Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По течению - Павлов Лора - Страница 1
Лора Павлов
По течению
Laura Pavlov
Into the Tide
Copyright © 2023 by Laura Pavlov All rights reserved.
© Белякова А., перевод на русский язык, 2026
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2026
Посвящается всем, кому когда-либо казалось, что они не важны… ВЫ ВАЖНЫ!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Будьте смелыми.
Уверенными в себе.
Бесстрашными.
Не извиняйтесь за себя настоящего.
Потому что вы важны такими, какие есть.
Глава 1. Хью
Я плюхнулся на табурет бара «У Рейнольдса», который открыл несколько месяцев назад. Бизнес процветал, однако я почти не спал, управляя пабом и закусочной родителей, одновременно с этим занимаясь открытием собственного заведения. Я не ожидал, что загруженность будет такой же, как в первый день работы. Посему мне требовалась помощь из-за нехватки персонала.
Дверь распахнулась, и солнечный свет залил помещение, осветив мраморную столешницу бара и деревянный пол. Двое моих лучших друзей, Трэвис и Бракс, вошли, даже не захлопнув за собой дверь.
– Привет. Извини за опоздание. Я принес бутерброды. – Трэвис поднял пакет, направляясь ко мне.
– Спасибо, что прихватил их. – Поднявшись, я обогнул барную стойку, чтобы взять нам по напитку. – Будете пиво?
– С удовольствием. – Бракс пододвинул барный стул и сел. Парень никогда не отказывался от выпивки.
– А я пас. Мне скоро возвращаться на работу, так что ограничусь водой. Придурки на стройплощадке не в состоянии забить гвоздь, если я не стою у них над душой, – проворчал Трэвис.
Рассмеявшись, я протянул им напитки, а себе взял колу. Трэвис работал подрядчиком и отвечал за большинство строящихся зданий в городе. Он также несколько месяцев трудился над моим рестораном, парень просто не умел отдыхать. Однако при всем этом он был сварливым засранцем, и многие выводили его из себя. К счастью, нас с Браксом это обходило стороной, поскольку мы дружили с ним с самого детства.
– Может, ты просто чрезмерно всеми управляешь? – я вскинул бровь, разворачивая свой бутерброд.
– Поддерживаю. В отношении работы ты жутко назойливый. Ты уверен, что дело не в твоем помешательстве на контроле? – спросил Бракс с набитым ртом.
Бракс владел крупнейшей компанией по продаже недвижимости в Коттонвуд-Коув и куда непринужденней вел бизнес. Эти двое ко всему относились кардинально противоположно, а я находился где-то посередине.
– Пфф… я тебя умоляю. У меня нет выбора, потому что как только я отворачиваюсь, они начинают валять дурака. – Трэвис покачал головой, прежде чем, прищурившись, посмотреть на меня. – Ты выглядишь усталым. Наверняка ждешь того дня, когда Лайла начнет тебе помогать. – Младшая сестра Трэвиса возвращалась домой на несколько месяцев, потому согласилась поработать в моем баре.
– Ага. От тебя уже исходит Трэвящая аура, а я не в силах общаться с двумя помешанными на контроле людьми. – Бракс потянулся за пивом.
– Ты прав, дружище, я уже загибаюсь. Жду не дождусь, когда Лайла уже начнет помогать тут, хоть и временно. – Я откусил кусочек бутерброда из ржаного хлеба с индейкой и пожал плечами.
Трэвис внимательно посмотрел на меня.
– Этот бар – огромная ответственность, а в придачу к нему ты продолжаешь управлять «Бургерами и пивом» и «У Гэррити». Ты не можешь работать в трех местах одновременно, дружище. Так вдобавок еще думаешь о расширении бизнеса в городе? Тебе нужно понять, как со всем справляться. Лайла умная, так что, надеюсь, она сможет помочь тебе разобраться во всем и наладить рабочий процесс хотя бы на несколько месяцев.
Он был прав. Когда мой отец вышел на пенсию, я взял на себя управление семейными ресторанами, но после открытия собственного заведения выдохся.
– Не верю, что говорю это, но я согласен с Трэвисом. А ты знаешь, как тяжело мне с ним соглашаться, – сказал Бракс, указывая на Трэвиса. – Тебе правда нужна помощь, иначе ты перегоришь.
