Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Единственная - Хенке Ширл - Страница 77
— Если вы не против, может, отложим объяснения и скроемся туда, где народу поменьше? — вмешалась Эд со всей возможной решимостью, которую только позволял ее внешний вид.
— «Палас» рядом. Мисс Фиббз, я думаю, вам надо переодеться, — с облегчением сказала Иден.
Они были живы. Теперь ее отец отправится за Мэгги и все будет хорошо.
По дороге, не обращая внимания на взгляды любопытных, Колин и Эд объяснили, что произошло с Баркером и Стэнли.
— Так, значит, за всей этой шайкой стоял Эдвард Стэнли? Не могу поверить, — изумленно сказала Иден. — Я-то всегда его считала маменьким сынком, держащимся за передник Софи.
— Он просто вышел из себя, когда я ему сказала то же самое, — лукаво сказала Эд.
— Да, это была страшная переделка. Он настолько разъярился, что утратил бдительность, а мне пришлось облить его керосином, — сказал Колин.
— Эд, вы спасли жизнь моему отцу. — Иден нежно сжала худое плечо женщины.
— Боюсь, наоборот, именно мой замысел чуть не стоил ему жизни.
— Мы бы оба остались в этом горящем доме, если бы не твой будущий муж, Иден, — сказал Колин, глядя на Волка. — Я у тебя в долгу, Блэйк. Здорово ты это все придумал, под огнем.
— Это означает, что ты нас благословляешь, отец? — Иден взяла Волка за руку.
— Осталось только обдумать ваше будущее после женитьбы, — сказал Колин, когда они подошли к гостинице.
— Я собираюсь расстаться с ремеслом наемника с револьвером, Колин, но и благотворительность «Зеленой короны» мне не нужна, — сказал Волк со всей любезностью, которую только допускала его гордость. — Мой отец хочет поговорить со мной.
— А Иден — со мной. Но если дело у вас не выгорит, у меня есть одна идея — и она никак не связана с работой на тестя, — быстро добавил Колин, поднимая руки.
— Мы можем обсудить это позже, — вмешалась Иден. — А сейчас Эд необходимо переодеться, а тебе — прочитать письмо.
— Может быть, будет лучше, если ты обрисуешь отцу ситуацию, — сказал Волк. — Я отведу Эд, пусть она помоется и переоденется, пока я отведу лошадь обратно.
— Прекрасная идея, молодой человек, — согласилась Эд. — Правда, я сомневаюсь, чтобы одежда Иден соответствовала моим размерам.
Оба они: и Эд, и Волк — интуитивно почувствовали, что сейчас лучше отцу с дочерью остаться наедине.
Иден вошла в гостиницу и направилась к лестнице.
— Ты способен ехать верхом, отец? — с сомнением спросила она, оглядывая осунувшееся лицо и перепачканную одежду отца.
— Верхом? Это еще зачем? Я хочу поговорить с Мэгги.
— Именно это я и собираюсь объяснить тебе, — сказала Иден.
Колин сидел с письмом в руках, глядя, в совершенно раздавленном состоянии, на листок бумаги. Слова Мэгги безмолвно укоряли его:
Любимый мой Колин!
Я обнаружила записку, в которой Пенс Бартер шантажировал тебя моим прошлым. Сначала я набралась мужества объясниться с тобой, но после того, как ты не вернулся ночью в отель, я решила, что лучше мне уехать. Мне нужна передышка, чтобы разобраться во всем происходящем. И я приняла единственно возможное решение. Я уезжаю с Бар-том Флетчером.
Когда ты подашь на развод, мой побег послужит достаточным основанием симпатии к тебе со стороны публики. Баркеру не удастся очернить имя Маккрори. — если ты будешь свободен от меня. Ты объявишь о моем вероломстве и выиграешь дело. Только будь осторожен в противостоянии с Баркером и его дружками. Мы оба знаем уже, насколько они могут быть опасными.
Я глубоко сожалею о той боли, которую вызовет мой отъезд у Иден, но меня успокаивает уверенность в ее счастье с Волком. Пожалуйста, дай им твое благословение. И, если можешь, прости меня, Колин.
Мэгги
Он разжал ладонь и уставился на обручальное кольцо — на старинную шотландскую реликвию, которую он так не хотел вручать ей. Тускло поблескивая в неярком освещении, оно обвиняло его, обжигало руку. Он сжал ладонь, словно этой крепкой хваткой мог вернуть ее.
