Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Только в моих объятиях - Гудмэн Джо - Страница 70
— Очень хорошо, — произнес разведчик, позволяя ей Усесться, прислонившись спиною к стене, и ложась к ней на колени. Ласковые пальчики коснулись его волос, и он блаженно закрыл глаза. Нежные, еле слышные прикосновения помогали избавиться от напряжения и ломоты в затылке.
Прошло несколько часов. Мэри грозно прижала палец к губам, увидев Ренни с Джарретом, явившихся со стороны главной штольни. Тот факел, что принес ночью Джаррет, давно прогорел, но сейчас в руках у охотника полыхал новый. Мэри зажмурилась от его яркого света.
— Что, уже утро? — шепотом спросила она, не желая тревожить Райдера, который крепко спал, время от времени беспокойно ворочаясь.
Ренни упала на колени рядом с сестрой и, словно не веря своим глазам, трясущимися пальцами ощупала ее лицо.
— Ты здорова? А что вы делаете здесь, на руднике? Не думай, что я хотя бы на миг поверила в ту чепуху, которую наплел мне Джаррет. Я же знаю, что ты не могла помогать Райдеру бежать. Разве ты забыла, что рассказала мне о том, как обнаружила мамино монашеское платье? Ты тогда и злилась и обижалась на нее по-настоящему. Это действительно было для тебя неожиданностью.
Мэри в отчаянии закатила глаза. Она уже успела забыть, как надоедлива может быть Ренни со своей заботливостью.
— Конечно, я не собиралась носить ее сама, глупышка! Я просто воспользовалась ею. — При этих словах младшая сестра сильно смутилась. — Лучше вообще не ломать голову над вещами, которые тебя не касаются. Да и какая разница, что я сделала? Сюда я явилась для того, чтобы обсудить, что делать дальше?
Ротик Ренни мгновенно захлопнулся.
— Так-то лучше, — твердо заявила Мэри, покосившись на Райдера. Тот лежал с открытыми глазами и ехидно улыбался. — Вот, видишь? — напустилась она на Ренни. — Он проснулся, а все оттого, что кто-то не умеет держать язык за зубами!
— А мне послышалось, будто поблизости распищались две сойки, — поднимаясь, заметил Райдер.
— Сойки! — возмутилась Мэри.
— Распищались! — вторя ей, возмутилась Ренни.
Джаррет присел на корточки перед Райдером и протянул ему тарелку с яичницей, беконом и кукурузой.
— Займись-ка лучше вот этим, чем встревать в их разговоры.
Разведчик тут же оценил дельность предложения и уткнулся в тарелку, не обращая внимания на Мэри. Тем временем Ренни забрала у мужа вторую тарелку и предложила сестре.
— Здесь вы практически в полной безопасности, — заверила она. — Шахтерам нечего делать в этой штольне, и нам с Джарретом удалось ускользнуть незамеченными. В лагере началось сущее светопреставление, когда обнаружилась пропажа лошадей. Почти все старатели и рабочие помчались по тракту в Тусон, чтобы попытаться раздобыть новых лошадей и поднять шумиху из-за набега апачей.
— Они понимают, что еще дешево отделались, сохранив собственные шкуры, — добавил Джаррет. — И возмущаются тем, что армия не способна изловить всех чихуахуа. По крайней мере ту банду, во главе которой стоит Джеронимо.
Райдер многозначительно поднял брови, но промолчал. Мэри застыла над своей тарелкой. Ренни подозрительно посмотрела на одного, потом на другого.
— Значит, это был Джеронимо. — Рука девушки потянулась к волосам, словно за подтверждением, что ее скальп на месте. — Рабочие сказали правду.
— Я ничего им не рассказал, — начал оправдываться Джаррет. — В наши дни не надо быть семи пядей во лбу, чтобы сложить два и два. Единственное, что их смущает, — почему все остались живы. По этому поводу я тоже ни с кем не говорил, однако твердо уверен, что это обстоятельство Каким-то образом связано с вашим появлением. — При этом он не сводил испытующего взгляда с Райдера, но только лишний раз убедился, что этого малого такими пустяками не проймешь.
В разговор вступила Мэри — она-то и поведала подробности событий минувшей ночи, а также историю их бегства из пещеры Заблудших Душ.
Ренни обняла Мэри за плечи, однако это было лишь внешним проявлением уз привязанности и взаимопонимания, всегда существовавших между сестрами.
