Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Индустриальная магия (ЛП) - Армстронг Келли - Страница 104
— Ты ее развяжешь? — спросила я. — А то у меня пальцы соскальзывают. Наверное, сильно вспотели.
Он кивнул и обошел Джейми.
— Я начну с рук. Если будет больно, скажи.
— М-м-м, еще секундочку, ладно? Я пытаюсь придумать, как выкрутиться.
— Тебе не нужно больше об этом думать, Джейми, — мягко сказал Джереми. — Все закончилось. Я тебя развяжу.
— О, я знаю, но лучше бы спасение пришло после того, как я придумала способ освободиться самостоятельно. Унизительно быть захваченной, связанной и ждать спасения. По крайней мере, я должна иметь право сказать: «Спасибо, но самом деле я сама бы сделала это через несколько минут».
— Понятно. — Он усмехнулся.
— Что ты думаешь про блеск для губ?
— В целом? Или как о средстве спасения?
— Средстве спасения. Он у меня в кармане и я почти могу достать его. А если я смажу запястья блеском для губ? Я смогу выскользнуть из веревок?
Когда Джереми отвечал, я почувствовала у себя на плече руку. Я подняла глаза и увидела Беницио. Он обнял меня.
— Отлично сработано, — прошептал он мне в ухо.
— Я только что позвонил в Кабал-клан, папа, — сообщил Лукас. — Они пришлют группу.
— О, я не думаю, что в ней есть необходимость.
Беницио отпустил меня. Мы с Лукасом переглянулись, а Беницио отправился в конец переулка.
— Он не сбежит, папа, — крикнул Лукас ему в спину. — Его держит…
Беницио поднял палец, продолжая путь. Затем до нас донесся его голос, едва ли громче шепота. Лукас нахмурился и побежал за отцом. Я последовала за ними, пытаясь разобрать, что говорит Беницио. Затем я уловила несколько слов на латыни и поняла, что это заклинание. Лукас понял это одновременно со мной и побежал быстрее. Однако когда мы добрались до угла, Беницио прекратил заклинание и склонился над Эдвардом, который лежал на спине, холодно глядя перед собой. Беницио слегка улыбнулся.
— Вампиры — раса надменности и высокомерия, не правда ли? — заметил он милым, даже дружелюбным тоном. — И, возможно, не без оснований. Один раз тебе удалось убить моего сына. Почти удалось сделать это дважды. Ты и впрямь думал, что тебе это сойдет с рук? Я преследовал бы тебя по всем кругам ада, чтобы отомстить. Однако все складывается немного проще. — Он улыбнулся шире, показывая зубы.
Затем Беницио поднял руки и произнес три последних слова заклинания. Когда его руки опустились, молния отсекла голову Эдварда.
Никто не шевельнулся. Все стояли в шоке, наблюдая за катящейся по переулку головой.
Беницио снова поднял руки. На этот раз голос его звучал громоподобно — он проклинал душу Эдварда на веки веков.
ВОЗВРАЩЕНИЕ К ИСХОДНОЙ ТОЧКЕ
Для меня дело по-настоящему закончилось, только вернувшись туда, откуда началось — к ведьме-подростку по имени Дана Макартур.
Пока мы гонялись за Эдвардом, Рэнди Макартур наконец приехал в Майами, чтобы увидеть дочь. Немного придя в себя после казни Эдварда, мы признались Беницио, что Дана умерла. Конечно, Кабал-клан Кортесов не поверил Джейми на слово, их некроманты попытались связаться с Даной и подтвердили, что она и в самом деле перешла в другое измерение. Поэтому через два дня Лукас, Саванна и я стояли на кладбище Кабал-клана и прощались с девочкой, которую никогда не знали.
Поскольку я видела жизнь за гранью смерти, уход Даны приносил мне меньше боли, чем раньше. Но я ощущала груз трагедии, которой оказалась ее смерть для отца и младшей сестры, а может, и для матери. Даже для самой Даны в этом заключалась трагедия. Она отправилась в хорошее место, и, не сомневаюсь, будет счастлива, но это не отменяло того факта, что ее жизнь оказалась, урезана и она столько упустила. И ради чего? Во имя мести за смерть вампирши, убившей стольких людей и зашедшей так далеко за пределы необходимого ей для продолжения жизни? Я стояла на кладбище, слушала слова священника о девочке, которую он никогда не встречал при жизни, смотрела на могилы и думала о других свежих могилах на кладбищах Кабал-кланов. Я бросила взгляд на Саванну и подумала о Джои Насте, родственнике, которого она никогда не знала. В другой группе прощающихся я увидела Холдена Вингаарда — полненького рыжеволосого парня, единственного выжившего. Я подумала о других. Якоб Соренсон. Стивен Сент-Клауд. Колби Вашингтон. Сара Дермак. Майкл Шейн. Мэтью Тукер. Все мертвы. И сколько еще надгробий потребуется, чтобы почтить память всех жертв Эдварда и Наташи — несметного количества людей, которых они убили, чтобы стать бессмертными? Я думала об этом и не могла не согласиться со сделанным Беницио. Неважно, в каком аду находится теперь Эдвард, он не заслужил меньшего наказания.
