Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой милый шпион - Борн Джоанна - Страница 54
– Она живет в моем доме.
– Значит, вы – Бастард Кеннет. – Уитби указал на стул: – Присаживайтесь. Мне никто ничего не рассказывает. Что моя Джесс теперь вытворяет?
– Расхаживает по моим коридорам в халате и роется в моих личных бумагах. Это вы попросили?..
Старик покачал головой:
– Нет, конечно. И не нужно торчать надо мной, как купол Святого Павла.
– Мне хочется свернуть вам шею.
– Через несколько недель сможете полюбоваться, как это сделает палач. Да и многие в Лондоне полюбуются. – Старик пристально смотрел на него. – Знаете, а у вас очень неплохая компания, «Кеннет шиппинг» – так, кажется?
– «Уитби трейдинг» тоже хороша. Заслуга Джесс по преимуществу?
– Почти целиком. Но мало кто верит в это. Садитесь же. Расскажите, чем занимается Джесс.
– Роется в моих судовых записях, вскрывает сейфы. Вы сделали из нее замечательную взломщицу.
– Не я.
– Нет, именно вы! Где вы были, когда она училась подбирать к замкам отмычки?
– То там, то здесь. – Уитби выдвинул ящик стола и достал дешевую глиняную трубку. – Видите ли, я немного знаю вашу тетку, леди Юнис. Мы однажды встречались. Она вряд ли это помнит, но я помню. В Лондоне она – знаменитость. У нее моя Джесс в безопасности. – Из другого ящика он извлек жестянку с табаком. Большим пальцем вскинул крышку. – Как, впрочем, и в любом другом месте. Что вам до Джесс?
– Она моя.
Себастьян уселся на стул и вытянул перед собой ноги.
Внезапно глаза старика потемнели. На мгновение он стал грозным Уитби – таким его знали все. Но уже в следующий миг он снова был старым толстым коммерсантом в полосатом жилете.
– Мистер Питни сообщил мне, что вы ходили за моей девочкой к Лазарусу и выкупили ее.
– Это правда, – кивнул Себастьян. Для этого он и пришел к Уитби. Чтобы сказать об этом и посмотреть в этот момент ему в лицо.
– Я бы не стал это дело… форсировать. – Уитби принялся набивать трубку. Табак просыпался на его бумаги, но он, казалось, этого не замечал. – Она с коготками, моя Джесс. И она считает вас шпионом, Кеннет.
– Она рисковала жизнью, чтобы доказать, что вы – нет. Надеюсь, не напрасно.
Старик поднялся из-за стола. Выглядел он не слишком хорошо. Одежда на нем болталась. С тех пор как ее сшили для него, он исхудал. Однако двигался легко и уверенно. Чтобы взять уголек из камина, Уитби не нагнулся, а присел на корточки. Присел без всякого труда.
Старик довольно долго раскуривал трубку, потом поднял на Себастьяна глаза. Глаза у него были как у Джесс – карие, спокойные, неустрашимые. И было странно видеть ее глаза, смотревшие с лица этого пожилого мужчины.
– А может, она рискует из-за вас, чтобы доказать, что вы не Синк? Вам не приходило это в голову, Кеннет? Мы, двое мужчин, вынуждаем женщину заниматься опасным делом. – Он прошелся по комнате. – Но я заперт в этой клетке. А какое оправдание у вас?
– Нежелание заковывать женщину в кандалы. – Себастьян подавил приступ гнева. – Ничто другое не поможет.
– Случается, что помогает. – Из ниши в книжном ящике Уитби вынул графин и наполнил стакан. – Они тут держат для меня весьма посредственный портвейн. Я бы предложил вам, но сомневаюсь, что вы станете со мной пить.
– И не напрасно сомневаетесь.
Из-под стола донесся какой-то шорох.
– Что это? – пробормотал Себастьян. – Неужели она принесла вам своего проклятого грызуна?
– Да. Джесс решила, что мне нужна компания. Он ворует со стола все подряд и потом крошит на мелкие части. Особенно ему нравятся карандаши. – Уитби медленно вернулся на свое место за столом. – И все этому бродяге нипочем. А теперь скажите без лишней болтовни, чем занимаетесь с моей Джесс. Не для того же пришли к старику, чтобы похвастать, что совратили его дочурку?
– «Нептун дансер» – мое судно. У меня там были друзья.
– Один из кораблей, проданный нашим предателем. Корабль Кеннета. – Уитби вздохнул. – Поверьте, я к этому не причастен.
