Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убийственно красиво - Джеймс Питер - Страница 76
Рай, полностью проснувшись, шагнул к чайнику, заглянул, проверил, налита ли вода, и включил, решив выпить чашку чаю.
— Как это?
— Однажды меня подвозили в Брайтон, машина остановились у светофора, я сидел на пассажирском сиденье с открытым ноутбуком и вдруг вышел в онлайн — мой Wi-Fi принял сигнал беспроводного маршрутизатора. За несколько секунд можно отправить и перекачать кучу сообщений, включая веб-страницы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Грейс минуту молчал, усваивая услышанное.
— Значит, мистер Зайлер жаловался на мужчину в белом фургоне, стоявшем возле его дома, который через свой Wi-Fi подключился к его беспроводному маршрутизатору?
— Что-то вроде того, сэр.
— Чем же недоволен мистер Зайлер? Разве это имеет последствия?
— Имеет. Если он попытается скачать или загрузить информацию в особо крупные файлы, скорость связи уменьшится. — Рай поискал аналогию. — Представьте, что дома вы одновременно открыли все краны. Вода из каждого потечет медленнее, чем из единственного открытого. Конечно, не совсем идеальный пример.
— Значит, мужчина в фургоне знал, что отыскал удачное место для подключения к сети?
— Видимо. Хороший способ бесплатно ею пользоваться.
Суперинтендент помолчал.
— Но ведь плата сейчас относительно невысокая. Есть другая причина?
Чайник шумел, закипая. На дворе темно — глаз выколи. На дверце холодильника красовался нарисованный карандашом человечек в фуражке, в квадратной крошечной машине с четырьмя кривыми колесами, с подписью внизу: «ПАПА». Его нарисовала дочка Бекки добрых десять лет назад, когда Рай служил в дорожной полиции, а ей было лет девять. «Странно, что с нами делает усталость, — подумал он. — Похоже, лет пять не обращал внимания на этот рисунок».
— Другая причина? — повторил он. — Да. Если надо послать или принять сообщение так, чтобы не оставить практически никаких следов.
— Спасибо, — поблагодарил Грейс. — Вы очень мне помогли.
— Без проблем. Моя информация по поводу ноутбука вашего мистера Брайса пригодилась?
— Как ни удивительно, да.
— Хорошо. Мы еще над ним работаем.
— Может быть, побеседуем нынче попозже.
— Я вам позвоню, если найдем еще что-нибудь. — Рай улавливал торопливую озабоченность в тоне суперинтендента, словно руководитель следственной бригады спешил закончить разговор, как бы отрывавший его от других, более желанных и более срочных дел, чем этот звонок, разбудивший весь дом и загубивший ко всем чертям оставшуюся часть ночи.
70
Сидя за рабочим столом, Грейс положил трубку и глотнул крепкого сладкого кофе с молоком, который только что сам себе приготовил. Видно, после его ухода здесь побывали уборщицы: нигде ни пятнышка, запах еды сменился легким металлическим запахом политуры, мусорные корзинки опустели. С ним рядом расположился Ник Николл, тоже закончивший телефонный разговор.
— Из больницы ничего нового, — доложил сержант.
В данном случае, подумал Грейс, отсутствие новостей — хорошая новость. Отсутствие новостей означает, что Эмма Джейн жива.
— Хорошо, — кивнул он и взглянул на ноутбук, изъятый Ником Николлом из фургона, который стоял теперь перед ним в пластиковом мешке для вещественных доказательств. — Мне хотелось бы просмотреть все входящие и исходящие сообщения.
Грейс покосился на свой монитор, быстро проглядев данные о ночных происшествиях на настоящий момент. Не считая их собственной суетливой деятельности, ночь выдалась спокойная, типично воскресная. Придет четверг, пятница — событий будет в десять раз больше.
Констебль натянул латексные перчатки, вытащил ноутбук из пакета, поднял крышку. Компьютер был еще заряжен, но тихо спал. В течение нескольких секунд процессор загружался, производил проверку, потом открылась программа электронной почты, которая, по предположению Николла, работала, когда полиция добралась до фургона.
Брэнсон, сидевший напротив, спросил:
— Джон Рай помог?
— Больше, чем я помог бы любому в такой час, — буркнул Грейс, помешивая кофе, чтобы остыл.
