Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
И звезды блуждали во тьме (ЛП) - Мелой Колин - Страница 1
Колин Мелой
И звезды блуждали во тьме
Название: И звезды блуждали во тьме / The Stars Did Wander Darkling
Автор: Колин Мелой / Colin Meloy
Перевод: nasya29
Редактор: nasya29
ПЕРЕД ЭТИМ
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вымокший под дождем лес; зависшая под верхушками деревьев дымка; короткие порывы мороси, пробивающиеся сквозь ветви пихт. Толстый ковер мха, фонтаны папоротника — первобытного папоротника, что теснится на склоне холма маленькими зелеными всполохами. Зелень повсюду: темно-зеленая, лаймовая, цвета морской волны. Шум моря. Самого моря не видно, но слышен его шум. Ветер, когда он дует, — прохладный, влажный и соленый.
На поляне появляются трое мужчин. Неизвестно, как они туда попали — спустились ли с деревьев или продрались сквозь замшелую лесную почву? Они прибывают на поляну один за другим. На них костюмы и пальто, коричневые, как грязь, и коричневые шляпы. Рубашки засаленные, будто они провели ночь в каком-то темном и грязном месте. Манжеты пожелтели от пота.
Туман окутывает поляну, скрывая всё, что находится дальше первых нескольких рядов деревьев. Один из мужчин бьет по земле носком потертого туфля-броги.
— Что это, Лагг? — спрашивает один.
— Не знаю, Варт, — отвечает другой.
— Кажется, пружинит, — отзывается третий.
— Полагаю, это земля, — произносит первый.
— Я припоминаю это; у меня есть память.
Третий, Тофф, опускается на колени, берет пригоршню мха грязной рукой и подносит к носу, принюхиваясь. Он отстраняется.
— Воняет, — говорит он. Затем принимается заталкивать мох в рот. Он жует. Жует, как корова жвачку. Он встает и докладывает своим соратникам, едва разборчиво из-за мучнистого месива во рту: — Не годится. — Ошметки мха падают из уголка его рта. Остальные смотрят на него без всякого интереса.
Сложены они почти одинаково. Среднего роста, среднего телосложения, с небольшими брюшками. Различают их бороды: у Тоффа — густые усы, у Лагга — окладистая борода, а у Варта нет ни бороды, ни усов, зато есть бакенбарды, которые торчат по бокам его щек, словно жесткий темный хлопок.
Лагг закончил свою трапезу из земли и мха и проглотил. Он вытер губы. Трое мужчин стоят на поляне лицом друг к другу, образуя три точки треугольника.
— Что же тогда делать? — спрашивает Тофф.
— Это предстоит выяснить, — говорит Варт. — А пока мы наблюдаем.
— И ждем? — спрашивает Тофф.
— И ждем, — говорит Варт.
Лагг улыбается своим соратникам. Его зубы черны от грязи.
В ближайших зарослях слышится шорох. Маленький олень, наткнувшись на них, бросается наутек. Трое мужчин следят за его движениями, пока он несется вверх по склону.
— Это один из них? — спрашивает Тофф.
— Не-а, — отвечает Лагг. Он достал из кармана маленькую, изрядно потрепанную книгу. Он начинает перелистывать её, пока не находит нужную страницу. — Это олень, млекопитающее, — говорит Лагг.
— Родственный вид, впрочем.
— Олень, — говорит Варт.
— Олень, — говорит Тофф. — Теперь припоминаю. Олень.
— Убьем его? — спрашивает Варт.
Лагг снова сверяется со своей книгой и, прочитав, качает головой. — Низший разум, — говорит он. Он достает короткий огрызок карандаша и делает пометку на странице. Он убирает книгу во внутренний карман.
Двое других проделывают то же самое: достают книги из карманов, делают пометки тупыми карандашами. Один возвращает книгу во внутренний карман пиджака, другой оставляет её в руке. Это Варт. Он замер на странице и начинает читать: — «Прибрежный умеренный дождевой лес, Северная Америка. Больше живой и разлагающейся биомассы, чем где-либо на планете. Основные виды деревьев включают дугласову пихту, западную тсугу, ситкинскую ель, красный кедр». — Глубоко вдыхает, морщится. — Воняет.
Остальные двое, однако, слушают.
Варт перелистывает еще несколько страниц, читает: — «Программируемая микроволновая печь. Перси Спенсер, изобретатель. Печь, нагревающая содержимое с помощью электромагнитного излучения. Удобные функции включают выбор уровня мощности и предустановки для часто используемых способов приготовления».
