Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Горец-победитель - Хауэлл Ханна - Страница 45
Кайра внимательно посмотрела на девочку:
– У тебя удивительно острый ум, Мегги.
– Это хорошо?
– О, безусловно. Я только молюсь, чтобы он остался таким же острым и дальше.
– Почему?
– Потому что мы должны найти ответ на этот вопрос до того, как лэрд Киннэрд начет бушевать под нашими воротами.
Глава 22
– Сколько времени ты дашь ей на размышления? Лайам мрачно посмотрел на ухмыляющегося кузена; его злило, что Тейт застукал его в столь неприятный момент, когда он оказался в крайне нелепом положении. Ему далеко не безразлично, что жена с ним не разговаривает, и тем не менее он никак не мог найти решение проблемы.
– Она дуется уже шестнадцать часов…
– Думает, – поправил Тейт.
Не обращая на него внимания, Лайам продолжил:
– Если она сейчас же не откроет дверь, я ее выломаю. – Он грозно посмотрел на Тейта: – А если ты засмеешься, я ткну тебя мордой в грязь.
– Ладно, извини, Лайам, но я столько лет наблюдал, как девицы при виде тебя падали в обморок! Вот почему теперь мне смешно.
– Тебе смешно, что жена считает меня похотливой свиньей?
– Ох, нет, конечно. – Тейт скрестил руки на груди и с невинным видом посмотрел на окно, которое прежде разглядывал Лайам. – Вообще-то я не думаю, что Кайра верит этой женщине.
– Если она не верит Мод, то почему запирается от меня?
– Ей в самом деле надо подумать и решить, хватит ли у нее сил терпеть эту чушь до конца жизни.
– Я ей уже говорил, что буду верен клятве.
– Да, но ты не говорил, что любишь ее, – тихо заметил Тейт.
Лайам вздохнул и поскреб затылок. Он любил Кайру, но хотел, чтобы она первая сказала о своей любви. Возможно, теперь ему долго придется расплачиваться за свою нерешительность.
– Что заставило тебя так думать?
– Все. Не забывай, я годами наблюдал, как ты ведешь себя с женщинами. О, ты добрый, ты, конечно, говоришь им приятные слова. Я уверен даже, что ты старался доставлять им удовольствие, но не более того. Когда Сигимор рассказал, что ты нашел себе пару, девушку, которая…
– Которая мне подходит.
– Да, которая подходит. Я думал, он шутит, и, лишь пробыв здесь один день, поверил окончательно.
– Я женился не ради этого места, не ради того, чтобы стать лэрдом.
– Конечно, конечно. Ты будешь хорошим мужем, Лайам, я не сомневаюсь. – Тейт улыбнулся. – Еще я уверен, что и ты подходишь ей, хоть Кайра, подозреваю, тебе этого не говорила.
– А раз так, то почему я должен раскрывать перед ней душу?
– Потому что она нуждается в понимании и вере больше, чем ты. Согласен, трудно жить, не зная, как жена к тебе относится, но у тебя большой опыт с женщинами, и ты должен понимать, что она чувствует, заставляя тебя терпеливо ждать. Может, твоя жена и разбирается в мужчинах, но только не в любви и соблазне. Тебе нужно сделать первый шаг.
Лайам долгим взглядом посмотрел на окно Кайры:
– Может, мне лучше ее задушить?
Тейт засмеялся:
– Придется удовлетвориться угрозой.
– Милорд! – Прежде чем Лайам ответил, в комнату ввалился Кестер; за ним по пятам следовала Мегги. Паренек выглядел озабоченным, а Мегги – очень сердитой.
У Лайама упало сердце – он понял, что случилось что-то неладное.
– Там этот человек, – начал Кестер.
– Камерон, ублюдок! – донесся до них рев Киннэрда, и Лайам обреченно вздохнул.
– Похоже, единственный способ положить этому конец – убить дурака хотя бы для того, чтобы он не убил меня.
– Разве? А по-моему, не этот дурак держит поводья! – выкрикнула Мегги и тут же убежала.
– Что она имела в виду? – удивился Кестер.
– Я тоже хотел бы это знать, – пробормотал Лайам.
– Камерон, распутная свинья, выходи!
– Думаешь, мы сможем что-нибудь втолковать этому дурню? – спросил Тейт, вместе с Лайамом и Кестером направляясь во двор, где лэрд Киннэрд продолжал выкрикивать оскорбления.
– Раньше это не удавалось, – угрюмо отозвался Лайам.
– Что ж, посмотрим, как обернется дело на этот раз.
