Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Уничтожение - Этанс Филип - Страница 67
— Кто они? — спросила Халисстра, хотя, прежде чем произнести последнее слово, она уже и сама обо всем догадалась.
— Проклятые, — печально шепнула Улуйара в ответ.
— Так много... — тоже шепотом ошеломленно выдохнула Халисстра.
— Я бы сказала, что это все дроу, умершие за время Молчания Ллос, — сказала Фелиани. — Куда они направляются?
— Не в Абисс, — ответила Улуйара.
По мере того как они подлетали все ближе и ближе, Халисстра не могла не вглядываться в лица медленно плывущих призраков недавно умерших. Все темные эльфы выглядели одинаково серыми, словно это были рисунки углем, а не настоящие дроу. Когда она посмотрела прямо на женщину, вероятно слишком юную для Кровавой Войны, то сквозь нее увидела очередную пролетающую мимо вращающуюся скалу.
Одна из теней заметила Халисстру, и взгляды их на миг встретились, но душа не замедлила движения и не сделала попытки заговорить с ней.
— Куда они идут? — спросила Халисстра, замечая то у одного, то у другого призрака символ Ллос или иные безделушки и геральдические знаки, свидетельствующие о том, что они поклонялись Паучьей Королеве. — Если не в Абисс, не во владения Ллос, то куда же?
В груди Халисстры вспыхнула надежда. Если души преданных верующих направляются не к Ллос, но все же куда-то направляются, значит, возможно, у подданных Паучьей Королевы есть некоторая надежда избежать забвения.
— Заклинание самой Эйлистри, — сказала Фелиани, — привело нас в Абисс, а мы не собирались идти этим путем.
— Когда я была на Дне Дьявольской Паутины с сестрой Бэнр и остальными, — напомнила Халисстра, — мы не видели здесь никаких душ. Квентл упоминала о том, что их нет. На шестьдесят шестом Уровне были только орды свирепых демонов, два сражающихся бога и запечатанный храм.
— Следует ли нам идти за ними? — спросила Фелиани Улуйару. — Если это сторонники Ллос, они, возможно, направляются к ней, даже если и движутся не в сторону Абисса.
— Возможно ли, чтобы Ллос покинула Абисс? — спросила Халисстра.
И она, и Фелиани вопросительно посмотрели на Улуйару, ожидая ответа, но жрица-дроу лишь пожала плечами.
Халисстра мысленно пожелала подлететь ближе к веренице душ и ждала, когда мимо нее пройдет жрица постарше, которая могла бы что-то знать. Колонна мертвецов проплывала перед ней, но Халисстра видела в основном мужчин, явно воинов, и среди них немногочисленных драйдеров. Судя по одежде и эмблемам, Халисстра могла сказать, что эти дроу попали сюда из множества городов со всего Подземья.
Наконец появилась жрица, показавшаяся ей подходящей, и Халисстра подобралась к ней поближе. Она уже протянула руку, чтобы дотронуться до проплывающей мимо души, когда кто-то окликнул ее.
«Халисстра», — произнес голос, прозвучавший у нее в мозгу.
Халисстра зажмурилась и сжала голову ладонями. Она едва замечала, что Улуйара и Фелиани спрашивают, что с ней случилось.
* * *
Голое звучал в ее голове, и все остальное разом отодвинулось куда-то прочь.
— Рилд... — задрожав, выговорила она непослушными губами.
«Я здесь», — прошептал Мастер Мили-Магтира в ее сознании.
Халисстра открыла глаза и оказалась лицом к лицу с призрачной тенью Рилда Агрита. Воин-дроу стоял, высокий и величавый, в своих призрачных доспехах, руки его одновременно тянулись к ней и отталкивали ее. Слезы брызнули у нее из глаз, затуманивая зрение, мешая смотреть на лишившуюся тела душу ее возлюбленного.
«Я любил тебя», — сказал он.
Халисстра пыталась не плакать, но после этих слов она захлебнулась мучительным рыданием, и оно тихонько повлекло ее прочь от Рилда по небу Астрального Уровня. Ей так много хотелось сказать ему, но горло у нее сжалось, челюсти свело, в висках стучало.
«Я отказался от всего ради тебя», — добавил он.
— Рилд, — сумела наконец выдавить Халисстра, — я могу забрать тебя...
Он не столько произнес «нет», сколько мысленно вложил это в ее сознание. Халисстра ухватила ртом воздух.
«Я ухожу к Ллос, — ответил Рилд. — Я не принадлежу Эйлистри, пусть даже и принадлежал тебе».