Колин опустил голову и обхватил ее руками. От боли у него перехватило дыхание. От боли и вины. Признайся же, ты оказался дураком. Ты же на самом деле думал, что Мэгги работает на Баркера. Мэгги, которая так любит тебя, что добровольно отправилась в изгнание, полагая, что именно она причина шантажа Баркера.
Во всем виноват был он один, а не жена. Его черные грехи, так тщательно и лицемерно скрываемые, теперь вернулись, чтобы отплатить ему полной мерой. Он потерял самое дорогое в своей жизни. Женщину, которую любил так, что и представить себе не мог, что способен на такое чувство.
— Ох, Мэгги, что же я натворил? — выдохнул он прерывистым шепотом.
Иден стояла в дверях, переживая за отца, желая успокоить и боясь нарушить своим вторжением его одиночество.
— Еще не все потеряно, — наконец тихо сказала она.
Он поднял голову, но не ответил, продолжая всматриваться в письмо. Она прошла по спальне и положила руки ему на плечи.
— Мэгги уехала на дилижансе в Юму. Ты можешь перехватить ее еще до первой станции смены лошадей. Отправляйся же за ней. Ведь она тебя любит так же сильно, как и ты ее.
Колин наконец поднял глаза на встревоженное лицо Иден.
— Ты кое-чего не знаешь… Кое-что случилось давным-давно.
Мука в его глазах болью отозвалась в ее сердце.
— Я и не хочу ничего знать, отец. Дело сейчас в Мэгги. Чего ты ждешь?
— Вот видишь, вы выросла и стала умницей, а я превратился в старого дурака, малышка, — сказал он с горькой улыбкой. Поднявшись, он поцеловал ее в лоб.
— Ты вовсе не старый…
— Да, просто дурак, — резко сказал он, молясь, чтобы предположения Иден в отношении чувств Мэгги оказались верными. — Но, может быть, она простит меня за все. Мне остается уповать только на это.
Погоня за дилижансом в Юму была жестокой. Сэнд, отдохнувший в конюшне несколько дней, был полон сил и рвался в галоп, но Колин был на грани истощения. Из-за болей в голове, обожженных легких и измученного, изнуренного тела он никак не мог сосредоточиться на тех словах, которые должен был сказать Мэгги, когда догонит дилижанс.
Ведь с ней был Барт Флетчер, ловкий манипулятор, играющий роль благородного покровителя. Ее друг и «наставник». Он рассмеялся иронии судьбы, но затем должен был признать, что в том одиночестве, в котором оказалась Мэгги, Барт Флетчер был ей просто необходим. После всех этих упреков в ее прошлом и той отвратительной постельной сцене в гостинице, неудивительно, что ей понадобился Флетчер. И, держу пари, этот ублюдок всегда был наготове со своими объятиями!
Дилижанс только что отъехал от сменной станции в Пикачо-Пасе. Все пассажиры быстро уснули. Маленький внук миссис Итон так и не проснулся во время короткой стоянки, пока меняли лошадей. Мэгги смотрела на его светлую взъерошенную головку, такую невинную и милую, но видела перед своими глазами темноволосого мальчика с живыми золотыми глазами. Сможет ли она подарить Колину сына, которого не смогла дать ему Элизабет? И если сможет, вправе ли она скрывать от отца Она посмотрела в окно: все кругом было залито серебряным светом. Дорогу окружали крутые холмы, поросшие сумрачными деревцами и кустарником. Прохладный ночной воздух был напоен благоуханием сосновой смолы. Предстоял длинный безостановочный перегон до Джила-Бенд. Вскоре она устанет и заснет, забыв о страхах и мечтах. Несвершившихся мечтах.
Барт вглядывался в ее печальное лицо, смягченное лунным светом. Он в сотый раз поклялся сделать ее счастливой. А то, что ему не удалось в Мексике, не шло в счет, уверил он сам себя. В конце концов, ведь больше всего ей хотелось сбежать от своего уродливого прошлого. И теперь они могут это сделать. Собственно, для него респектабельная жизнь мало что значила, а вот для Мэгги она почему-то имела громадное значение, почему, он и понять не мог. Нет, откровенно говоря, мог бы, если бы не привык жить в условиях комфортабельного порока. И только ее отъезд заставил его понять, как много значило для него ее присутствие рядом. В Сан-Франциско он сделает для нее все. Он сделает…
- Предыдущая
- 77/82
- Следующая

