Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приют любви - Морган Мелоди - Страница 39
– Джонни уволен. И я посоветовал ему держаться подальше отсюда. То же самое я пришел сказать тебе.
Джей Ти откинул голову и весело расхохотался.
– Держаться подальше? – Он снова захохотал.
Сжав кулаки, Мэт сложил на груди руки, унимая поднимавшуюся внутри ярость.
– Я встречался с одним крупным дельцом в Шейенне. Похоже, они ожидают, что этой зимой большая часть владельцев ранчо разорится, и предлагает приличные суммы тем, кто захочет продать. Или ты продаешь свою долю мне или я продаю свою – им.
– Продать? – Джей Ти мгновенье тупо смотрел на него. – Какого черта! Я не продам!
– Там не будут рассуждать, и вышвырнут тебя и твоих наемных воров быстрее, чем ты достанешь бумажник. – Мэт выждал несколько секунд. – Я пришел не с дружеским предупреждением. Я пришел сказать, что, так или иначе, мы больше не деловые партнеры.
Джей Ти сидел, вцепившись в подлокотники кресла. Мэт почти ясно читал мысли этого человека. Его двурушничество не пройдет с кем-то, не таким честным, как Мэт. Мэт уже не раз мог покончить с ним, но, поскольку он играл честно, Джей Ти выбрался сухим из воды.
– Ты никогда не продашь “Даймонд Ди”, – проговорил Джей Ти.
Мэт и не собирался продавать его, он хотел только вернуть назад то, что его отец так по-глупому отдал этому человеку. Несколько неудачных лет после хорошего начала вынудили Гранта Доусона взять заем у нового в городе банкира. Никакой другой банк не пошел бы на такой риск, но только не Джей Ти: слишком высоки были ставки. Лишь после смерти отца Мэт узнал, насколько высоки.
– Я не продаю его. Я хочу получить доход, – сказал Мэт, отметив, что Джей Ти весь обратился в слух. – Большой доход. – Он пожал плечами. – Есть и другие ранчо.
– Какой доход?
– Этого ты никогда не узнаешь.
– Вероятно, хочешь заняться чем-нибудь новеньким? – Джей Ти понимающе посмотрел на Мэта. – Вроде борделя?
– Ты это о чем? – Руки Мэта напряглись.
– Я знаю, что это ты платишь взносы за мисс Тейлор. А что она обещала тебе взамен? – Джей Ти поднялся и, оперевшись на стол, наклонился к Мэту с хитрым выражением лица. – Как она? Лучше, чем Лотти?
Мэт схватил Джея Ти за грудки и ткнул кулаком в его мягкое лицо. Он продолжал держать его, удары сыпались один за другим. Мэт в очередной раз занес руку и почувствовал, что Чарли перехватил его руку и оттаскивает от стола.
– Эй, парень, ты же не собираешься на виселицу из-за этого куска дерьма?
Мэт попытался высвободиться, но Чарли крепко держал его. Джей Ти повалился в кресло, из носа и изо рта у него текла кровь. Один глаз уже начал заплывать. И нос, этот его толстый нос распух, с удовлетворением подумал Мэт. Получил, хотя заслуживает большего.
– Запомни раз и навсегда, ты, жадный сукин сын, держись подальше от Джонси. – Мэт рванулся, освободился от Чарли и поднял с пола свою шляпу. – И лучше продавай, пока еще дышишь.
Кипя от гнева, Мэт с такой силой распахнул дверь, что она ударилась о стену. Зашагал по аллее, не чувствуя холода, хотя расстегнутое пальто билось на ветру. Чарли поспешал за ним.
– Никогда не видел ничего глупее с твоей стороны!
Мэт промолчал, стремительно идя вперед.
– Чего ты добивался? Хотел убить его? Мэт почти пожалел, что не сделал этого.
– Уильямсу, возможно, наплевать на твоих воров, но, уверен, убийцу он не упустит! И ты это знаешь! Что с тобой стряслось?
У Мэта не было настроения вести душеспасительные разговоры. И слушать тоже. Повернув за угол, они направились к салуну Сэма. Чарли наконец-то заткнулся.
В салун они вошли, запыхавшись от быстрой ходьбы по холоду, и упали на стулья у стойки. Мэт огляделся: Лотти не было. Наверное, наверху, подумал он.
Подошла Руби и положила руку на плечо Чарли.
– Чем могу служить?
Мэт увидел, что Чарли сбросил ее руку.
– Два виски, – сказал Мэт, взглядом предупреждая Чарли, чтобы тот вел себя прилично.
