Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Альдана Потерянная принцесса - Кархалёва Надежда Владимировна - Страница 87
На ступенях охранник столкнулся с алхимиком, распознавшим Дашку сразу.
— Винсент? — удивился человек, останавливая стража.
— Я с ней не знакомился, — гоготнул боевой маг, глянув в лицо колдунье, выглядевшей так, будто она намеревалась плюнуть в него.
— Дарья Винсент, точно. Что, не знаешь, как она выглядит?
— В последнее время я далек от жизни, — хмыкнул охранник. — Но тебе верю, тем более что девчонка-то не возмущается.
— Ещё бы! Таким именем назвали! — воскликнул алхимик, хватая Дашку за подбородок, чтобы она не могла отвернуться и была вынуждена смотреть на него.
— Так ты сомневаешься?
— Нет, я лишь имел в виду…
— Ладно, прощаю, — огрызнулся страж. — Кажется, та малолетняя особа, послужившая причиной переполоха, заявляла, что знакома с Теоной Винсент. Они ведь названые сёстры? Думаю, визиты этих двух леди сюда как-то связаны.
— Ты прав. Отведи Дарью в шестое хранилище, пусть посидит там, пока хозяин не явится, — распорядился алхимик.
По пути Дашка старалась успокоить себя мыслями о том, что происходящее с ней — маленькое недоразумение. Сейчас она, будучи не в состоянии пошевелить руками, не способна и сотворить магию, но сила остаётся при ней! Ещё представится момент вырваться. Её держали в качестве подопытного существа в лаборатории Цейген — месте, куда более жутком, чем Шекоган, потому что работали там не только алхимики, но и некроманты. А здесь всё вроде бы не так плохо…
Шестое хранилище оказалось помещением небольшим, вдоль стен стояло по стеллажу с веществами. Их загораживали магические барьеры из серебристого света, текущего с потолка на пол, как вода. В центре сидели двое мужчин, один постарше, в синей с золотой отделкой форме Шекогана, второму не дашь больше двадцати пяти, и у него красные вампирские глаза. Дашку втолкнули в хранилище, и дверь захлопнулась.
— Очень приятно, Мариер Девифран Грелонде Астиан, — предполагаемый вампир подскочил к Дашке, чтобы пожать руку. — Такое кошмарное имечко пришлось выдумать для солидности. С последней у всех нас проблемы значительные.
— Брат Скентии Ринхафта? — ахнула Дашка.
— Можно и так выразиться, — улыбнулся пленник. — Цвет глаз достался мне из-за неуёмной фантазии Веолаймера, вампиризмом я никогда не страдал, — уточнил он. — Ты, пока добиралась сюда, не заметила никого с такой же специфической внешностью, как у меня? Сёстры и третий брат скоро прибыть должны. Ну, надеюсь, что скоро. Не факт, что догадаются, куда торопиться надо.
— Вы же как-то поняли!
— Мне подсказали. В Академии Эрианора полно умных людей. Я там преподавал, — пояснил он. — И потом, не все смогут добраться быстро. Я два часа назад соизволил придти к выводу о необходимости телепортироваться в Шекоган. Точнее, декан факультета, где я благополучно трудился сколько-то лет, прямым текстом сказал мчаться в эту лабораторию, а я попросил другого декана телепортировать меня. Моих заслуг тут никаких.
— Два часа назад? У вас тогда заболела отметина, да?
— Чуть раньше. Даже мой дорогой декан нуждается в некотором времени для размышления.
— У Скентии жжение появилось меньше часа назад. Когда он был тут, в замке Шекогана, — пробормотала Дашка.
— А остальные гомункулы, наверное, мучаются неприятными ощущениями пару дней, — подал голос алхимик. — Мистер Веолаймер должен был учесть, что в нужный момент вы будете в разных местах.
— Проклятье, сегодня все оказываются умнее меня! — картинно возмутился Мариер.
Дашка приложила ухо к двери. Голоса, топот — но никаких звуков побоищ.
— Что за суета? Из-за чего шум подняли?
— Вторглись в Шекоган трое ребят, двое юношей и девушка. У них ещё виверна была. Девушка владеет магией вуду и имеет посох с кристаллом из Леаш-Майо. Странная и опасная особа. С виду из богатой семьи, вся ухоженная, хорошо одетая. И хочет убить хозяина лаборатории. Кажется, из-за него погибли её родители. Так мне описали произошедшее, — закончил алхимик.