– Я проследил путь денег от французской секретной полиции. Они ушли к посреднику в Неаполе, а затем легли на ваш счет. Вы получали от французов деньги. Нет сомнений.
– Это у вас нет сомнений. Что ж, понимаю. Некоторые из улик убедили бы меня, не знай я больше.
– Ваша вина не требует доказательств.
Старик в задумчивости посасывал трубку. Выглядел он сейчас до абсурдности нелепо.
– Лучше бы мне с Джесс провести несколько лишних минуток, чем с таким бестолковым верзилой, как вы, – объявил он наконец. – И все же рад был на вас посмотреть.
– Я тоже хотел взглянуть на вас.
– Уже имели такую возможность, полагаю. – Уитби указал трубкой на написанный маслом пейзаж, что висел на соседней стене. – Через ту амбразуру или какую другую. Я спрашиваю себя: что Бастард Кеннет делает с моей дочкой, если считает меня виновным в убийстве? Что-то не слышал, чтобы вы выбирали для мести женщин.
– Джесс здесь ни при чем.
– Тем не менее попалась, разве нет? Вы мстите за военные действия, а это – чистая глупость. Капитан, потопивший ваше судно, наверняка очень симпатичный парень. А вы хотите убить его, когда все будет кончено?
– Не его, а Синка.
– Тогда наберитесь сил, чтобы найти. Он может оказаться редкостным негодяем. – Уитби затянулся трубкой. – А может оказаться честным человеком, воюющим за дело, в которое верит.
– Меня не волнует, какой он. – Себастьян сжимал и разжимал кулаки. Сидящий перед ним старик пыхтел трубкой и философствовал. А полсотни человек на «Нептун дансер» погибли и уже никогда не состарятся. – Через несколько часов Джесс назовет мне имя Синка. Если вы – Синк, то умрете от рук собственной дочери. Возмездие фурий.
Себастьян встал. Больше ему нечего было сказать Уитби. И он ничего не мог для него сделать.
– И ей придется с этим жить – что убила собственного отца, – пробормотан он, направляясь к двери.
– Кеннет…
Себастьян обернулся.
– Все это – сфабрикованные доказательства.
– Или изобличающие вас улики.
– Раз вы купили девочку, то теперь в ответе за нее. Если свидетельства укажут на меня, увезите ее из Англии. Позаботьтесь о ее безопасности. Это по крайней мере вы должны ей обеспечить.
Сжав зубы, Себастьян кивнул.
– И не женитесь на ней. Меня не интересует, что вы к ней испытываете. Не хочу, чтобы она жила с человеком, повесившим ее отца. Она этого не заслужила.
– Если она чего-то и не заслужила, то такого отца, – процедил в ответ Себастьян. И тут же стукнул кулаком в дверь, чтобы его выпустили.
Глава 29
Кеннет-Хаус, Мейфэр
Лежа на одеяле в саду, Джесс разглядывала траву. Это Юнис отправила ее в сад. Отдыхать и готовиться к ночной работе.
Просачиваясь сквозь деревья, лучи солнца блестели на траве тысячами капель. Джесс сорвала травинку с тремя листочками. И тотчас же подумала о картах.
– Как трефы…
– Это называется клевер.
Повернув голову, Джесс увидела ноги Клодии в темно-зеленых кожаных туфлях.
– Клевер?
– Да. Он цветет вот такими цветами. – Клодия показала на пальцах. – Пурпурного цвета в форме шара. Вы прискорбно невежественная.
– Я редко бываю в Англии.
Джесс попыталась представить пурпурные шары цветов, разбросанные по траве, но не смогла. Появись что-нибудь такое, она непременно заметила бы. Жизнь кажется все более странной, чем дольше о ней думаешь.
– Вы обгорите, если будете сидеть на солнце, – обронила Клодия.
– То же самое говорила мне гувернантка. Я сильно загорела в Египте. И с тех пор так и не побелела по-настоящему. Но в четырнадцать лет меня это не волновало. – Подумав немного, Джесс добавила: – И в двадцать один тоже не волнует.
– Вы выставляете напоказ лодыжки.
Подол ее платья из прелестного муслина задрался до самых коленок.
– Боюсь, что не только лодыжки.
– Я бы не советовала вам привлекать к себе мужское внимание в этом доме. Впрочем, дело ваше. – Ноги Клодии шевельнулись. – Квентин машет мне из окна. Пойду в дом.
- Предыдущая
- 54/64
- Следующая