– Вы, ребята, сегодня такие приветливые. – Сарказм в ее голосе как нельзя лучше соответствовал настроению Мэта.
Двумя глотками Мэт осушил свой стакан. Чарли сделал то же самое.
Руби стояла у стола и смотрела на них.
– Может, хочешь поговорить? – Она погладила Чарли по спине между лопатками.
Мэт никогда не мог понять, почему Чарли выбрал именно ее. Чарли проводил у Спайси почти столько же времени, сколько и Джонни. Ну, не столько, конечно. Боже, как же ему паршиво. Готов сцепиться с лучшим другом. А Чарли – его лучший друг. И всегда им был.
– Этот маленький львенок пошел на медведя гризли, – сказал Чарли, обращаясь к Руби.
– Думаю, миленький, что этим медведем был ты. – Она игриво взъерошила его седые волосы. – Но только не гризли. – Руби прикусила ухо Чарли.
– Да нет, речь о Джее Ти.
– Надо было позволить ему. Никто бы не стал возражать. Оказал бы нам хорошую услугу.
Мэту не слишком понравилось, что его назвали львенком, но это было все же лучше тех слов, которыми он клял себя сам.
– Чарли… – начал Мэт.
– Пустое, – ответил Чарли, наклонив голову и помахав рукой, словно отгоняя дурные мысли, возникшие было у них.
– Спасибо, что привел меня в чувство. Чарли что-то пробормотал, Мэт не понял что.
Хотя Руби была, возможно, права насчет Джея Ти. Мэт знал, что не он один хотел бы избавиться от этого человека. Нужно было сдержаться. Но когда он сказал так о Джонси…
– А, кстати, кто, к черту, эта Джонси? – спросил Чарли, будто прочитав его мысли.
– Эта владелица нового пансиона? – уточнила Руби. – Ну, она заявляет, что держит пансион, а у нее там больше мужчин, чем бывало у нас. – Она недобро рассмеялась.
– Из-за нее? – Чарли вытаращил глаза. – Ты чуть не зашиб его из-за женщины?
– Эй! А что тут такого? – Руби ущипнула Чарли, но он не обратил на нее внимания.
– Забудь об этом. – Мэт не собирался обсуждать свои чувства к Джонси в салуне. – Принеси мне еще виски, Руби.
– Два.
– Вот теперь это похоже на правду. Настроение у вас исправилось, так что можем повеселиться.
И она пошла за выпивкой.
Мэт сидел, размышляя над событиями. Выпив вторую порцию виски, заказывать больше не стал, посчитав, что ему нужна ясная голова.
Чарли сказал ему, что мучается он попусту. Потом устав от Мэта, ушел с Руби наверх.
Небо снаружи помрачнело, как настроение Мэта, а ветер врывался в помещение каждый раз, когда входил или выходил очередной посетитель. Мэт не знал, сколько просидел так, но, когда поднял глаза, снова обнаружил перед собой Чарли. Слава Богу, без Руби.
Через несколько минут оживление у двери привлекло их внимание. Там начиналась потасовка, но в этот момент вошел шериф.
– Я тут не затем, чтобы отправить за решетку пару бродяг, но, если надо, отправлю – не сомневайтесь, – прокричал он, перекрывая шум.
Салун затих.
– В Джея Ти Лоуренса стреляли, и я ищу того, кто это сделал.
– Он умер? – поинтересовался кто-то.
– Да.
– Да не волнуйтесь, шериф. Кто-то оказал всем нам большую услугу, и вы это знаете, – произнес тот же голос, к которому присоединились и другие, выражая согласие. Шум и гомон постепенно нарастали.
Внутри у Мэта все похолодело. Он и Чарли поднялись и сквозь толпу желавших узнать подробности стали пробираться к задней двери.
– Кто-нибудь видел Мэта Доусона? – прокричал шериф в тот момент, когда за Мэтом закрылась дверь.
– Наверно, кто-то видел, как мы выходили от него, – сказал Мэт на улице. “Дьявол! – подумал он. – Придется где-нибудь укрыться, пока не уляжется волнение и не найдут того, кто убил Джея Ти”.
А поскольку полгорода ненавидело Джея Ти так же сильно, как Мэт, это могло занять много времени. Но никто так открыто не высказывался о Джее Ти, как Мэт, поэтому, вне всякого сомнения, Уильямс прежде всего будет искать именно его. – Значит так, на ранчо он вернуться не может, и Сару и Джеффа нельзя впутывать. Потом он подумал о Джонси и ее большом доме. Если он проберется туда без ее ведома, у нее не будет никаких неприятностей с законом.
- Предыдущая
- 39/63
- Следующая