Кайра остановилась в дверях спальни, предоставленной в распоряжение леди Мод, и Джоан встала рядом с ней. Они с Мегги наконец оставили попытки разгадать, какую извращенную игру ведет эта женщина, и разошлись, чтобы лечь спать, а когда Кайра проснулась, то почувствовала сильную усталость. Ее голова болела, живот бунтовал. Она кое-как утихомирила его, оделась и почувствовала сомнения в сделанном вчера заключении о леди Мод.
Однако сейчас, стоя перед женщиной, которая посмела смеяться над ее мужем, Кайра отбросила все сомнения и решительно подошла к ней. Схватив леди Мод за руку, она вывернула руку ей за спину.
– Радуетесь пьеске, которую вы сочинили, миледи?
– Сейчас же отпустите меня! Кто вы такая, чтобы так со мной обращаться?
– Хозяйка дома, в который вы ворвались силой, и жена человека, которого ваш муж ищет, чтобы убить. Женщина, которая сломает вам руку, если вы не ответите на вопросы правдиво.
– Не понимаю, о чем вы!
Кайра сильнее нажала на руку женщины и поморщилась, когда та завизжала. Она тщетно прислушивалась к себе, чтобы понять, что говорит целительница про такое поведение, но не уловила ни намека на сожаление или возмущение. Леди Мод определенно хитрила, изо всех сил стараясь свести двух мужчин в поединке. Если теперь сломать ей руку, то эти двое по крайней мере не покалечат и не убьют друг друга, а значит, ее совесть будет спокойна.
– Не лгите мне, миледи, – Кайра нахмурилась, – я не в настроении шутить. У меня болит голова, и я не переношу запах, которым пропиталось все ваше лживое тело. Итак, отвечайте – кого из этих мужчин вы желаете видеть убитым и почему?
– Не говорите чепуху.
– Если вы не ответите, я сломаю вам руку, не сомневайтесь.
– Верно, – подхватила Джоан, – она совсем недавно сломала моему мужу все пальцы…
Леди Мод побледнела, и Кайра усмехнулась. Джоан блестяще подкрепила ее слова, а поскольку это было правдой, голос звучал очень убедительно. Леди Мод не могла знать, что все было проделано лишь для того, чтобы правильно срастить кости поврежденной руки.
– Вы не понимаете. Мы с Лайамом…
– Ничего не делали, – подсказала Кайра. – У Лайама правило – не иметь дел с замужними женщинами, и он его никогда не нарушает. Думаете, он пять лет провел в монастыре потому, что ему нравилось монашеское одеяние? Лайам верит в Божьи заповеди и умеет следовать правилам, даже тем, которые сам сочинил. Да, он несколько лет распутничал, но никогда никому не наставлял рога.
– Но он спал с моей сестрой! Она мне сама сказала!
– Она солгала.
– Характерная черта всей этой семейки, – прибавила Джоан.
– Что вы в этом понимаете! Вы не знаете мою сестру Грейс. – Голос леди Мод охрип от слез и, как подозревала Кайра, от злости. – Она уложит в постель любого, если пожелает! Она проделала это даже с моим мужем!
– А, теперь понятно. Вот почему вы пытаетесь изменить ему с Лайамом.
– А что, ему можно, а мне нельзя? Сэр Лайам Камерон, видите ли, облачился в доспехи святого, только сначала переспал с Грейс. От меня он отвернулся, а от нее нет!
– Значит, ваш грозный муж чуть не убил Лайама только потому, что вы поверили своей лживой сестре?
– Его никто не собирался убивать!
– Нет, конечно, нет, только проучить. Джоан, я думаю, этого достаточно. Мужчины уже дерутся?
– По-моему, до этого уже недалеко. – Джоан вздохнула. – Кажется, ваш муж пытается разумно поговорить с ее мужем, но этот дурак ничего не хочет слушать и продолжает выкрикивать оскорбления. Не думаю, что наш лэрд долго это вытерпит.
Кайра показала Джоан, как удержать руку леди Мод, и они втроем вышли из комнаты. На ходу Кайра подхватила меч, который прислонила к стене с наружной стороны двери: сейчас она готова была без колебаний пустить его в ход.
Когда слово «трус» пронеслось по притихшему двору, Лайам с досадой тряхнул головой. Если бы он не стоял на своей земле, в тесном кольце наблюдателей, то пропустил бы это оскорбление, как и все предыдущие, мимо ушей, но после того, как прозвучало роковое слово, он не мог просто стоять и увещевать хвастливого дурака. На такое оскорбление мужчина отвечает оружием, и теперь он ждал, что лэрд Киннэрд первым обнажит меч.
- Предыдущая
- 45/48
- Следующая