— Не могу себя представить хотя бы вполовину такой же храброй, как ты, — искренне промолвила Ренни, качая головой. — Вот так запросто взять и поболтать с Джерони-мо. Хотела бы я знать, на что это похоже?
Мэри изобразила на лице благопристойную улыбку:
— По крайней мере это не так страшно, как поболтать с нашей мамой!
Глава 13
Весь день Райдер с Мэри провели в томительном ожидании вечера. План побега был составлен за завтраком, детали уточнили во время ленча. Пребывая в вынужденном безделье, они с нетерпением торопили время.
Ренни казалось, что воздух в заброшенной штольне дрожит от напряжения, когда она в очередной раз спустилась туда с саквояжем в руках.
— Вот, — сказала она, ставя его к ногам Мэри. — Я собрала вам сменную одежду. Пора избавляться от брюк, Мэри. В них ты наверняка привлечешь к себе внимание.
Однако Мэри привыкла к брюкам, поэтому согласилась с сестрой с большой неохотой.
— Нечего упрямиться, — увещевал ее Райдер. — Делай, как велит Ренни, ведь она права.
— И без тебя знаю, — фыркнула Мэри. — И только поэтому уступаю.
Ренни торопливо оглянулась на мужа, только что вошедшего в штольню, взглядом предупредив его о накаленной атмосфере. Тот понимающе кивнул и объявил:
— У меня появились кони, на которых вы можете доехать до железной дороги. Только что вернулись из Тусона рабочие и привели пару лошадей. Я сказал, что нам с Ренни необходимо прокатиться в форт Союза, и они согласились уступить их нам. Мы выедем верхом за пределы видимости из лагеря, после чего отдадим их вам. А дальше все просто. Один из личных вагонов подогнан к самому концу только что проложенного пути. Вы без помех доберетесь до него. — Указав на принесенные Ренни вещи, он продолжил:
— Вот этого платья будет достаточно, чтобы обмануть дураков и зевак, которые станут вас разглядывать издали. А потом потребуется лишь не высовывать носа из дверей вагона и отдавать приказания в щелку, как мы и условились.
— А рабочим не покажется это немного странным? — забеспокоилась Мэри. — С чего бы нам обоим отсиживаться взаперти и отдавать приказания, не открывая дверь? Это будет выглядеть подозрительным.
Ренни смущенно надула губки и изучающе посмотрела на старшую сестру:
— Неужели ты такая наивная, Мэри Френсис? — И, чтобы окончательно все прояснить, добавила:
— Иногда бывает, что утром у Джаррета просто не хватает сил выбраться из койки!
Джаррет зашел сзади и обнял жену за талию, а потом грозно прорычал ей в ушко:
— Верно, верно! Вали все на меня, ненасытная дамочка!
Ренни, покраснев до корней волос, что было силы пихнула Джаррета локтем под ложечку.
— А ну-ка убирайся отсюда и дай людям переодеться! Полагаю, благодаря твоему своевременному вмешательству Мэри сумела во всем разобраться. Кроме того, давно мог бы принести что-нибудь поесть своему пленнику!
— Очень хорошо. — Он отпустил жену и указал на кучу вещей, сваленных у входа:
— Я подобрал седельные сумки, военный мундир и фляжки, которые оставались в горах. Если вам что-то из этих вещей понадобится — отлично. А остальные я припрячу в нашей палатке, чтобы поскорее от них избавиться.
Райдер кивнул. Он понимал, что в интересах Джаррета как можно лучше замаскировать их след и избежать подозрений в содействии бегству.
— Вы сами сегодня не должны были явиться в форт? — поинтересовался он.
— Нет. Правда, нынче между фортом Союза и рудником шныряла целая толпа народа. Как только туда дошла весть о набеге, повсюду разослали усиленные патрули. Джей Мак, Мойра и остальные точно знают, что мы здесь целы-невредимы.
— Просто диву даюсь, отчего Джей Мак не прикатил на рудник, чтобы убедиться в этом самолично, — пробормотала Мэри. — Это так на него похоже!..
— Насколько нам известно, генерал Гарднер настрого запретил гражданским лицам выезжать за границы форта, — кивнула Ренни. — Этот приказ наверняка взбесил Этана с Коннором не меньше, чем Джея Мака. Вот почему мы поспешим вернуться в форт, как только убедимся, что вы благополучно скрылись. — Она вдруг всхлипнула — неожиданно для самой себя — и дрожащим голосом добавила:
- Предыдущая
- 70/97
- Следующая

