Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Властный зов страсти - Маккарти Моника - Страница 30
Он обхватил руками ее ягодицы, и все его тело завибрировало, откликаясь на это искушение.
Ему хотелось дотронуться до нее везде, провести рукой по всему ее телу, исследуя каждый дюйм ее наготы, и целовать до тех пор, пока она не закричит, но он не мог на это осмелиться.
Чувство чести также удержало Лахлана от решительного шага: он не должен был пользоваться ее беззащитностью. Флора бежала от него, так как испугалась того, что чуть не произошло в его кабинете. И все же их тела были созданы друг для друга; теперь, прижимая ее к себе, Лахлан отчетливо это чувствовал.
С тихим стоном Маклейн заставил себя оторваться от ее столь соблазнительного тела: он не хотел оставаться в постели, когда Флора проснется, понимая, что его присутствие только напугает ее. Теперь, когда опасность миновала, она больше в нем не нуждалась.
Натянув свежую рубашку и завернувшись в чистый плед, Лахлан снова посмотрел на постель, стараясь впитать глазами все до мелочей. Не в силах остановиться, он наклонился и нежно поцеловал Флору в губы.
– Отдыхай, моя радость. – Прошептав эти слова, Лахлан повернулся и, осторожно ступая, покинул комнату.
Бледный свет утра просочился в окно и разбудил Флору. Открыв глаза, она почувствовала окружавшее ее мягкое тепло, словно это было покрывало, сотканное из солнечного света. И еще этот теплый нежный аромат… Что это? Мирт?
Возможно, но и что-то еще, смутно знакомое.
У Флоры вдруг возникло ощущение, что она находится одновременно и в знакомом, и в незнакомом месте. Вытянув руки над головой и почувствовав боль в мышцах спины и плеч, Флора подняла голову, чтобы оглядеться. Прошла минута, прежде чем она поняла, что находится не в своей спальне: постель была больше, чем у нее, а возле камина стояло объемистое кресло. Продолжая осматриваться, Флора обнаружила грубую громоздкую мебель, а в дополнение к большому резному сундуку возле кровати еще и закрытую нишу для хранения одежды. Окно было намного уже ее окна, и это наводило на мысль о том, что комната расположена этажом ниже.
Почему она спит не в своей комнате, и почему ее так сильно мучит жажда? Губы потрескались, во рту пересохло.
Флора провела рукой по обнаженному плечу, и кожа показалась ей шероховатой…
Тотчас же ей стали ясны две вещи: она не утонула и лежит в постели Лахлана совершенно нагая. Вместе эти открытия повергли ее в панику.
Скрип отворяющейся двери не ободрил Флору, и, когда она увидела, кто вошел, бушевавшие в ней сомнения еще больше усугубились.
– Вижу, ты проснулась, – ворчливо сказала женщина. – Я принесла тебе похлебку.
Флора испытала отчаянное желание спрятаться под покрывалом либо ответить как должно, но что можно ответить любовнице человека, в постели которого она проснулась?
– Благодарю, – вот все что она смогла придумать. Прочтя вопрос в глазах Флоры женщина пояснила:
– Лэрд попросил меня присмотреть за тобой.
– Ты целительница?
– Кое-что понимаю в травах.
«Не говоря об остальном», – добавила Флора мысленно.
Склонившись над пострадавшей, женщина принялась осматривать ее. Все это казалось Флоре очень странным.
В. конце концов любопытство пересилило, и она спросила:
– Как тебя зовут?
– Мое имя Шинейд. – Женщина начала осторожно приподнимать пледы, которыми была укрыта Флора, но та крепко удерживала их; щеки ее пылали от смущения.
– Не надо, со мной все в порядке.
Целительница пожала плечами:
– У тебя нет ничего, что бы мне не приходилось видеть прежде. Ты чуть не утонула, а потом едва не замерзла насмерть, и это вряд ли прошло без последствий.
Флора вспыхнула.