– Согласен. И хоть мне не хочется, чтобы кто-то чужой вел мой бизнес, я безусловно доверяю Снежке, – закончив жевать, я упомянул прозвище, которым называл Лайлу.
Все мои братья и сестры занимались своей карьерой, а младшая сестра Джорджия посещала занятия в летней школе, а в декабре заканчивала учебу. Поэтому я не собирался обременять никого из них работой.
– Не сомневаюсь, что она тебе поможет, а после ее ухода ты сможешь решить, нужно ли тебе привлекать больше людей на постоянную работу. Порядок-то она тебе точно наведет. – Трэвис потянулся за пакетом чипсов и открыл его.
– Если не считать работу, ты выглядишь чересчур напряженным, так что, смею предположить, у тебя также давно не было секса. – Бракс расхохотался. Слишком громко, как и всегда. Само собой, этого придурка забавляло то, что в этом плане у меня имелись проблемы. Два месяца я никуда не выбирался, так как спал каждую свободную минуту, хотя даже этого не хватало.
– Спасибо за напоминание, придурок.
– Ты бабник, дружище, поэтому без должного женского внимания становишься угрюмым. Не стыдись того, что нуждаешься в разрядке.
– Ох, ради всего святого, девушки на него и так постоянно вешаются. Вряд ли у него имеются проблемы с сексом. – Трэвис закатил глаза.
– Эй, может, я устал от интрижек. Я старею. К тому же не всем из нас повезло жениться на школьной подружке, – буркнул я, бросив взгляд на Трэвиса.
Тот кивнул с набитым ртом и потянулся за водой.
– Поплачь тут еще. Я же не Хью долбаный Рейнольдс, главный бабник Коттонвуд-Коув.
– Не скромничай, засранец. Тебе это не идет, – хмыкнул я.
– Я тебя умоляю. В этом засранце нет ни капли скромности. – Бракс ухмыльнулся. – До сих пор не могу понять, почему Шай согласилась выйти за тебя замуж и терпеть твои капризы… хотя дареному коню в зубы не смотрят.
– Я тоже, дружище, – вторил Трэвис.
– Она чудесная. Не облажайся. – Я потянулся за бутылкой и сделал глоток. Они недавно узнали о беременности Шай, и Трэвис до сих пор осмыслял тот факт, что скоро станет отцом. – Кстати, Снежка приходила вчера сюда с Делайлой, Слоан и Риной. Ты все еще недоволен тем, что она вернулась?
При упоминании решения его младшей сестры вернуться домой на несколько месяцев Трэвис напрягся. Поэтому я не стал упоминать, что при виде нее прошлой ночью у меня напрягся член. Она всегда выглядела прекрасно, однако четыре года назад, когда та уезжала из Коттонвуд-Коув, я смотрел на нее как на ребенка. Вот только Лайла, мать ее, Джеймс больше не ребенок. Она недавно окончила колледж и вернулась домой. Сколько себя помню, я всегда звал ее Белоснежной, поскольку та смотрела одноименный мультфильм большее число раз, чем положено ребенку. Вдобавок оно подходило ей благодаря темным волосам и миловидной внешности.
Трэвис безумно любил свою жену Шай, тем не менее все близкие ему люди знали, что Лайлу он любил больше. В детстве они прошли через много трудностей, и он заботился о ней всю жизнь. На протяжении многих лет мы втроем угрожали бесчисленному количеству парней, ради ее же блага. И когда она уехала в чикагский Северо-Западный университет по спортивной стипендии[1], Трэвис очень ею гордился. Но я знал, что ее отъезд дался ему тяжело, ведь они всегда были вдвоем против всего мира.
– Она отказалась оставаться у нас с Шай, дескать мы молодожены и ждем первенца, поэтому заслуживаем чертового уединения. Наш отец – ходячая катастрофа, но даже это не мешает Лайле хотеть его спасти. Она, черт возьми, слишком преданная. Слишком упрямая. И слишком хорошая, чтобы разбираться с его проблемами. Конечно, сейчас в ее жизни настали большие перемены, ведь она так долго участвовала в забегах и соревнованиях, а теперь этот этап завершился. И как бы сильно мне ни хотелось видеть ее дома, мне ни капли не хочется, чтобы отец втягивал ее в свои дела. Лайла заслуживает лучшего. Она заслуживает большего. – Трэвис покачал головой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- 1/7
- Следующая

