Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пятое кольцо - Грэм Митчелл - Страница 92
По обеим сторонам дороги росли деревья, и Мэтью выбрал ближайшее к принцу. В то же мгновение вспыхнул ослепительный белый свет, и Мэтью скорее почувствовал, чем увидел, что оказался под этим деревом.
– Делейн, это я, Мэтью Люин.
Принц Элгарии, смотревший в другую сторону, выругался и резко обернулся:
– Мэтью? Как?
– Послушайте, у нас очень мало времени. Я не знаю, как долго смогу здесь находиться. Вы скачете прямо в ловушку. Орлоки обойдут Тремонт и нападут на вас с тыла. Дурен – с фронта. Они возьмут вас в клещи. Вы должны вернуться.
– Как же это возможно? – спросил Делейн. – И кто эти люди у вас за спиной?
– Не знаю как, – ответил Мэтью. – Я просто делаю то же самое, что только что сделал Дурен.
– Если бы орлоки перемещались, мы заметили бы их. И насколько я помню, именно вы и советовали сегодня утром напасть на них.
– Орлоки пробираются по пещерам, которые выведут их к Тремонту, – произнес Дариас Вал.
Мэтью сделал ему знак рукой. После мгновенного колебания Вал подошел ближе к светящемуся пятну.
– Генерал Вал? – недоверчиво спросил Делейн.
– Именно. Я в таком же недоумении, как и вы, ваше величество, но тем не менее я рад, что вы меня вспомнили. В последний раз мы виделись более десяти лет назад. Раид аль-Мули послал меня к вам… правда, он уже погиб… его убил Дурен. Он поручил мне отвезти вам вот это письмо. – Вал вынул конверт из кармана рубахи. – В нем содержится предложение заключить мир между нашими странами.
Делейн уставился на письмо, потом взглянул на Джеррела Роузона и сказал:
– А откуда мне знать, что я не попаду в западню? Только что мы с вами были врагами.
– Это так, но я клянусь – второй раз за сегодняшнее утро – честью моего имени и честью моей семьи: я говорю правду! Дурен – бешеный пес. Жаль, что Раид понял это слишком поздно.
Лицо принца затуманилось сомнением. Он пытался понять, что же происходит.
– А не Сивард ли Томас с вами? – послышался низкий голос Гола.
– Да, это я, друг мой, и, признаюсь, я не меньше вашего изумлен происходящим, – ответил отец Томас, становясь рядом с Мэтью.
– А откуда мы знаем, что это не хитрость Караса Дурена? – проворчал Гол.
Отец Томас нахмурил брови, задумался и сказал:
– В Баранко, много лет назад, вы подружились с одной дамой. У нее были рыжие волосы, и… ну, скажем, это была очень здоровая девица. К несчастью, она забыла вас предупредить, что она замужем. Когда ее муж неожиданно вернулся домой, произошло… гм… недоразумение. И он ранил вас в…
– Да, да, все, – перебил его Гол. – Делейн, можно не сомневаться: это – Сивард Томас.
– Вам нужно спешить, – сказал Мэтью. – У нас осталось совсем немного времени.
Делейн внимательно посмотрел на полупрозрачные образы, мерцавшие перед его глазами, развернул лошадь и крикнул:
– Элгарцы, марш!
Мэтью оборвал контакт. Пятно света постепенно уменьшалось, пока не превратилось в крошечную точку. С тем же затихающим звоном, что и в прошлый раз, светящаяся точка исчезла.
Все уставились на Мэтью так, будто у него выросла еще одна голова.
– Прекратите! – отчеканил он. – Я понимаю в этом не больше, чем вы!
«Сила без знания», – пронеслось у него в голове.
– Вот как, – произнес Дариас Вал, глядя на кольцо на руке Мэтью. – Значит, это источник силы Караса Дурена. И он, и его сестра носят точно такие же кольца. До недавнего времени я думал, что это просто украшение.
– Об этом мы еще побеседуем, – сказал Мэтью. – Вы знаете, сколько у нас осталось времени до прихода орлоков?
Вал медленно кивнул:
– Планировалось, что наша армия и армия Алор-Сатара ударят по передовым позициям элгарцев в восемь часов пополудни. – Он помолчал, глядя в окно. – Боюсь, что времени у нас немного – часа три, не больше.
– А откуда они появятся? – спросил отец Томас.
– Я точно не знаю, где расположены выходы из их пещер. Орлоки неохотно делятся подобной информацией. Знаю только, что одна из пещер находится к юго-западу от города. Если это возможно, мне хотелось бы сражаться в ваших рядах.