– Ты не понимаешь, – сказала она, понизив голос. – На мне нет одежды. Никакой.
– Естественно. Ты чуть не умерла от переохлаждения. – Глядя в озадаченное лицо Флоры, женщина пояснила: – Чтобы быстро согреться, рядом с тобой должно оказаться другое живое и теплое тело. Это был единственный способ.
Брови Флоры сошлись над переносицей.
– Не понимаю…
И тут же глаза ее округлились. Господи, так это был он! Горец посмел воспользоваться ее бедственным состоянием!
Казалось, Шинейд прочитала ее мысли.
– Лэрд спас тебе жизнь, и ты должна испытывать к нему благодарность, а не волноваться по поводу того, что он оскорбил твою девическую скромность.
Флора молчала. Шинейд права: не ей укорять того, кто сам рисковал ради нее своей жизнью.
– Ты, вероятно, считаешь меня неблагодарной? – Девушка вздохнула. – Видишь ли, я мало что помню из случившегося.
Поняв, что Флора говорит правду, Шинейд проворчала:
– Уверена, лэрд ответит на твои вопросы, когда ты почувствуешь себя лучше.
Флора сглотнула. Лэрд! Но что ей делать и что говорить, когда она с ним встретится? Как она посмотрит ему в глаза, зная, что здесь недавно произошло?
Внезапно к ней начали возвращаться смутные воспоминания, и смятение Флоры усилилось. Образы, прежде казавшиеся ей зыбкими снами, оказались реальностью. Она в кольце больших и сильных рук, ее щека прижимается к теплой мужеской груди…
На этот раз Флора не стала противиться, когда женщина возобновила попытку осмотреть ее, и даже подвигала пальцами рук и ног, хотя это казалось ей глупым.
Наконец Шинейд покончила с осмотром и дала ей сорочку, а затем объявила, что пациентка на удивление здорова.
Тонкая льняная ткань принесла Флоре немалое облегчение.
– Я пришлю тебе отвар, а потом ты будешь отдыхать, – не терпящим возражений тоном произнесла Шинейд.
– Благодарю. – На этот раз Флора была удивлена и тронута добротой женщины.
Шинейд направилась к двери, но вдруг остановилась и с сочувствием посмотрела на Флору.
– Тебе нечего стыдиться. Лэрд только согрел тебя своим телом.
– Знаю.
Флора уже сама поняла это. Лахлан Маклейн оказался настолько порядочен, что не воспользовался ее слабостью и лишь отдал ей часть своего тепла.
Шинейд все еще стояла у двери.
– Так теперь ты выйдешь за него?
Флора в ужасе отпрянула.
– Нет! – Она тут же постаралась смягчить резкость своего отказа: – Я вообще не собираюсь замуж.
Шинейд пожала плечами и сделала это с таким видом, будто считала, что ни одна женщина в здравом уме не отказала бы Лахлану Маклейну.
– Даже после того, что случилось?
Флора энергично тряхнула головой:
– Это был особый случай, и он ничего не меняет.
– Но он хочет тебя.
– Он да, я нет.
– Не думаю, что все так просто. – Взгляд Шинейд загадочно вспыхнул.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Ты очень красива, но у лэрда было немало красивых женщин. Думаю, здесь есть другая причина.
Сначала Флоре показалось, что Шинейд жалеет ее, но теперь ей стало ясно, что у целительницы имеются другие основания для сомнений.
– Зачем ты говоришь мне все это?
Шинейд пожала плечами.
– Лэрд хочет тебя, но не будет ждать вечно: это очень пылкий мужчина.
Убежденность в ее голосе отозвалась болью в сердце Флоры.
– Когда ему надоест гоняться за тем, чего он не сможет получить, наступит моя очередь, и я непременно дождусь этого момента.
После того как Шинейд ушла, ее голос еще долго звучал в ушах Флоры, заставляя болезненно сжиматься сердце.
- Предыдущая
- 30/56
- Следующая

