Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пятое кольцо - Грэм Митчелл - Страница 53
Когда друзья подошли к дверям постоялого двора, Мэтью завернулся в плащ, чтобы никто не заметил кровавых пятен на рубашке.
– Пусти, я сам войду, – сказал он. – Хочу подняться в комнату и отмыть кровь.
Коллин неохотно убрал руку, которой поддерживал друга, и Мэтью стал медленно подниматься по лестнице. В свете бронзовых настенных ламп Коллин заметил, что лицо Мэтью было белым как мел.
Когда Мэтью вошел в залу, отец Томас и Сита Вудолл сидели за столиком в углу и мирно беседовали. Эйкин, Дэниел и Лара заканчивали ужин за другим столом. Коллин видел, что Мэтью лишь ценой огромного напряжения удается держаться прямо.
– А, потерянная овечка наконец-то вернулась, – закричал Дэниел. – Ты где весь день пропадал, Мэт?
– Нигде, просто прогулялся по городу, – небрежно ответил Мэтью, прислонившись к толстой деревянной колонне.
– Ты хоть ел что-нибудь? – спросила Лара.
– Ни крошки, – улыбнулся Мэтью. – Я так голоден, что готов съесть собственные сапоги. Пойду наверх, умоюсь и сразу вернусь к вам.
Лара наклонила голову набок, всмотрелась в Мэтью и нахмурилась.
Отец Томас тоже заметил Мэтью и помахал юноше рукой в знак приветствия, то же самое сделала и Сита. Мэтью улыбнулся, помахал им в ответ и пошел к лестнице. Сита попыталась было возобновить беседу, осторожно положив ладонь на руку священника, но прервалась на полуслове, заметив, как изменилось выражение его лица. Отец Томас встал, пересек залу быстрыми шагами и стал подниматься по лестнице. Сита следовала за ним по пятам. Именно в этот момент Лара заметила, что на том месте, где только что стоял Мэтью, на полу остались капли крови. Она извинилась, отставила стул и тоже пошла к лестнице, а Эйкин и Дэниел недоуменно переглянулись.
– Что стряслось? – спросил Дэниел, обводя глазами залу.
Коллин, стоявший у их стола, наклонился и заговорил, понизив голос:
– Мэт ранен. Ему в ребра нож всадили. Не думаю, что рана опасная, но нужно немедленно позвать врача.
– Что? Как? – только и смог воскликнуть Дэниел.
– Он подрался с Биллом, который здесь служит, да еще с двумя его дружками. Мы должны сейчас же сходить за врачом.
– Нет, – возразил Эйкин, поднимаясь со своего места. – Вы оставайтесь здесь. Я дорогу знаю, быстро обернусь.
– Я пойду с тобой, – сказал Дэниел.
Эйкин кивнул, взял свой плащ, висевший на спинке стула, и оба поспешно вышли на улицу.
Когда Коллин поднялся наверх, он обнаружил, что в их комнате собралась целая толпа. Мэтью сидел на краю кровати, а Сита осторожно промывала ему рану. Лара смачивала лоб юноши мокрым полотенцем. Выражение лица Мэтью представляло собой смесь скуки и досады. Коллин заметил, что вода в тазу покраснела от крови.
– Говорю же вам, со мной все в порядке, – сказал Мэтью, пытаясь подняться на ноги.
– Сивард! – позвала Сита. – А вы, молодой человек, сидите и не двигайтесь.
«Сивард?» – недоуменно подумал Коллин. Отец Томас положил руку на плечо Мэтью, не давая ему встать.
– Она права, милый… э-э… Мэтью, – сказал он.
Мэтью раздраженно фыркнул и снова откинулся на подушки. Он переглянулся с Коллином, который только развел руками.
– А с Биллом что? – спросил отец Томас.
– Похоже, Коллин ему руку сломал, – ответил Мэтью. Сита и отец Томас обернулись и посмотрели на Коллина, который с невинным видом пожал плечами.
– А с двумя другими?
– Толстяка найти будет легко, – ответил Коллин. – Мэт ему плечо проткнул. А другой похож на крысу, и у него сейчас скорее всего очень болит голова.
– Первый день в городе, а уже в драку ввязались, – заметила Лара, покачивая головой.
– Ввязались? – с возмущением воскликнул Мэтью.
– А как это еще назвать? Тебя же убить могли!
– Конечно, но я…
– Нам придется сообщить об этом шерифу, – сказал отец Томас. – Как его найти, Сита?
«Сита? М-да, быстренько же у них дело движется», – подумал Коллин.
