не увенчались выигрышем.
— Дело не в деньгах, но… да, я подумываю об этом. Я все-таки Хардвелл. Как говорится, фамилия обязывает.
Уэс и его братья выросли в Хай-Пайн, соседнем с Эпплвудом городке, где у его отца была своя клиника. Его младший брат Гаррет охотно работал на ранчо с Элайасом, помогал соседям. А Уэсу было скучно, и он бунтовал, как многие его ровесники. Прогуливал школу, зачастил на вечеринки, где злоупотребляли спиртным. Как-то они с дружками даже угнали машину учителя математики и катались на ней по проселочным дорогам. Одним словом, его считали неуправляемым.
Отец сослал его на ранчо к деду в надежде, что физическая работа на лоне природы его исправит. Ничего не вышло. Хотя Уэсу как-то удавалось хорошо учиться в школе, переезд в Эпплвуд его нисколько не укротил. Физический труд его совсем не привлекал. Словно мотылек, который летит на огонь, он подружился с местными смутьянами и снова взялся за старое. Однажды они курили рядом с сеном и бросали в него окурки. Начался пожар, из-за которого ранчо едва не сгорело.
То событие стало переломным. Увидев разочарование на лице деда, когда он оценивал убытки, Уэс присмирел. Он сильно изменился. Окончив школу, он поступил в престижный английский университет. Там он познакомился с Брайантом, и позже они вместе основали телекоммуникационную компанию. Они добились больших успехов.
— А как же работа?
— Я все обдумал. Работа не пострадает. В ближайшее время я доделаю незавершенные дела в Лондоне. Потом я отправлюсь в Техас на полгода. Конечно, разница во времени играет роль, но я все же еду не в джунгли Амазонки, — сказал Уэс. — Как тебе известно, в Эпплвуде есть Интернет. Мы можем общаться по электронной почте и видеосвязи. Я никуда не пропаду.
— Значит, ты серьезно все решил, да?
— Да, мне кажется, что я должен так поступить.
Хотя Уэс никак не был связан с фамильным ранчо, он построил самостоятельную жизнь на прочном фундаменте благодаря образованию, оплаченному родителями, удачным инвестициям и успешным сделкам. Поэтому в деньгах он не нуждался. Он возвращался на ранчо ради себя самого.
— Ну что ж, считай, что я на твоей стороне. А я позабочусь обо всем по эту сторону океана. И, может быть, как-нибудь на выходных слетаю к тебе и посмотрю, как ты там крутишь коровам хвосты.
Уэс поморщился. Он знал, что Гаррет, его брат, и Дилан, управляющий ранчо, заставят его работать от зари до зари. Но в доме на ранчо такие роскошные условия, каких Брайант не видел и в Лондоне.
— Да, мы, может быть, и тебя приставим к делу.
— Не сомневаюсь. А сейчас чем ты занимаешься? Просаживаешь деньги в казино, пока я здесь по уши в делах?
Уэс перестал расхаживать туда-сюда и прислонился к мраморной колонне. В Вегас он прилетел на конференцию по «зеленым» технологиям. Он узнал много нового и интересного. Ему не терпелось вернуться в Лондон и поделиться тем, что он узнал.
— Все прошло отлично, — сказал он. — Жаль, что ты не смог прилететь. Я пришлю тебе свои сегодняшние заметки.
— Давай!
— Кроме того, я наладил неплохие отношения с руководством и советом директоров «ТоталКом».
— Ух ты! Вот здорово!
«ТоталКом» считалась ведущей международной компанией в мире телекоммуникаций.
— Кстати, в следующем году руководство «ТоталКом» собирается посетить Европу. Я уже договорился о встрече.
— Замечательно! Ты там не теряешь времени даром.
— А ты как думал? Сейчас…
Он осекся, заметив женщину, сидевшую на барном табурете шагах в десяти от него. Она подносила к губам бокал с мартини. Ее лицо показалось ему смутно знакомым и почему-то напомнило Эпплвуд. Он присмотрелся, прищурился и слегка подался вперед.
Женщина развернулась, чтобы рассмотреть толпу, и он понял, что память его не подвела. Перед ним была красавица Дейзи Торн, городской ветеринар Эпплвуда. Интересно, каким ветром ее занесло в Лас-Вегас одновременно с ним? Конечно, вряд ли она приехала сюда одна. Должно быть, сейчас ждет своего спутника — бойфренда или мужа. На ней было короткое черное платье с глубоким вырезом, не скрывавшим ложбинку между грудями, и туфли на опасно высоких каблуках. На ранчо она обычно приезжала в джинсах и фланелевой рубашке, хотя выглядела потрясающе в любом наряде. Уэс вспомнил ее длинное облегающее платье на свадьбе брата…
Не успев опомниться, Уэс зашагал к ней.
— Я перезвоню, — сказал он Брайанту и сунул телефон во внутренний карман спортивной куртки.
С другим она или нет, он к ней подойдет. Обычно он не знакомился в барах, но никто не запрещает поздороваться с женщиной из родного городка!
— Приятно увидеть знакомое лицо!
Дейзи развернулась к нему, и в первый миг брови ее раздраженно сдвинулись. Она приняла его за обычного ловеласа. Какое-то время рассматривала его, несомненно, пытаясь понять, где его видела. Потом ее полные рубиновые губы раздвинулись в улыбке.
— Уэс! — ошеломленно воскликнула Дейзи. — Что ты здесь делаешь? Как ты?
— Хорошо, — ответил он. — А ты?
— Нормально. Давненько мы не виделись!
— Да. С самой свадьбы Гаррета. Ты же знаешь, я нечасто приезжаю в Эпплвуд.
Хотя в его последний приезд домой они не общались, он не мог оторвать от это женщины взгляда. Судя по всему, тогда Дейзи тоже его заметила.
— Второй раз за год — гораздо чаще обычного.
— Точно.
— Тем более для такого важного типа, как ты, который живет в большом городе.
Уэс улыбнулся, поставил локти на стойку и посмотрел ей в лицо, запрещая взгляду опускаться ниже, к вырезу ее платья.
— Ты не против? — Он показал на пустой табурет рядом с ней.
— Конечно, не против.
Дейзи крутанулась, разворачиваясь к нему. Их бедра соприкоснулись, и его словно ударило током.
— Рад снова видеть тебя.
— И я. — Что привело тебя в Лас-Вегас? — спросил Уэс.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я была на съезде ветеринаров, но сегодня он закончился. Я решила остаться еще на несколько дней. Устроить себе небольшие каникулы.
— Заслуженные, не сомневаюсь.
К ним подошел бармен, и Уэс заказал бурбон со льдом.
— Слышал, как тебя превозносят все владельцы ранчо в Эпплвуде.
- 1/28
- Следующая

