Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Форсаж - Харрисон Колин - Страница 93
– Эй, ребята, – сказал добродушно Чарли, – похоже, вы ошиблись адресом.
Водитель в зеленой куртке приподнял темные очки, кто-то схватил Чарли за руку.
– Боюсь, что нет, – сказал один из мафиози.
Они ехали по центру, Томми осматривал содержимое бумажника и карманов Чарли. В нагрудном кармане он обнаружил документы на Виста-дель-Мар. Руки Чарли были крепко стянуты наручниками. Водитель представился как Моррис.
– Мы никак не ожидали, что твоя подружка убежит в парк.
Чарли хранил молчание.
– Быстро же она бежала.
– Неслась как угорелая.
– Ведь ты нам поможешь, правда?
– Этого парня звать Чарльз Равич, – объявил Томми. – Теперь мы знаем его домашний адрес, адрес офиса и еще вот это, вроде как дача в Нью-Джерси.
– Посмотри, женат ли он.
Томми просмотрел документы на Виста-дель-Мар.
– Элизабет.
– Что там еще? Проверь все.
– Телефон в кармане.
– Чарльз, – спросил Моррис, – у нее есть твой номер? Включи телефон, Томми, посмотрим, может, она ему позвонит.
– Эй, эй, – вскричал Томми, обнаружив фотографию Рика и размахивая ею перед Моррисом, – только взгляни на это.
– Чудовищно! – покачал головой Моррис. – Просто варварство!
В течение пяти минут они ехали на юг, потом свернули на запад, на Четырнадцатую улицу, проехали еще один квартал на юг, в район мясокомбината. Остановились и вытащили его из машины напротив ржавой двери в стене.
Ничего, уж я из этой переделки как-нибудь выкручусь, Элли, сказал он себе, не беспокойся.
– У тебя что, проблемы со спиной? – спросил Моррис, оглядывая Чарли.
– Все в порядке, – ответил тот.
Войдя в здание, они подтолкнули его вверх по цементным ступеням и провели в помещение, выглядевшее как старый заводской цех. В углу он заметил старый сгнивший матрас. Напротив стоял большой рабочий стол с лампой и три массивных стула. На одном из них сидел мужчина лет шестидесяти.
– Так, давай-ка… сюда, – сказал Моррис, подталкивая Чарли к грязному изрезанному столу и приковывая его руку к кольцу. – Это мистер Равич, – сообщил он.
– Привет, мистер Равич, – пожилой мужчина поднял руку.
– Кто вы такой? – спросил Чарли. – Тони? Моррис улыбнулся.
– Я тебе говорил, что мы взяли нужного парня.
Тони поднялся со стула.
– Мистер Равич, вы состоятельный бизнесмен, как я вижу.
Чарли пожал плечами. Телефон в руке Томми зазвонил. Он вручил его Моррису.
– Да, – ответил Моррис. – Это она, – сказал он.
– Дай-ка сюда, – Тони взял телефон. – Так ты уже приготовила мои пять миллионов долларов, Кристина?… Ведь ты видела, что случилось с твоим бывшим любовником… Мне на это наплевать – даю тебе три часа. Ты потратила немало моего времени, ты об этом знаешь. Годы. А что ты там наворотила с налоговой службой? Я должен позавтракать со своей женой и к одиннадцати часам получить долг. Иначе мы сделаем из твоего нового любовника фарш, его можно будет намазать на бутерброд. А потом займемся твоей мамашей, понятно? Мы знаем, что она сейчас дома, в своей розовой спаленке… Попридержи язык и не вздумай туда звонить… Я вовсе не шучу. Мои ребята докладывают, что она сейчас поливает газон и цветочки, вьющиеся по гаражу… Теперь поверила? – Он взглянул на Чарли. – Она хочет с тобой поговорить. – Тони поднес телефон к уху Чарли.
– Прости, – воскликнула Кристина, – прости меня!
– Скажи им, где…
Тони отнял телефон от его уха.
– Перезвони через десять минут. Десять минут… Нам потребуется твоя помощь.
Потом Тони набрал номер, который дал ему Моррис.
– Да, хеллоу, миссис Равич? Это офис «Белл Атлантик», проверка линии, мадам. – Он кивнул Чарли. – Все в порядке, просто производятся работы на линии. Да. Благодарю вас. – Тони повесил трубку. – Очень милая женщина. Итак, Чарли, ситуация такая. Ты у нас в руках, и мы знаем, где находится твоя жена. Мы не знаем, где Кристина, но мы знаем, где ее мать. Кристина знает, где пять миллионов, которые она у меня украла, но не говорит.
