Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ничего кроме любви - Ловелл Марша - Страница 3
Обед закончился, гости поднялись из-за столов. Официанты разносили марочный портвейн – завершающий штрих трапезы. Бросив Чарлза, Анна отправилась на поиски Марка и увидела его в окружении австралийских бизнесменов, давних клиентов Дуайтов. Клиентам особый почет – Анна одарила их обольстительной улыбкой.
– Вы извините меня, если я похищу у вас на минутку моего кузена? У меня к нему один очень важный вопрос.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Разве можно отказать женщине? Анна подхватила Марка под руку и отвела в сторону.
– И что же это за важный вопрос?
– Никакого вопроса. Я просто решила спасти тебя от нудных собеседников.
– Но они вовсе не нудные. И вообще, почему ты думаешь, что с тобой мне будет интереснее? – надменно спросил Марк.
Анна смешно сморщила носик.
– Даже в наихудшие минуты, когда Макс готов был растерзать меня от ярости, и то он не мог назвать меня занудой, – ответила Анна, имея в виду своего бывшего мужа.
Марк задумчиво посмотрел на нее. Она редко говорила о Максе и о своем замужестве. Как знать, может быть, сестра начала потихоньку отходить от потрясения, если так легко заговорила о прошлом?
– Ты видишься с ним? – осторожно спросил он, понимая, что ступил на зыбкую почву.
– Господи, ну конечно же нет! – Ее передернуло от одной мысли о муже. – И не хочу. Мне вообще не следовало выходить за него.
– Зачем же ты вышла?
Анне не хотелось больше говорить на щекотливую тему, поэтому она сказала:
– По контрасту, дружок, конечно по контрасту – с тобой, Себастьяном и Карло.
– Что?! – воскликнул Марк.
– Я так боялась выйти за таких же надменных шовинистов, как вы трое, что ударилась в другую крайность.
Марк шутливо замахнулся на нее.
– Смотри у меня. Хоть ты и княгиня, я разложу тебя на коленях и отшлепаю, как бывало.
Анна рассмеялась.
– Так вот отчего ты заводишься! Буду знать.
Но Марк уже не слушал ее. Нахмурившись, он смотрел совсем в другую сторону. Анна проследила за его взглядом и увидела Харриет, к которой приближался Саймон Кливленд с бокалом в руке. Вот он наклонился, сказал что-то, и гостья закатила ему такую звонкую пощечину, что звук эхом прокатился по саду. Все, как по команде, обернулись в их сторону.
– Как вы смеете?! – вскричала Харриет.
Марк остолбенел от изумления, а придя в себя, оставил сестру и устремился к нарушителю спокойствия. С другой стороны уже спешил Себастьян. Харриет бросилась к нему. Именно к нему, а не к Марку, с интересом подметила Анна.
Себастьян встал между повздорившими гостями.
– Мой кузен проводит вас, мистер Кливленд, – сказал он ледяным тоном.
Американец пытался что-то сказать, но Марк взял его под локоть с твердым намерением вывести из сада. В какой-то момент Анне показалось, что Кливленд будет сопротивляться, но нет, он пристально посмотрел на Харриет, потом сердито оттолкнул руку Марка и пошел к выходу.
Анна в задумчивости смотрела им вслед. Интересно, что он такое сказал, если Харриет решилась прилюдно ударить его? Саймон Кливленд не производил впечатления необузданного и несдержанного человека. Может быть, вино ударило ему в голову? Оно здесь лилось рекой. Но потом она вспомнила выражение глаз Харриет, когда Саймон пытался протестовать. В них было все, вплоть до мольбы, но только не гнев оскорбленной невинности.
Решив, что не следует оставаться в стороне, заинтригованная еще больше, чем перед инцидентом, Анна подошла к Харриет.
– Может, нам лучше пойти в дом? – предложила она, а когда Харриет попыталась возразить, показала на юбку гостьи с пятном от вина, которое выплеснулось из бокала Саймона.
– О господи! – воскликнула Харриет.
– Пойдемте в дом. Я уверена, что мы спасем вашу юбку, если поторопимся.
Они пошли наверх, в одну из гостевых комнат. Анна дала гостье халат и вызвала горничную почистить юбку.
– Ох, хоть бы пятно сошло! – тревожилась Харриет.
Ее беспокойство заинтересовало Анну. Одно из двух: либо она слишком печется о своих нарядах, либо у нее их слишком мало. Вот бы выяснить истину, тогда многое бы прояснилось.
