Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выбор Роксаны Пауэлл - Уилмер Дейл - Страница 8
— Лак для ногтей сойдет?
— Ни в коем случае. — Он взял меня за руку. — О женщина, давай совершим налет на запасы старины Керка.
И хотя у меня не было в этом никакой нужды, хорошее настроение Дэна передалось и мне. Мы, как два маленьких проказника, стали пробираться по темному коридору в такую же темную гостиную. Стальные ставни были закрыты, и свет от прожекторов снаружи проникал в комнату через щели по их бокам. Я задела ногой кофейный столик, заставив «брен» закачаться. Дэн мгновенно встал на колени и попытался поцеловать ушибленное место, тихо пропев при этом:
— Папочка поцелует, и все пройдет.
— Дурачок, — беспомощно рассмеялась я, бери бутылку, пока нас не поймали.
Дэн вынужден был зажечь спичку, чтобы прочесть этикетки на бутылках.
— О, очень хорошие напитки, — пробормотал он одобрительно. — У Керка отличный поставщик. Взять хлебную водку?
— Все равно что. Только быстрее.
— Люблю нетерпеливых женщин.
Он взял бутылку, я — фужеры, и мы тихо, как бандиты с награбленным, вернулись в мою спальню. Отдернув москитную сетку, уселись на кровать и весело подняли тост друг за друга. Алкоголь мягко и успокаивающе разлился по телу. Я предложила второй тост — за успех нашего предприятия. При этом Дэн стал немного серьезнее:
— В таком случае выпьем по двойной, — сказал он, наполняя фужеры, — за двойную удачу. Нам это может понадобиться, Рокси.
— Ты переживаешь? Не стоит. Я собираюсь сразить их намертво…
— О, в тебя я безгранично верю. Хотел бы так же верить в Норджа.
— Но он ведь всего лишь ассистент оператора.
— Ты что, на самом деле ничего не знаешь? — удивленно воскликнул он. Впрочем, я забыл, что ты не читаешь газет. Нордж вечно воду мутит. Ты могла бы заметить это за обедом.
— Да, я согласна, что получилось как-то некрасиво, но… что ты имеешь в виду? Он плохой специалист?
— Дело не в том. Как профессионал он в порядке, хотя ему и далеко до Джи Ди. Но как человек…
Задумавшись, Дэн принялся раскручивать в стакане его содержимое, затем рассмеялся:
— Я не имею в виду, что он принимает наркотики или грызет ногти. Но его навязчивая идея об угнетенных массах… то есть я хочу сказать, что он слишком левый, практически за гранью фола.
Вначале я не поняла, а потом до меня дошло.
— Ты подразумеваешь, что он красный?
— Обойдемся без ярлыков, дорогая. Скорее всего, он немодного в этом году розового оттенка. Думаешь, почему студия послала его с нами? По слухам, Нордж ускользнул из Штатов буквально накануне получения повестки в суд… — Он улыбнулся и обнял меня. — Не думаю, что будуар женщины — подходящее место для политических дискуссий.
Я не убрала его руку. Она как-то успокаивала, к тому же мы были старыми друзьями.
— Дэн, ты ведь не думаешь, что он может навредить нам?
— Нет, если мы будем присматривать за ним. Но если Нордж будет приставать к Керку по поводу здешней обстановки, мы можем оказаться в Сингапуре. Несмотря на такое средство, как бадминтон. — Он пожал плечами и снова улыбнулся. — Собственно, чего нам волноваться? Мы приехали сюда и останемся здесь, даже если нам придется ради этого запереть дружище Норджа в твоем чемодане.
— Надеюсь, ты прав, Дэн. Я бы не хотела, чтобы что-то…
— Я всегда прав. И в этом часть моих чар. Но что это мы все обо мне? Давай поговорим о тебе. Что ты думаешь обо мне?
— Что ты просто невозможен, — со смехом ответила я.