Остальные двое кивают, усваивая информацию.
Варт переворачивает страницы, читает дальше: — «Алгебра. Раздел математики, использующий символы для вывода сумм. Основа современного начального образования».
Ещё больше кивков от соратников.
Воодушевившись, Варт листает дальше и читает: — «Рембо, Артюр: Когда чело дитя, в мученьях красных пятен, / К незримым роям снов взывает вновь и вновь…» — здесь Варт втаптывает ногу в землю — «…Две старшие сестры, чей облик так приятен, / Идут к его окну с любовью на челе».
Порыв ветра крепчает; он трясет ветви деревьев и шуршит листьями. Туман начинает расходиться, расплетаться. Словно поднимается завеса.
Варт продолжает: — «Сажают мальчика у синего окна, / Где в воздухе купаться цветам дано на воле…» — читает он. — «…И в дебрях длинных кудрей, где роса видна, / Блуждают пальцы их, неся восторг и боли».
Туман продолжает рассеиваться; свет вокруг них нарастает. Тофф и Лагг обмениваются взглядами, а затем вглядываются в темный лес.
Теперь Варт читает с другой страницы. — «Йейтс, Уильям Батлер. Поэт. Ирландия, девятнадцатый и двадцатый века. Сгустился мрак опять…»
Птицы смолкли; ветер свистит в ветвях. Он перелистывает страницы блокнота Варта. Тот крепче сжимает книгу, удерживая бумагу толстыми пальцами, и снова читает: — «Но ныне я узнал, что двадцать веков сна / Окаменелого в кошмар превращены / Качаньем колыбели…»
Тофф, вглядываясь в окружающий лес, что-то замечает. Улыбка начинает расползаться по его лицу, обнажая неровные, пожелтевшие и темные зубы. Лагг теперь тоже это видит и улыбается. Смотрите: в просвете между двумя древесными стволами — просветление, вид горизонта. Медленно окружающий лес открывается троим мужчинам; кажется, будто мир вне их самих рождается из разреженного воздуха. За деревьями виднеется небо, светлеющее по мере отступления тумана. Этот новый свет являет внизу маленький городок — его многочисленные здания и дома, выстроившиеся перед ними, словно миниатюра. Океан, бескрайний серый океан, вздымается у длинной полосы пляжа, уходящей за пределы видимости.
Варт, устремив глаза на открывшуюся перед ними сцену, заканчивает чтение, не глядя на страницу: — «И что за зверь, чей час настал и ныне, / К Вифлеему ползет, чтоб там родиться?»
Он улыбается, закрывает книгу и убирает её во внутренний карман пиджака.
Время пришло.
Глава 1
Сихэм, Орегон
1987 год
ПЯТНИЦА
На коврике у двери лежала монетка. Она была там, как заметил Арчи, прямо внутри второй буквы «О» в фамилии их семьи — КУМС — словно зрачок в глазу. Арчи только что вернулся домой после последнего школьного дня перед летними каникулами, одним махом перепрыгнув три ступеньки крыльца. В этой монетке было что-то такое, что привлекло его внимание. Он замер как вкопанный.
Он предположил, что кто-то её выронил. «Найдешь пенни, подберешь — будет счастье целый день», — подумал он. Арчи поднял монету; на ощупь она оказалась странно холодной. Словно она не хотела, чтобы её находили. Он даже немного отпрянул. В этот момент входная дверь распахнулась, чуть не опрокинув его на бок.
— Слизней заговариваешь, Арч? — спросил его брат, Макс.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Арчи, смутившись, быстро вскочил и швырнул монетку за перила крыльца. — Нет, — буркнул он. — Не заговариваю.
Макс уставился на него с издевательской ухмылкой. Парень был при полном футбольном параде: зеленая полосатая футболка с надписью ФУТБОЛЬНЫЙ КЛУБ YMCA СИХЭМА на груди. Полосатые шорты, полосатые гетры, натянутые до колен поверх щитков. Макс с его нагеленными волосами, одной сережкой в ухе и упорными прыщами, которые он каждую ночь осаждал горой кремов и дисков из аптечки, но без особого успеха. Ему было шестнадцать, всего на три года старше Арчи, но пропасть между ними казалась огромной. Арчи в глазах Макса всё еще был ребенком. Макс в собственных глазах был взрослым мужчиной.
- 1/57
- Следующая