Ведьме очень не понравились эти слова. Как выглядят кристаллы из Леаш-Майо, Дашка не представляла, поэтому не знала, такой ли украшает новый посох Шаки или нет. Но одежда новая у девушки действительно недешёвая (колдунья из Великой Троицы не волновалась, видя на ней дорогие платья, в летающем замке обнаружились запасы золотых, доступ к которым никому запрещён не был, остальная компания — тоже). Шаки вполне могла бы сойти за дочку родителей из высокого сословия.
— Как девушка выглядит?
— Вот этого уж мне не говорили.
— Это моя названая сестра, кажется, — Дашка, нервничая, прошлась по хранилищу, опустилась на пол, ещё раз измерила шагами помещение, села опять. Очередное намерение подняться Мариер пресёк, взяв её за руки.
— Сколько ей?
— Пятнадцать.
— В этом возрасте положено делать глупости. Если девочка не совсем конченая — глупость чему-нибудь да научит её. Твоя сестра часто так чудила?
— Вряд ли это безобидная детская шалость, — покачала головой Дашка. — Убить человека — не шутка, не злой розыгрыш.
— О безобидности я и не говорю, — протянул Мариер. — Порой дети и подростки опаснее взрослых.
— Понятно. Значит, ты считаешь, она осознает всё?
— Да, — ответил гомункул уверенно и спокойно.
— А меня не тянет разделить твоё мнение. Шаки слишком странная, чтобы её поведение и помыслы модно было предугадывать, — изрекла Дашка. — Четыре года назад она была несчастной девочкой, мечтающей исцелиться, стать травницей и завести новых друзей. Два года назад её начали привлекать тёмные силы, но это был простой интерес. А ещё через столько же лет она убийцей готова сделаться. Перемены последовали, стоило появиться надежде на выздоровление. Кто мог ожидать, что обернётся такое счастье сущим кошмаром?
— Вдруг на неё повлияли плохо? — предположил молодой человек.
— Отказываешься признавать, что Шаки просто не лучший человек?
— Мы все далеки от идеала, — парировал Мариер.
— Я неправильно выразилась, прости. И тебе ясно, что я хотела сказать. Ты просто не хочешь отвечать, да?
— У всех нас, детей Веолаймера, есть больные места. Ты сейчас в моё тыкаешь.
— Извини, — Дашка стихла.
— Ничего страшного. Мы не настолько важные персоны, чтобы нашим слабостям потакали.
— Это не слабость, — не согласилась ведьма.
— И опять у тебя нашлось возражение! — с наигранным изумлением воскликнул собеседник.
— Невозможно с тобой разговаривать, — отмахнулась Дашка, не сердясь.
— По-моему, у вас очень хорошо получается, — алхимик вновь оживился.
— Сам-то сможешь предложить свой ответ? — отпустив руки ведьмы, Мариер повернулся к мужчине.
— Я посоветую вам не спорить, а думать, как выбираться отсюда и спасать девушку. Она натворила такого, что её жизнь под угрозой. По закону казнить её не могут, но наши сотрудники — большие любители вершить правосудие самостоятельно, — предостерёг алхимик.
Правоту признали оба, оставив слова товарища по несчастью без ответа. Прошло несколько минут прежде, чем гомункул, рассматривающий вещества на стеллажах за барьером, поинтересовался:
— Куда хоть девушку могли деть? Допустим, когда за нами придут, мы вырвемся. В каком направлении бежать?
— Хранилищ по всему Шекогану раскидано полно, двадцать восемь простых и семь особых. Я, конечно, знаю, где они расположены, но оббегать их все — дело долгое и опасное, мы даже защититься не сможем. Я способен на нормальные магические атаки, только если при мне оружие, а жезл мне с собой взять не дали, если кто забыл или не знал. Ты, Мариер, вообще только в теории магии разбираешься, с практикой у тебя не ладится. А девушка если и колдунья, то в её состоянии она одна обороняться не в силах, — пришёл к заключению мужчина.
— Я колдунья, да, — простонала Дашка. Она не обращала внимания на то, что пара сильных магических атак и удар о колонну заметно её ослабили, потому что сидела на полу. — Дарьей меня, кстати, звать.
— Винсент? — последовало резонное уточнение Мариера.
- Предыдущая
- 87/128
- Следующая