— На свете все возможно, и это подтверждается тем, что я здесь. Ты очаровательное существо, Рокси. Я часто думаю, почему…
— Не оглядывайся в прошлое, — мягко предупредила я. — Будь доволен сегодняшним, как я.
— Это частица твоей привлекательности, в том числе и на экране. Даже в киноролях ты воспринимаешься в большей мере как женщина, а не как женский образ.
— Не вполне понимаю смысл, Дэн, но слышать это приятно.
— А смысл в том, что я без ума от тебя. — И он потянулся ко мне.
Я собиралась позволить ему поцеловать меня, а потом пожелать спокойной ночи. За свои труды он заслужил хотя бы это. И закрыла глаза…
Вдруг дверь позади нас открылась. Меня как будто обдало ледяным холодом. Я открыла глаза и выскользнула из объятий Дэна. У него за спиной стоял незваный гость. Луэлин Керк, полностью одетый, но без обуви, смотрел на меня, бледный от замешательства. На моем лице, по-видимому, тоже читалось полное замешательство.
Оставаясь совершенно спокойным, Дэн поднялся и обронил:
— Мир тесен, мистер Керк, не правда ли?
— Сто тысяч извинений. Я не предполагал… ни за что на свете… поверьте мне…
Я попыталась запахнуть халат еще плотнее, хотя любое такое движение выглядело неуместным в данной ситуации. Даже мой голос прозвучал виновато:
— Вы бы не могли объяснить нам, в чем дело.
— Я услышал шум, который меня обеспокоил, и решил выяснить, что происходит.
— Естественно, в моей спальне, — заметила я.
— Приношу свои самые глубокие извинения, — твердо проговорил Керк. Казалось, он уже преодолел свое смущение. — Я увидел свет под вашей дверью и подумал, что тут что-то неладно. Времена такие…
— Ах, да, конечно, — прервала его я. — Чуть не забыла о проклятом чрезвычайном положении. А оно оправдывает многие странности, происходящие здесь, я не имею в виду, конечно, низкие страховые ставки.
— Еще раз прошу прощения, — холодно повторил он. — Больше мне нечего добавить.
Нежным, как елей, голосом Дэн вступил в разговор:
— Ничего страшного. Мы с мисс Пауэлл собирались выпить по рюмочке перед сном. Присоединяйтесь, мистер Керк.
Я уже открыла рот, чтобы возразить, но это не понадобилось, так как Керк сказал:
— Благодарю. Спокойной ночи. — И вышел, даже не взглянув в мою сторону.
То, как он закрыл за собой дверь, говорило о его мыслях более красноречиво, чем могли выразить слова, произнесенные вслух. Дэн развел руками и забавно поджал губы:
— Ну что ты будешь делать? Наверно, мы разбудили старину, когда воровали спиртное. Видимо, он чутко спит.
— В таком случае действуй потише, когда будешь ставить бутылку на место.
— Ну, моя маленькая, — направился он ко мне. Я поднялась и затянула пояс халата так туго, что стало больно. Дэн удивленно поднял бровь.
— Я надеюсь, ты не собираешься позволить ему испортить нам вечер?
— Собственно, портить было нечего, поверь мне. — Меня колотило от гнева. Ты что, не видел, как он посмотрел на меня. Я должна была объяснить ему…
Дэн попытался снова обнять меня, но я отстранилась. О удивлением он посмотрел на меня:
— Нервы, нервы!
— Это мои нервы.
— Какое значение имеет этот плантатор?
— Для меня имеет, — возразила я, хотя и не могла объяснить почему. Извини, но это так. А сейчас лучше оставь меня одну, Дэн.
Дэн даже не пытался спорить со мной, видимо сознавая бесполезность этого. Несколько мгновений он смотрел на меня внимательно, затем сказал:
— Спокойной ночи, Рокси. — И нежно поцеловал меня в щеку.
Все еще чувствуя презрительный, осуждающий взгляд Керка, я понимала, что не успокоюсь до тех пор, пока не втолкну это осуждение в его праведную глотку.
- Предыдущая
- 8/38
- Следующая

