Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безумный экстаз - Гудмэн Джо - Страница 15
На худом лице Хьюстона появилась понимающая усмешка, черные глаза блеснули.
— Похоже, ночь вы провели лучше, чем все остальные. Неплохое объятие.
Этан понял, что Хьюстон прав. Мишель тесно прижалась к нему, словно норовя слиться с его телом. Этан не помнил, когда в последний раз спал так сладко.
— Обычно будить тебя не приходится, — заметил Хьюстон, повторяя вслух возникшую у Этана мысль. — Конечно, ведь не так часто ты спишь в объятиях жены.
Этан отстранился от Мишель и сел. Потянувшись за кобурой, он надел ее и поднялся.
— Мы задержали вас?
Хьюстон подал Этану жестяную кружку с горячим кофе.
— Хэппи ворчал, что давно пора убираться отсюда, но это ни к чему. После ограбления прошли почти сутки, и потом, снегопад уже через пару часов надежно скрыл все следы. Мы в безопасности.
Этан обхватил ладонями горячую кружку и медленно поднес к губам, жадно вдыхая запах кофе, словно надеясь согреться им изнутри.
— Вчера вечером я так и не успел узнать, что случилось с поездом. У вас с Джейком все прошло успешно?
— Похоже, ты и впрямь был по уши занят своими делами, — заметил Хьюстон, многозначительно поглядывая на спящую Мишель. — Да, мы с Джейком справились быстро. Расчистили пути, отцепили паровоз и отогнали его мили на четыре. На склоне он развил большую скорость, но управлять им оказалось просто. У Охотничьего перевала мы выпрыгнули, а паровоз покатил дальше. На повороте он свалился. — Хьюстон сделал ладонью ныряющее движение. — В каньон. Было слишком темно, мы ничего не рассмотрели, но эхо отдавалось минуты две.
Этан глотнул кофе, отметив, что Хьюстон горд своим поступком.
— Жаль только, что пришлось отцепить вагоны «Кроникл».
— Тут уж ничего не поделать.
Хотя Хьюстон делал вид, что событие не заслуживает внимания. Этан понял: его напарник злится на непредсказуемый поворот, меняющий все его планы.
— Да, нам не оставалось ничего другого. Но за эти убийства мы можем здорово поплатиться.
— Трусишь?
— Нет. А ты?
— Нет. — Хьюстон указал на Мишель. — А как на счет нее? Хэппи говорит, что ты убил ее жениха, одного из газетчиков.
Этан кивнул:
— Это правда.
— Но ведь ты сказал, что она твоя жена.
— Она считала, что я мертв, и, подозреваю, решила, что пришло время снова выйти замуж.
— Ты никогда не говорил, что женат.
— Похоже, ты успел познакомиться с Мишель в поезде?
— Верно, — подтвердил Хьюстон.
— И ты мог бы признаться, если бы был женат на такой болтливой женщине?
Хьюстон отвернулся, но Этан заметил его медленную, задумчивую улыбку.
— Мог бы, — произнес он тихо, словно про себя. — Мог бы.
Глава 3
Они болтали об ограблении поезда так, словно ее здесь и не было, даже хуже — ее присутствие было не в счет. Мишель чувствовала себя оскорбленной, оскорблена была и память всех тех, кто погиб при нападении. Мишель не могла забыть, что пятеро ее коллег погибли просто потому, что были репортерами. Она понимала, что должна отомстить и что лучшим отмщением станет ее рассказ об ограблении поезда. Только рассказ этот не будет опубликован в «Кроникл», а представлен на суде, Мишель настороженно притихла. Если Этан или остальные заметили ее непривычное молчание, то предпочли оставить его без внимания.
Мишель ехала верхом с Этаном, страдая от неудобного седла и слишком крепких объятии. При каждом движении она ощущала твердую как стена грудь, мощные бедра. Она старалась сидеть неподвижно, старалась не думать, как прижималась к нему ночью.
Утром потеплело, все предвещало бурю. Мишель была по-прежнему облачена в найденные Этаном джинсы. Юбка высохла, как и предсказывал Этан. Мишель не сумела натянуть ботинки на толстые носки и потому держала их на коленях, судорожно цепляясь за них, чтобы не схватиться за руки Этана. Он ведь не ее союзник, напоминала себе Мишель, не важно, что он спас ей жизнь.