Я посмотрела на небольшую толпу, собравшуюся вокруг открытой могилы Даны. Матери не было. Я до сих пор не понимала, что случилось в жизни этой женщины, что заставило ее бросить дочь, и не могла не задумываться — а вдруг в ее случае помог бы Шабаш? Я была уверена, что да, по крайней мере Дане. Если бы она могла обратиться к другим ведьмам, то никогда не оказалась бы на улицах Атланты, а потом здесь.
Но несмотря на все мои переживания из-за Даны, я должна была признать: ответственность за организацию второго Шабаша не лежит только на моих плечах. Я хотела организовать его, и всегда буду этого хотеть, и дам знать о своем желании другим, но не стану больше убеждать ведьм в том, что им требуется Шабаш. Они должны сами это понять. А пока я определенно не останусь без работы. Мне требуется реформировать Межрасовый Совет и посмотреть, как пойдет деловое партнерство с Лукасом. Да, мне было бы приятнее направлять энергию на осуществление своей мечты, но, думаю, часть взросления — это понимание, что не обязательно все должно быть моим. Оно может быть нашим, и это не признак слабости или зависимости. Мне нравится то, что делает Лукас. Я верю в это. Я хочу это разделять. А если он, в свою очередь, хочет разделить это со мной — то получается почти идеальный вариант.
Когда служба закончилась, Беницио пригласил нас на обед перед отлетом в Портленд. Мы согласились, и он отошел, чтобы в последний раз выразить соболезнования Рэнди Макартуру.
Все остальные пошли своими дорогами. Оборотни покинули Майами утром, сразу после казни Эдварда. Кассандра с Аароном уехали в тот же день после встречи с Беницио и другими главами Кабал-кланов для обсуждения взаимоотношений между Кабал-кланами и вампирским сообществом. Джейми, вчера вечером выступив в Мемфисе в шоу, посвященном Хэллоуину, вернулась, чтобы сегодня утром присутствовать на прощании с Даной. Затем она отправится в Теннеси на следующее шоу.
Прощающиеся отходили от могилы, и я оглянулась в последний раз. Лукас взял меня за руку и сжал ее.
— С ней все будет в порядке, — сказал он.
— Я знаю. — Мне удалось улыбнуться. — Мистер Кортес? Мисс Винтербурн?
Мы обернулись и увидели Рэнди Макартура. Он явно чувствовал себя некомфортно в черном костюме меньшего, чем нужно, размера. Он держал руку на плече девочки с такими же, как у Даны, длинными светлыми волосами, которая тоже чувствовала себя неуютно.
— Я… мы хотели поблагодарить вас, — сказал Рэнди. — За то, что остановили его. Это… Этому не следовало… Я не понимаю, как такое могло случиться. Я не представлял, насколько все плохо…
— Успокойся, папа, — тихо произнесла девочка, глядя в землю покрасневшими глазами. — Это мамина вина. Ее и того дядьки. Он не хотел детей в доме, и она позволила ему прогнать Дану.
— Это Джиллиан, — представил Рэнди. — Сестра Даны. Теперь она будет жить со мной. Господин Кортес дает мне работу здесь, в городе, чтобы я мог быть с ней.
— Это прекрасно, — воскликнула я, попыталась поймать взгляд Джиллиан и улыбнулась. — Сколько тебе лет? Тринадцать? Четырнадцать? Наверное, изучаешь заговоры и заклинания второго уровня?
Джиллиан подняла на меня глаза и мгновение смотрела с непониманием. Потом наконец поняла, что я имела в виду.
— Заговоры и заклинания? Нет… Мы этим не занимаемся. Моя мама, я имею в виду. Она никогда… Ну, немного.
- Предыдущая
- 104/105
- Следующая

