Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли (СИ) - Эймс Глория - Страница 1
Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли
Пролог
— Ничего не выявлено, — жестко произносит мужчина в одежде, напоминающей старинную форму британского полицейского, и делает пометку в ведомости.
— Как? — испуганно шепчу я. — Проверьте еще!
— Магических навыков не установлено, — припечатывает он, отхлебывая чай из стакана в красивом подстаканнике. — Следующая!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Меня оттесняют в сторону другие девушки — такие же, как я, случайные попаданки из разных миров. Они галдят, наперебой показывая, кто что умеет.
Кто-то крутит на ладони вихри.
Кто-то рассыпает искры щелчком пальцев.
Кто-то даже перемещает предметы.
Я здесь уже несколько дней, и первый шок от моего попадания в другой мир уже прошел.
Местные власти со мной обошлись довольно приветливо, возможно, потому, что попала я сюда в своем летнем платье — длинном и довольно милом.
Вообще-то я шла на пляж, и с собой у меня была сумка с купальником, полотенцем и прочими пляжными принадлежностями. А еще у меня на голове была задорная соломенная шляпка. Но именно поэтому я легко вписалась в местное окружение, сплошь одетое в старинном стиле.
Но теперь мне крайне важно найти хоть какую-то работу, пока я ищу способы вернуться домой. А устроиться куда-то я смогу только в том случае, если выявят магические способности.
Смотрю на свои руки… обычные руки, без каких-либо признаков волшебства.
Я никогда не увлекалась эзотерикой, не верила в предсказания и гороскопы. Максимум, на что я была способна в своем мире — это быстро печатать на клавиатуре и запоминать большие объемы информации. Здесь, похоже, это никому не нужно.
В отчаянии я закрываю глаза и пытаюсь вспомнить хоть что-то, что могло бы сойти за магию. Пытаюсь представить, как зажигаю огонь взглядом, как поднимаю в воздух перо…
Ничего. Лишь головная боль от напряжения.
Вдруг краем глаза замечаю, как одна из девушек роняет свою сумку, и из нее высыпаются какие-то склянки и пузырьки.
Вижу, как она пытается собрать все обратно, но руки у нее дрожат от волнения. Подхожу к ней и помогаю собрать все.
— Спасибо! — шепчет она, заливаясь краской. — Я так волнуюсь, вдруг меня не возьмут… Хотя алхимики всегда в цене!
И тут меня осеняет…
Глава 1. Новая жизнь, новые правила
Смотрю на склянки, выпавшие у девушки из сумки, и вспоминаю свою работу в кафе, свою внимательность и аккуратность. Я отлично заправляла кофе-машину, иногда даже сама смешивала в необычных сочетаниях разные сорта кофе и специй. И посетителям очень нравилось все, что получалось в результате моих экспериментов!
Может быть, это и есть моя магия?
Протискиваюсь через толпу обратно к экзаменатору и решительно заявляю:
— Дайте мне еще шанс! Я умею создавать зелья! Лечебные, укрепляющие, даже усиливающие магию!
Мужчина смотрит на меня с сомнением.
— Зелья? Это интересно. Показывайте.
Я подхожу к столу, на котором стоят несколько пустых колб и склянок, и оглядываюсь в поисках ингредиентов. К счастью, рядом вижу полку с травами, кореньями и какими-то разноцветными порошками. В голове моментально всплывают рецепты, подсмотренные в интернете, и собственные эксперименты с кофе.
Не теряя времени, начинаю смешивать ингредиенты, интуитивно выбирая их по запаху и цвету. Несколько разных трав, похожих на те, что добавляют в чай у нас. Досыпаю щепотку сушеной мяты, немного имбирного порошка. Вливаю чистую воду из графина и начинаю аккуратно помешивать стеклянной палочкой.
— Кто-нибудь может подогреть? — обращаюсь к толпе.
— Я могу, — одна из девушек охотно протягивает руку к колбе, и в ее ладони начинает плясать маленький веселый огонек.
Жидкость в колбе меняет цвет, становится нежно-розовой, а в воздухе разливается приятный аромат.
— Это зелье, которое используется в моем мире, — уверенно говорю я, протягивая колбу мужчине. — Оно снимает усталость и успокаивает нервы.