— Я не предпочитала ее тебе, Рилд, — сказала Халисстра, зная, что лжет. — Если бы ты попросил, я отказалась бы от нее.
И снова это ощущение «нет».
— Ты был так нужен мне, — прошептала она.
«Я был с тобой, — сказал он, — до тех пор, пока это было возможно».
— Халисстра, — шепнула ей на ухо Улуйара. До Халисстры дошло, что жрица-дроу держит ее за руку. — Халисстра, спроси его, куда он идет. Спроси, куда делась Ллос.
— Он идет к ней, — сказала Халисстра Улуйаре и потом Рилду: — Я люблю тебя.
Она смахнула слезы, как раз вовремя, чтобы увидеть, как он улыбнулся и кивнул.
— К Ллос? — переспросила Улуйара. — Где она?
— Вот почему мы сейчас здесь, правда? — обратилась Халисстра к медленно плывущей по воздуху душе Рилда Агрита. — Потому что мы любили друг друга.
«Потому что мы отказались от своего мира, — ответил он. — И потеряли при этом себя. Ты сумела создать новую Халисстру, но я не смог стать новым Рилдом. Я здесь, потому что заслужил это. Иначе дреглот никогда не победил бы меня».
— И мы все еще были бы вместе, — прошептала она. «Скажи своим подругам, — добавил он, — что Ллос перенесла Дно Дьявольской Паутины за пределы Абисса. Мы ждали здесь, некоторые даже месяцами, когда она призовет нас к себе, и лишь теперь дождались».
— Ллос забирает их домой, — сказала Халисстра жрицам, и в голосе ее тесно переплелись печаль, злость и ненависть.
— Дно Дьявольской Паутины больше не часть Абисса, — догадалась Улуйара.
«Она меняет, — сказал Рилд, и мысль его прозвучала предостерегающе. — Меняет все».
Халисстра почувствовала, что Улуйара крепче сжала ее руку, и жрица прошептала ей:
— Отпусти его. Теперь это единственное, что ты можешь для него сделать.
— Мы можем забрать его... забрать его назад, — запинаясь, пробормотала Халисстра, видя, что Рилд отвернулся от нее и медленно поплыл прочь вслед за остальными равнодушными тенями.
— Нет, если он не хочет возвращаться, — шепотом ответила Улуйара и нежно обняла Халисстру.
Халисстра тоже обняла Улуйару и рыдала, пока Рилд уходил все дальше и дальше в колонне проклятых.
ГЛАВА 25
— Добро пожаловать в Абисс, трупы! — раскатисто и глухо прорычал глабрезу. — Милости прошу в мой дом.
— Белшазу, — отозвалась Квентл.
Рука ее сжимала плеть, змеи выжидающе шевелились. Демон даже не взглянул на нее. Вместо этого он не сводил горящих глаз с Фарона.
— Я собираюсь вытряхнуть душу из твоего тела, маг, и сожрать ее живьем, а потом выблевать обратно, чтобы эта блевотина растекалась по твоему еще дергающемуся трупу, впитывалась в сморщенную кожу и текла в разинутый рот, чтобы было ясно, что ты мертв, — напыщенно изрек демон.
— Хорошо, — ответил Фарон, — как скажешь.
— Ты умрешь, — заявил Белшазу, — в тени разрушенной крепости твоей мертвой богини.
Краешком глаза Мастер Магика увидел, что Джеггред шагнул вперед и встал рядом с ним. Дреглот рычал, почти так же тихо и так же раскатисто, как глабрезу — демон, которому посчастливилось быть его отцом.
Глабрезу, из оторванных ног которого на древнее поле боя капала темная кровь, медленно повернулся к дреглоту.
— Когда я покончу с дроу, сын, ты сможешь присоединиться ко мне — обрести наконец свободу от темных эльфов, — сказал он.
Джеггред медленно набрал в грудь воздуху, и Фарон понял, что тот готов броситься на демона, хотя глабрезу парил в воздухе далеко за пределами досягаемости.
— Джеггред... — начала было Квентл, но смолкла, когда дреглот вихрем развернулся к ней.
— Для меня он просто мясо! — проревел Джеггред. — Просто еще один поганый танар'ри. Эта тварь мне не отец. — Он повернулся к глабрезу. — Назови меня еще раз сыном, демон, и не успеет еще это слово слететь с твоих губ, как я оторву тебе голову.
- Предыдущая
- 67/76
- Следующая