– Мне не хотелось бы, чтобы вы выходили на улицу, – озабоченно сказала она. – Могут объявиться дружки этих типов.
Отец Томас покачал головой:
– Не волнуйтесь, со мной пойдет Коллин и в случае чего защитит меня.
– Я говорю серьезно, Сивард, – настаивала хозяйка. – Это дело может подождать до утра.
– Нет, не может, – ответил отец Томас. – Они же намеревались украсть корабль с грузом, не говоря уж о нападении на Мэтью.
– Но ведь…
– Никаких «но»! – твердо заявил отец Томас. – Вы сами понимаете, что я прав. Так как же найти шерифа?
Сита не сводила глаз со священника.
– Так и быть, но пообещайте мне, что будете вести себя осторожно и не приметесь искать этих негодяев.
– Обещаю вам, – успокоил ее отец Томас и повернулся к Коллину. – Ты не сходишь в мою комнату за мечом и плащом?
Сита открыла было рот, чтобы что-то сказать, но не успела: отец Томас приложил ладонь к ее губам:
– Вы меня уже предупредили, что я должен быть осторожен.
Она оттолкнула его руку и прищурилась, но тут же неохотно сообщила, как найти дом шерифа. Через минуту вернулся Коллин с мечом и плащом священника. Отец Томас улыбнулся Сите, пожал ей руку, и они с Коллином ушли.
Дверь уже почти закрылась за ними, но тут Коллин просунул голову в комнату и сказал:
– Не волнуйтесь. Я за ним присмотрю.
В ответ хозяйка постоялого двора одарила его холодным взглядом оскорбленного достоинства. Юноша поспешно исчез за дверью.
Мэтью услышал, как Сита что-то еле слышно пробормотала о «всех мужчинах». Убедившись наконец, что рана достаточно хорошо промыта, она попросила Лару сходить вниз и принести чистую ткань для перевязки.
Когда девушка ушла, Сита задала Мэтью еще несколько вопросов: что он делал весь день? как себя чувствует? Постепенно разговор перешел на отца Томаса. Давно ли Мэтью его знает? Почему такой красивый мужчина до сих пор не женат? И так далее. Услышав последний вопрос, Мэтью сообразил, что не знает, могут ли священники жениться. Он никогда об этом не задумывался. Мэтью старался честно отвечать на все вопросы, но был очень рад, когда вернулась Лара.
Сита умело разрезала ткань на широкие полосы и обмотала торс Мэтью, в то же время объясняя Ларе, внимательно следившей за ходом перевязки, как часто нужно будет менять повязку. Закончив, она удовлетворенно кивнула и отправилась вниз – проследить, как готовится ужин для Мэтью. Лара и Мэтью остались одни.
– Очень больно? – спросила девушка, присев рядом с ним на кровать.
Мэтью слегка шевельнул плечами:
– Да нет. Все в порядке.
– Почему ты нам сразу обо всем не рассказал?
– Не знаю. Наверное, не хотел никого беспокоить, – ответил Мэтью, избегая ее взгляда.
Некоторое время он упорно смотрел в окно.
– Нет, я сказал неправду, – произнес наконец юноша. – Мне просто было неловко.
– Неловко? Почему?
– Когда приятель Вилла сделал выпад, я его вовремя заметил – правда вовремя. Отбить его меч в сторону было совсем не сложно. Я легко мог убить его. Но я заколебался… Просто не смог себя заставить.
Лара протянула руку и смахнула волосы со лба Мэтью.
– Все было не так, как с Берком Рэмзи… Тогда я был ослеплен гневом, в таком бешенстве я ни разу в жизни не был. Вот уж ни за что бы не поверил, что могу до такой степени возненавидеть человека! Не могу толком объяснить, но, когда я увидел, что он с отцом сделал, у меня внутри как будто что-то лопнуло… Я хотел, чтобы Берк умер. – Мэтью взглянул на Лару. – О том, что я сделал в Девондейле, я не жалею, но снова убить человека просто не смог себя заставить. Не знаю – а вдруг это значит, что я трус?
Даже если она проживет еще сто лет, ей никогда не удастся понять мужскую психологию, решила Лара. Ее бабушка несколько лет тому назад сказала ей, что мужчины – странные существа, их поведение легко предсказать, но их логика довольно сложна. Теперь девушка убедилась в этом на собственном опыте.
– О, Мэтью, – тихонько произнесла она.
– Я не хотел тебя впутывать в эту историю, – сказал он.
- Предыдущая
- 53/101
- Следующая