– Деньги в двух больших коробках на заднем сиденье старого голубого «мустанга-кабриолета», что стоит в гараже ее матери, – сказал Чарли, – она мне так сказала.
– Нет, их там нет, – ответил Тони. – Мы там все как мыши обшарили. Никакой машины там нет. Мы нашли кучу старых кукол и прочей дряни, но никаких денег. Я этим занимаюсь уже месяцы.
– Ничем не могу вам помочь, – сказал Чарли. Он увидел, что Томми несет два больших ящика для инструментов.
– Можешь, без всякого сомнения, – ответил Тони, с улыбкой разглядывая визитную карточку Чарли.
– Каким образом?
– Видно, что ты главный управляющий компании «Текнетрикс», а это, по-моему, большие деньги. Так что карманы у тебя глубокие. Твоя подружка стащила мои деньги, и тебе придется расплатиться за нее. А долг она может вернуть тебе сама.
– Парни, вы сделали серьезную ошибку, – произнес Чарли голосом, в котором слышалось желание договориться. – Таких денег у меня нет. А где ваши деньги, я не знаю. Я думал, что они в коробках с кондиционерами.
Моррис вытащил электродрель из одного из ящиков и включил ее в розетку.
– Это всего лишь деньги, – добавил Чарли.
– Нет, это не только деньги. – Тони покачал головой, давая понять, что устал от непонимания. – Это много чего еще, Чарльз. Обман и неуважение. Это также то, что деньги были не мои, не вполне мои. Мне пришлось расплачиваться из других фондов, что отбросило меня назад, ты меня понимаешь? И вызвало еще одну маленькую проблему… решить которую тоже стоило денег. Кроме того, три года мы думали, что деньги украл честный парень по имени Френки. Но мой друг, – Тони кивнул в сторону Морриса. – очень неплохо умеет убеждать. И мы получили кое-какую информацию от бывшего любовника Кристины. Правда, он не хотел ее давать.
– Тони, Тони, – произнес Чарли, слегка дернув рукой в наручнике, как бы проверяя на прочность кольцо, к которому был прикован. – Давай мыслить здраво.
Мобильный телефон опять зазвонил.
– Да, – ответил Тони. – Одну минутку… – Он протянул руку с телефоном. – Давай!
Моррис включил дрель.
– Ты это слышишь, дорогуша? – Моррис по знаку Тони выключил дрель. – Это то, что мы сделаем с твоей матерью, если ты откажешься нам помогать.
Он вручил телефон Чарли. – Да?
– Чарли? Ты в порядке?
– Я в порядке.
– Я все что угодно сделаю, Чарли.
– Верни им их чертовы деньги!
– У меня их нет!
– Вчера вечером ты говорила, что…
– Моя мать избавилась от машины! – закричала Кристина. – Я об этом не знала.
– Когда? – завопил он. – Когда ты об этом узнала?
– Только что! – завопила Кристина в его ухо. – Вчера, Чарли.
– Ты могла бы мне об этом сказать.
– Прости, я не могу позвонить в полицию. У него перехватило дыхание.
– Потому что твоя мать у них в руках?
– Да, Чарли.
– Так, значит, или я, или твоя мать, – произнес он обескураженно.
– Нет, нет, не совсем так, Чарли.
Моррис взял телефон.
– Дай мне свой телефон. – Он записал номер. – Никуда не уходи. – Моррис оборвал разговор и подал трубку Чарли.
– Начинай доставать мне мои деньги, ты, мудила. – Тони извлек книжку с кроссвордами и взглянул на часы. – Три часа. Больше я ждать не собираюсь.
Чарли уставился на телефон. Это, должно быть, сон. Всего час назад он принимал душ в «Пьер-отеле». В голове у него стучало. Ни кофе, ни чая, а уже перевалило за восемь утра.
– Если попытаешься нас дурачить, тогда мы навестим твою жену.
– Я все понял, хорошо, – с горечью выдавил из себя Чарли.
Он набрал номер Теда Фулмана в «Сити-банке». Тед работает в банке. Он пошлет деньги, и я выпутаюсь. Пять миллионов приплыли и уплыли – чемодан с деньгами от сэра Генри Лэя.
– Тед, это Чарли Равич.
– Чем могу быть полезен в столь ранний час? Он услышал стук компьютерных клавиш.
– Вы производите операции с наличными?
- Предыдущая
- 93/104
- Следующая