— Да ведь он же работал в дорожной полиции. Пускай получит сдачу. Один из этих гадов — вполне возможно, он самый — достал меня лет десять назад.
— Мочу взял на анализ? В пробирку заставил дышать? — усмехнулся Грейс.
— Просто тормознул за превышение скорости. Дорога пустая, чтоб мне провалиться, не так уж я и превысил. А он, сволочь, штраф выписал.
— Угу, меня тоже три года назад остановили за превышение скорости, — признался Грейс. — Машина без опознавательных знаков, в самом начале А-23. Я говорю, что я из полиции, — еще хуже. Им доставляет садистское наслаждение прищучивать своих.
— Знаешь старую шутку? — спросил Брэнсон. — Какая разница между дикобразом и машиной дорожной полиции?
Грейс кивнул.
— Я не знаю, — сказал Николл.
— В патрульной машине иголки внутри.
Сержант на секунду нахмурился, словно перегруженные мозги ничего не усвоили. Потом усмехнулся.
— И правда! Смешно, — кивнул он, разворачивая ноутбук, чтобы шеф хорошо видел экран.
— Начнем с входящих, — решил Грейс. — Все, что пришло после… — он заглянул в свои записи, уточняя время загрузки, проделанной Джоном Раем, — после шести тридцати вчерашнего вечера.
В папке было всего одно электронное сообщение с объемистым прикрепленным файлом под именем SC5wl2. Символ указывал, что сообщение и прикрепленный файл предназначены для дальнейшей передачи. Адрес отправителя: postmaster&scarab.tisana.al. Увидев слово «скарабей», Грейс почувствовал прилив адреналина.
— Мы сорвали джекпот, черт возьми!
— Точка-ал, — недоумевал Брэнсон, стоя теперь у них за спиной и читая через плечо. — Что это за страна на «ал»?
— Албания, — подсказал Ник Николл.
Грейс взглянул на него:
— Точно.
— Точно.
— Ты что, парень, тайком помешан на компьютерах? — восхищенно спросил Брэнсон. — Откуда знаешь?
Детектив на него оглянулся со смущенной усмешкой:
— Это был ответ на вопрос местной вечерней викторины несколько недель назад.
— А я ни на одной не был, — посетовал Брэнсон. — Может, надо сходить как-нибудь с Эри, набраться общих знаний.
А еще важней, думал он, поискать возможность поправить совместную жизнь. Найти, чем вместе заняться, вместо того чтоб скандалить.
Грейс снова взглянул на адрес.
— «Тисана», — повторил он. — В твоей викторине не было такого слова?
Николл покачал головой.
— Попробуем сунуть в «Гугл».
Сержант запустил программу поиска, получив только итальянский веб-сайт с переводом. Щелкнул мышкой. Через мгновение перед ними возник длинный список болезней и растений. Прыщи, читал Грейс, морковь, растворимые витамины «Тисана», зерновой зародыш, огуречное масло, лопух. Дальше шло то, что больше заинтересовало его в такой поздний — или ранний — час: усталость, женьшень, гуарана, элеутерококк, витамины и минералы «Тисана», соевый лецитин…
— Может, он на здоровье помешан? — предположил Брэнсон.
Николл проигнорировал замечание, слишком утомившись для шуток в данный момент.
— Открывай исходящие на электронной почте, — велел Грейс.
Николл снова щелкнул мышкой. В папке находилось одно сообщение — то же самое, с тем же прикрепленным файлом.
— Кому отправлено? — спросил Грейс.
— Странно, — пробормотал Ник Николл. — Адресат не указан.
Он дважды кликнул мышкой, и причина сразу стала очевидной. Получателей были сотни и сотни, сообщение рассылалось вслепую, все электронные адреса состояли из ряда цифр в сочетании с «тисаной».
Грейс рассмотрел первый: [email protected]. И следующий: [email protected].
— Первая часть похожа на имя, явно зашифрованное, — объявил Ник Николл. — А «тисана», видимо, имя провайдера.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Почему тогда поиск его не выдал? — спросил Грейс.
— По-моему, потому, что кто-то этого не хочет.
Суперинтендент кивнул.
— Заглянем в прикрепленный файл. Посмотрим, что он нам скажет.
- Предыдущая
- 76/92
- Следующая

