Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мое безрассудное сердце - Гудмэн Джо - Страница 84
Грант жестом приказал экипажу продолжать работу. Легкость, с которой эти люди вернулись к своим делам, сказала Джонне, что с этой стороны она помощи не получит. Интересно, сколько им заплатили за участие в ее похищении.
Вдруг Джонна заметила на горизонте какую-то точку и уставилась на нее, словно окаменев.
— Вы полагаете, что здесь кто-нибудь придет вам на помощь? — спросил Грант. — Может быть, ваш супруг? Или моя команда?
Она ничего не сказала.
— Декер украл у меня кое-что, Джонна. Вы это знаете? Он пришел ко мне в контору и взял то, что принадлежит мне. Не понимаю, с чего это я так удивился, когда этот человек наконец показал свою сущность. Я с самого начала предостерегал вас от него.
— Где он?
Взгляд Гранта не дрогнул. Он только пожал своими мощными плечами.
— Я думаю, мы сможем пожениться в Чарлстоне, — сказал он. — Вас это устроит?
«Хватит с меня!» — решила Джонна.
— Вы выпили гораздо больше, чем я предполагала. Не давите на меня, Грант, а я буду милосердна и не буду давить на вас. Я же знаю о вашей торговле рабами. Знаю, что ваши взгляды на уничтожение рабства не вполне соответствуют вашей деятельности. Я бы сказала, что мы на равных — вы и я. Вы можете повредить моим делам на Юге, рассказав о том, что я связана с «подземкой». А я могу разрушить вашу репутацию на Севере, рассказав о вашей двуличности. Как вы думаете, чей урон будет большим?
— Подойдите сюда, Джонна. Я хочу показать вам кое-что.
Джонна задрожала — не от холодного ветра, а от ласкового голоса Гранта. Она не двинулась с места.
— Ну хорошо, — проговорил он. Грант тремя большими шагами подошел к ней и, схватив за локти, поставил на ноги. Потом жестом что-то приказал нескольким матросам, наблюдавшим за их разговором. Оставив свои дела, те немедленно бросились выполнять распоряжение Гранта. Они подняли тот сундук, на котором только что сидела Джонна, и тот, что стоял позади него.
Джонна попыталась вырвать свой локоть из цепких рук Гранта, но тот только крепче сжал пальцы.
— Что же такое я должна увидеть? — спросила она. Страх охватывал ее все сильнее, голос звучал резко. Она смотрела на матросов, которые по двое взялись за сундуки и что-то ворчали, пытаясь приподнять их. Наконец они поставили сундуки на узкие поручни шлюпа. Сундуки едва держались в таком положении. Шлюп сильно качало, и было ясно, что это долго не продлится.
Она подняла голову и посмотрела на Гранта:
— И что же? Вы хотите показать мне, как ваши сундуки свалятся за борт?
— В этих сундуках находится некий ценный груз, — сказал Грант. — Драгоценный, можно сказать. В одном из них помещается девица, которую я нашел в борделе в Чарлстоне и поселил на некоторое время у себя в доме в Бостоне. Вижу, я потряс вас. Вы удивляетесь, как это вы ни разу не видели Рейчел у меня? Возьмите в расчет, Джонна, что вы никогда не интересовались моей прислугой, тогда как я интересовался странным появлением и исчезновением вашей прислуги.
— Вы законченный негодяй, Грант. Рейчел еще совсем дитя!
— Только по своим годам, — возразил Грант. — Она всегда знала, что от нее хотят. Когда мне понадобились от нее услуги совершенно иного характера, она весьма охотно согласилась.
Джонне стало дурно, но на этот раз не от качки, а от близости Гранта. Она глубоко втянула воздух, стараясь успокоиться.
— Я отослал ее обратно в Чарлстон, — продолжал Грант. — И она двинулась на Север по «подземке». Я понятия не имел, кто попадется в сеть, которую мы раскинули. Вообразите же себе мое удивление, когда она приземлилась в вашем доме! Я с трудом мог поверить, что вы поставили под удар «Морские перевозки Ремингтон» ради таких вещей.
— Но если Рейчел выполнила все ваши указания, тогда почему она сидит в сундуке?
— Потому что я сильно опасаюсь, что она предала меня. Вроде как вы. А ведь за это следует наказывать, не так ли?
Джонна снова посмотрела вдаль, на какой-то темный предмет.
— Вы ведь, разумеется, не собираетесь бросить ее за борт?