2
Когда гости разъехались, Анна и Марк устроились в гостиной с бокалами в руках. Горничная поставила перед ними тарелочки с канапе, орехами и фруктами. Теперь можно расслабиться. Вскоре к ним присоединился Себастьян.
– Ты спровадил Кливленда? – спросил он брата и добавил сердито: – Слушай, как вообще этот тип сюда попал? Я его никогда раньше не видел. У него, наверное, и приглашения-то не было. Он и есть тот самый лишний гость, не иначе. Самозванец.
– Что за лишний гость? – заинтересовался Марк.
Себастьян объяснил.
– Нет, – покачал головой Марк, – у него было приглашение, он мне показывал. Оно на имя другого человека, какого-то американского транспортника, но Кливленд сказал, что тот не мог приехать и попросил его поприсутствовать вместо себя на торжестве.
– Надеюсь, ты дал понять, что ему не следует здесь больше появляться? – жестко спросил Себастьян. – Мы не можем допускать, чтобы в нашем доме оскорбляли гостей.
– Он так ничего тебе и не сказал, Марк? – спросила Анна. – Ну, мол, произошло недоразумение. Или что-то в этом роде?
– Ясно, он не был в восторге от того, что его выставляют, но так ничего мне и не объяснил, хотя я и старался выведать. О Харриет – ни слова дурного.
– Мне кажется это странным, – задумчиво проронила Анна. – Любой на его месте пытался бы настаивать на своей невиновности, а этому хоть бы что.
– Ну уж нет, не в такой ситуации, когда и без того все ясно, – заметил Себастьян. – Как Харриет? В порядке?
– Переживает из-за юбки. Я ее оставила в комнате для гостей.
– Попроси ее спуститься, ладно?
Анна рассеянно кивнула, размышляя о Саймоне Кливленде. Если у него было настоящее приглашение, значит, самозванка именно Харриет. Если ненавязчиво расспросить, может быть, и удастся что-то вызнать.
Гостья сидела на краешке огромной кровати, закутанная в халат, который был ей явно велик. Она выглядела такой потерянной и беззащитной, что Анна на миг устыдилась своих подозрений. Но только на миг, не более. Она подсела к Харриет и успокаивающе погладила ее по руке.
– Вы, наверное, скверно чувствуете себя. Ужасный человек! Ну что за народ эти мужчины! Стоит женщине улыбнуться или просто поболтать, и они уже думают, что она готова лечь с ним в постель. А Саймон казался таким милым. Как легко ошибиться в человеке! Вроде приличный на вид…
Щеки Харриет запылали. От стыда? Когда та попыталась сменить тему разговора, Анна подумала: уж не спектакль ли тут разыграла эта пара? Ее подозрения усилились, когда гостья попросила разрешения остаться, пока не высохнет юбка.
– Конечно. Но вы не можете провести взаперти полдня. Я бы дала вам что-нибудь из своих вещей, но вы в них утонете. Постойте-ка! У меня идея! – сказала Анна, вставая. – Я все устрою. Кстати, вас внизу ждет Себастьян. Он хочет поговорить с вами.
– О чем? – Лицо Харриет просветлело.
– Не знаю. У вас есть возможность спросить самой.
– Но я не могу в таком виде! – возразила Харриет, тем не менее приближаясь к двери.
– Отчего же? Разумеется, можете. Себастьян на такие вещи не обращает внимания.
Даю советы, а сама смогла бы расхаживать по чужому дому в купальном халате? – засомневалась Анна. Вряд ли.
Однако Харриет спокойно следовала за ней без каких-либо возражений. Даже не потрудилась надеть туфли, халат был ей длинноват и волочился по полу.
Сидевшие в гостиной мужчины, увидев Харриет, утопающую в огромном халате, рассмеялись. Она оживилась, попыталась свою неловкость обратить в шутку и сделала несколько изящных пируэтов, рассчитывая на дополнительный эффект. Себастьян подошел и взял ее руку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Мисс Этелдред, я хотел бы извиниться перед вами от имени всей нашей семьи. Нам очень жаль, что в нашем доме могло произойти подобное происшествие.
Харриет покраснела и потупилась. Анне оставалось лишь предположить, что пигалица либо очень наивна, либо очень умна. Похоже, Себастьян поддался ее чарам, а вот Марк? Анна будто невзначай взглянула на него: тот не мог скрыть своей иронии – глаза выдавали. Может быть, тоже почуял неладное?
- Предыдущая
- 3/31
- Следующая