– Против вашего собственного народа? – изумился Коллин.
Дариас Вал улыбнулся, обнажив ряд белых зубов.
– Нет.
– А что это вас так веселит? – раздраженно спросил Коллин.
– Меня веселит мысль, что великий и могущественный правитель Алор-Сатара совершил небольшую ошибку.
– Ошибку?
– У нас существует обычай: когда умирает калифар, народ чтит его память, совершая траурные обряды в течение семи дней.
Отец Томас прищурился, когда смысл сказанного дошел до него:
– А это значит…
– Что мои люди не будут воевать, пока скорбят о гибели своего вождя. Похоже, ваше положение улучшается – если, конечно, подкрепление успеет подойти вовремя. А нет – так все равно умирать, что сейчас, что потом.
Отец Томас положил руку на плечо Валу и сказал:
– Спасибо. Для нас будет честью принять вас в нашу армию. Но, с вашего позволения, вы о многом должны будете мне рассказать.
Вал сдержанно кивнул:
– Я постараюсь помочь, насколько возможно.
– А ты, сын мой, – сказал отец Томас, обращаясь к Мэтью, – как думаешь: может твое кольцо нам еще помочь?
– Не знаю. Но я попробую, отец.
– Большего и спрашивать невозможно. Позови Эйкина, Лару и Дэниела. Мы должны встретиться у Северных ворот как можно быстрее. Если орлоки нападут с юга, им придется драться за каждый дюйм нашей земли на улицах и в переулках. Местные жители знают свой город, а орлоки – нет.
– А нельзя ли нам воспользоваться вон той старой крепостью на холме? – спросил Коллин, выглянув из окна.
Отец Томас и Мэтью подошли к окну. Вал окинул крепость взглядом профессионального военного.
– Хорошая мысль, – сказал он. – Тварям придется атаковать, двигаясь вверх по склону, а крепость, за исключением пролома в стене, кажется вполне прочной…
Вал неожиданно замолчал и взглянул на отца Томаса. Священник договорил за него:
– …И может стать западней, из которой нет выхода.
Вал развел руками:
– Это все равно лучше, чем ничего.
Отец Томас закрыл глаза и потер переносицу:
– Будем надеяться, что бог с нами. Коллин, вели этим солдатам разнести приказ: все должны собраться у крепости. Мэтью, приведи туда Эйкина, Лару и Дэниела как можно скорее.
– А вы где будете, отец? – спросил Мэтью.
– Я останусь здесь, в городе. Мы будем постепенно отступать, пока не подойдем к крепости. Будем надеяться, что дотянем до возвращения Делейна.
Внимательно слушая отца Томаса, баджанийский генерал одобрительно кивал.
– Какие интересные у вас священники, – заметил он.
– Еще бы! – подтвердил, уходя, Мэтью.
Отец Томас и Дариас Вал остались в комнате одни. Отец Томас собрался было что-то сказать, но заметил, что Вал пристально смотрит на него.
– Разве не странно, что руководить обороной города принц оставил священника?
Отец Томас приподнял бровь, но ничего не ответил.
– Для человека вашей профессии вы чрезвычайно хорошо осведомлены. Я припоминаю, что у Малаха был некогда блестящий молодой генерал. Кажется, его звали Томас. Он командовал северными армиями вашей страны. Вы, случайно, не встречали его?
Отец Томас повернулся к окну.
– Мы в жизни столько людей встречаем…
– Я слышал еще о какой-то дуэли молодого генерала с сыном барона, но подробностей, к сожалению, не помню.
Отец Томас медленно покачал головой и взглянул Валу прямо в глаза.
– Баджанийская армия – одна из лучших в мире. А ее генералы воюют так же хорошо, как солдаты? – спросил священник.
– Ну, это мы сейчас узнаем, – улыбнулся Вал. – Если бог нам поможет, то в победе можно не сомневаться.
Отец Томас был не слишком в этом уверен. Но надеялся, что бог в самом деле уделит особое внимание Тремонту.
36
Тремонт
Мэтью и Коллин взбежали по лестнице. В комнате они увидели Лару и Дэниела. Те наблюдали в окно за суматохой на улице. Нога Дэниела была зажата между двумя деревянными шинами и замотана тряпками. Хотя ему явно было больно, он все-таки с чьей-нибудь помощью мог передвигаться. Через несколько минут друзья направились на другой конец города, к Северным воротам.
- Предыдущая
- 92/101
- Следующая