— Как сказать. Может быть, вместо нее я сброшу вашего мужа.
Джонна не упала только потому, что Грант крепко держал ее за локоть. Сердце у нее гулко забилось, а кровь, отхлынув от лица, казалось, бросилась ей в ноги.
— Декер! — Ей показалось, что она громко выкрикнула это имя, но на самом деле то был хриплый шепот.
По злорадной улыбке Гранта было ясно, что он вовсе не шутит, а просто наслаждается в полную меру.
— Это так, — тихо произнес он. — Мне бы не хотелось делать вас вдовой, но в противном случае мне пришлось бы потребовать у вас обещания развестись. Я не уверен, что вы дадите мне такое обещание, а если и дадите, сдержите ли вы его?
— Поставьте сундуки на палубу! — умоляющим голосом проговорила Джонна. — Ради Бога, Грант!.. Вы получите все, что у меня есть. Мое дело. Мои проекты. Я ничего не скажу о «Саламандре» и «Хамелеоне».
— Очень заманчиво, но совсем ни к чему. Я решил вот что, Джонна. Я много размышлял об этом и понял, что единственное средство, каким я могу добиться вашего сотрудничества и вашего молчания — это доказать вам, что ради этого я готов на все. — Он жестом указал на сундуки. Матросы, удерживавшие их на поручнях, решили, что Грант велит им сбросить сундуки за борт.
Сундуки накренились, но тут Грант остановил матросов, резко мотнув головой. — Я хочу предоставить вам выбор, — сказал Грант. — Выбирайте — тот сундук, что стоит слева, или тот, что справа?
Они оба пустые, подумала Джонна. Должны быть пустые. Не может Грант Шеридан быть таким жестоким или одержимым.
— Я не стану выбирать, — сказала она. Желудок ее опять сжался. Она поискала глазами предмет вдали, который заметила раньше. Теперь он выглядел иначе, это уже не была точка на горизонте. Он приблизился, и Джонна различила его четкие, ясные очертания.
«Охотница»!..
Значит, ей нужно протянуть время. Джонна подняла глаза на Гранта.
— Вы не можете заставить меня выбирать. Я не буду этого делать.
— Вы должны. Представьте себе, что я блефую, если зам от этого будет легче. И вы всегда будете утешать себя тем, что вы на самом деле мне не поверили. Это уменьшит вашу вину. — Он подождал, что она скажет. — Ну же, Джонна. Если бы я делал выбор, можете быть уверены, что в Атлантике утонул бы ваш муж. Если решение будет за вами, шансы на спасение вашего мужа возрастут вдвое.
Голова у Джонны стала страшно легкой.
— Я не могу, — сказала она слабым голосом.
— Они оба еще живы, Джонна. Я проверил это. Тот, кто упадет за борт, тот и утонет.
Она медленно покачала головой. Рот ее приоткрылся, но она не издала ни звука. Она не могла сделать то, о чем он говорит. Наверное, это какой-то обман, но разве можно так лгать? А если он говорит правду, как она сможет жить, сделав подобный выбор?
— Я вам не сказал, что ваш муж в сундуке справа? — сказал Шеридан. — Облегчит ли это вашу задачу?
Джонна закрыла глаза. Колени у нее подкосились. Грант рывком выпрямил ее, не давая упасть.
— Вы можете спасти мужа, — сказал он. — Для этого нужно только отправить в могилу Рейчел.
— Прошу вас, — прошептала она. — Все что хотите. Все!
— Я хочу этого. Потому что в дальнейшем все станет гораздо проще, если воспоминание об этом будет жить в вашей памяти.
— Идите к черту!
И тут Грант указал своим людям на правый сундук.
— Хорошо, ребята. Пусть отправляется за борт.
Джонна вскрикнула. Рывком высвободившись из рук Гранта, она подбежала к борту. Один из матросов, сбросивших сундук, обхватил ее, не давая спрыгнуть за борт.
— Сундук плывет! — воскликнула Джонна, обернувшись к Гранту. — Сундук плывет!
— Это ненадолго, — ответил он, не двигаясь с места. — Подождите немного.
Джонна в отчаянии смотрела на воду. А рядом с ней другой сундук опустили на палубу. Она не обращала на него внимания, потому что первый сундук начал погружаться в воду. Глаза ее наполнились слезами.
— Прекратите это, Грант! Киньте сеть! Если он утонет, клянусь, я убью вас собственными руками!
- Предыдущая
- 84/90
- Следующая