Экзаменатор хмурится, но берет колбу и нюхает содержимое. Затем отпивает глоток. Его лицо смягчается, и в глазах появляется удивление.
— Неплохо, — признает он, — Действительно успокаивает. Но одного зелья недостаточно… — он задумывается.
С замирание сердца смотрю на него. Сейчас ведь решается моя судьба!
— Ладно, — снисходительно машет рукой мужчина и выдает мне какой-то квиточек. — Отмечу как наличие бытовой кулинарной магии. Следующая!
Сжимаю квиточек вспотевшими пальцами. От этого кусочка картона теперь зависит моя жизнь в магическом мире! Дело за малым — найти работу, раз вид на жительство имеется.
Перевожу дух и направляюсь к двери, на которой написано: «Для попаданок с магией». До сих пор не верится, что получилось!
— У нас форс-мажор! — влетает в зал еще один мужчина в форме. — Та попаданка, что прошла отбор на должность кухарки в усадьбу Эверли, вернулась в свой мир по особому распоряжению. Что делать? Кем вообще ее можно заменить?!
— Эх… Сейчас посмотрю, — экзаменатор вытаскивает из картотеки несколько листков и изучает. — Вообще никого похожего…
И тут его взгляд переходит на меня.
Секунда замешательства, и затем мужчины переглядываются.
— Ты поедешь, — тоном, не терпящим возражений, сообщает экзаменатор.
Раскрыв рот, смотрю на него в оторопи. Кухарка для целого поместья?! Не уверена, что справлюсь, там же наверняка уйма народу…
Пауза затягивается.
— Если она не может, я готова, — влезает какая-то наглая девица между мной и спрашивающим.
— Нет-нет, я поеду, — поспешно соглашаюсь, сбросив оцепенение.
Мало ли какие еще варианты кроме поместья! Может, все остальное еще хуже? В конце концов, готовить я умею и люблю. Ну, была не была!
— Тогда иди на улицу и садись в кэб, — говорит экзаменатор.
Выхожу и сразу вижу большой кэб с надписью «Служба межмировых миграций». Видимо, мне сюда.
Через некоторое время ко мне присоединяются еще четыре девушки. Они взволнованно обмениваются впечатлениями и хором обсуждают будущие места работы. Я даже не вникаю в эту беседу, потому что все мысли заняты будущим местом работы.
Водитель выходит со списком развозки, и кэб наконец-то трогается с места.
Сперва развозим всех по адресам в черте города, а затем дорога выходит на окраину и превращается в сельскую.
Волнуюсь все больше.
Что меня ждет в этом поместье? Вдруг там живут какие-нибудь капризные аристократы, привыкшие к изысканной кухне? А если я не смогу их удивить?
Мимо тем временем мелькают настолько очаровательные пейзажи, что хоть картины пиши. И в глубине души начинает зреть надежда, что все не так уж плохо.
Как-нибудь справлюсь! Все-таки опыт работы баристой у меня есть, а готовлю я неплохо. Научусь новому, привнесу наше — все будет хорошо!
Кэб останавливается у огромных ворот, увитых плющом.
Вот и приехали.
Здравствуй, новая жизнь!
Глава 2. Поместье Эверли
Поместье Эверли выглядит еще более впечатляюще, чем я могла себе представить. Огромный особняк с башнями, ухоженный сад, фонтаны — все это похоже на сказку.
Меня встречает хмурый пожилой мужчина.
Высокий, худощавый, с безупречно выглаженным костюмом и строгим взглядом, словно сканирующим каждый миллиметр моей души. На его лице ни единой эмоции, лишь отпечаток многолетней выдержки.
Он внимательно окидывает меня взглядом и сообщает:
— Меня зовут мистер Чамерс. Я местный дворецкий. Мисс Лайза Феверт, я полагаю?
— Э-э-э… нет, — смущенно признаюсь я. — Анна Добродеева.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Мисс Анна… — он повторяет мое имя, и в его голосе слышится легкое недоумение. Фамилия, кажется, у него вообще вызвала затруднения. Ладно, буду просто Анной. — Мисс Феверт не предупреждала о замене.
— Так получилось, — мнусь, не зная, как объяснить. — У нее возникли непредвиденные обстоятельства.
- 1/47
- Следующая