Небо нависло над самыми вершинами гор. Тучи стали тяжелыми, густыми и серыми, а падающие из них хлопья, напротив, — легкими, воздушными и белоснежными. Они плыли к земле, укрывая ее толстым слоем, ложились вокруг, словно обходя Мишель стороной. Однако когда она взглянула на одеяло на своих плечах, оказалось, что в складки набилась снежная пыль.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Лысоголовый гриф, потревоженный появлением людей, лошадей и мулов, взлетел со свитого из толстых прутьев гнезда и сделал угрожающий круг над головами путников, а затем скользнул мимо них к ручью, ловить рыбу.
— Как думаешь, сколько в этих мешках, Бен? — спросил Хэппи у брата.
— Тысяч шестьдесят.
— Черт возьми! — ухмыльнулся Хэппи. — Приятная новость!
— Еще бы, — подтвердил Джейк, многозначительно поводя глазами. — Ты спрашиваешь уже в четвертый раз. Никуда теперь эти денежки не денутся.
Хэппи оттопырил нижнюю губу, обнажая темную массу табачной жвачки, и сплюнул на снег.
— Надеюсь, — кивнул он. — Досадно будет, если нам с Оби пришлось остановить отличную игру в покер ради пустяков.
Этан ощутил, как напряглась Мишель. Синяк на ее скуле резко выделялся на фоне пепельно-бледного лица.
— О чем это ты говоришь, Хэппи? Что за игра в покер?
— Когда мы с Оби нашли газетчиков, они как раз играли. Похоже, они славно веселились. Конечно, мы забрали банк, и это их взбесило. Они угрожали написать об ограблении, а ты ведь знаешь, Хьюстону ни к чему лишняя слава.
Как будто их дело заслуживало похвал! Мишель хотелось завизжать. Но она прикусила губу, пока не ощутила привкус крови во рту. На глаза навернулись слезы.
— И ты решил избавиться от них, — заключил Этан, не скрывая раздражения.
— А что бы сделал ты? — спросил Хэппи, подчеркивая вопрос энергичным плевком. — Припоминаю, ты сам предложил разделаться с последним парнем. Оби говорит, ты прикончил его без лишних церемоний.
Мишель ждала оправданий Этана, затаив дыхание.
— Я выполнил приказ Хьюстона. А вы расправились с ними самовольно. Во всяком случае, теперь вам известно, что вагонов первого класса я избегал из-за Мишель.
— Зато прикончил ее жениха, — ухмыльнулся Хэппи. — Неплохо.
Хьюстон резко дернул поводья и оглянулся через плечо.
— Хватит! Не желаю больше слушать. Что сделано, то сделано. Нам не впервой убивать.
«Но на этот раз все было по-другому, — мысленно возразил Этан, — иначе зачем он появился здесь?» Он промолчал.
— Простите… — тихо пробормотала Мишель. Ее голос выражал беспокойство, она покачнулась и крепко взяла Этана за руку. — Кажется, меня сейчас стошнит. — Она принялась сползать с седла прежде, чем Этан успел остановить коня. Непроизвольным движением Мишель зажала ладонью рот, приглушая вырвавшийся оттуда звук. — Пустите меня!
Этан помог ей спуститься с седла. Хотя он спешился быстро, Мишель уже успела убежать за сосны. Этан ждал, прислушиваясь к мучительным, хриплым звукам. Дождавшись, когда они прекратятся, Этан подошел поближе.
— Теперь получше?
Его вопрос вызвал у Мишель гнев, и она ударила Этана по протянутой к ней руке.
— Не трогайте меня! Ненавижу ваши руки! Как вы думаете, почему меня вырвало? От ваших разговоров об убийствах — таких, словно вам нет дела до чужой жизни! — Мишель не успела договорить, как к горлу вновь подкатила тошнота. — Убирайтесь отсюда! — простонала она, отворачиваясь от Этана.
Он не сдвинулся с места. Убедившись, что рвота опустошила желудок Мишель, он предложил ей пригоршню снега.
— Съешь, — сказал он, словно забыв об упреках Мишель. — Прочисть рот.
Мишель отвернулась. Сдерживая дрожь, она склонилась и сама набрала в ладонь снег.
— Бог ты мой, неужто ты думаешь, что мне не все равно, примешь ли ты этот чертов снег от меня или нет? — вздохнул Этан. — Странно, что ты вообще придала этому такое значение. — Он бросил на землю слипшийся комок. — Никогда еще не встречал такой упрямой женщины. — С этими словами Этан направился к лошади. На вопросительные взгляды остальных он только махнул рукой. — Через несколько минут мы догоним вас, — сообщил он, забираясь в седло. — Мишель понадобится еще немного времени.
- Предыдущая
- 15/90
- Следующая

