Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Странники морей - Эндрюс Ник - Страница 47
Девушка неопределенно пожала плечами. Она никогда прежде не бывала на западе и о здешних нравах судила по поступкам барона Радигеса. Впрочем, жизнь в северных провинциях значительно отличалась от столичной. Близость океана и заморских государств накладывали свой отпечаток на поведение зингарцев. Большинство людей, проживающих в Кордаве, добывали себе пропитание морским промыслом. Бывший пират знал это куда лучше нее. Варвар поднялся, тронул за плечо офирца.
— Пойдешь со мной. Остальным из таверны не выходить. Селена, можешь снять несколько комнат. В том, что нам придется здесь ночевать, я не сомневаюсь.
Наемники неторопливо покинули «Тихую лагуну». На причале было по-прежнему многолюдно. Северянин сразу обратил внимание, что рабы активно загружают торговые суда. Это хороший знак: моряки в погоде ошибаются редко. Если капитаны дали разрешение на погрузку товара, значит, шторм скоро прекратится.
Сильный ветер налетал порывами, развевая длинные волосы Конана… Всего несколько лет назад он под именем Амры-льва бороздил просторы Западного океана на славной «Тигрице». Веселое было время! Его разбойники не раз грабили проплывающих мимо торговцев, а потому в мореходных качествах кораблей киммериец разбирался отлично.
Варвар двигался не спеша, внимательно осматривая оснастку каждого судна. Кораблей было очень много, но почти у каждого имелись существенные недостатки. Одно судно с чересчур низкой посадкой, другие неустойчивы, у третьего даже издали видны плохо залатанные пробоины. Северянину понравились лишь четыре корабля из почти пяти десятков. Идти дальше, до конца причала, не имело смысла. Там разместились рыболовные шхуны и лодки. На них далеко в океан не уйдешь.
Конан уже поворачивался назад, когда заметил две мощные мачты, торчащие в конце ряда. Это было странно. Военные суда Зингары в южной части порта никогда не стояли…
— Пойдем назад? — спросил Баррас.
Офирец родился в горах, и океан произвел на него неизгладимое впечатление. Наемник не мог оторвать глаз от буйства стихии. Грохот разбивающихся о преграду волн заглушал человеческую речь даже в порту. Корабли Барраса интересовали мало. Офирец в них не разбирался, и все они казались ему совершенно одинаковыми.
— Подожди, — задумчиво вымолвил киммериец. — Там какое-то странное судно… Взглянуть бы на него.
Наемник отрицательно покачал головой.
— Далеко, — произнес Баррас. — Уже темнеет. Пока идем туда, пока обратно… Не успеем ничего и вернемся в таверну ночью.
Офирец был прав. Сквозь плотные низкие тучи не пробивался ни один луч солнца, темное небо буквально давило на поверхность океана.
До наступления сумерек осталось совсем немного. День близился к концу, а дел еще немало. Договориться с капитаном надо обязательно сегодня. Завтра может быть уже поздно. Подходящий корабль находился всего паре сотен шагов. Махнув рукой, варвар отправился в обратный путь.
В это самое время через юго-восточные ворота Кордавы выехал закутанный в плащ человек. Он вел себя сдержанно и спокойно, но стоило ему миновать городские ворота, как мужчина резко ударил лошадь плетью. Скакун сразу сорвался в галоп. Путь незнакомца лежал в Мессантию. Безжалостно подгоняя лошадь, гонец Менетхепа стремился как можно быстрее достичь границы Аргоса. Он останавливался лишь затем, чтобы выпить воды и поменять изможденную лошадь. Золота мужчина не жалел и к исходу второго дня увидел на горизонте сторожевые вышки Месантии…
Конан неторопливо приблизился к торговому судну и еще раз внимательно его осмотрел. Идеальная посадка, крепкие борта, две высокие мачты, аккуратно свернутые паруса. Судя по всему, корабль быстроходен и надежен. На более светлых верхних досках ровными красными буквами выведено название «Кондор». Это имя куда больше подходило пиратскому судну, чем купеческому. Подозрительных чужаков заметили на корабле, и на причал спустились два моряка мощного телосложения. В росте и ширине плеч они ничуть не уступали киммерийцу.
— Что надо? — грубовато спросил один из зингарцев.
— Хочу поговорить с капитаном, — спокойно ответил варвар.
— Он занят, — сказал матрос.
Как вести подобный диалог, северянин прекрасно знал. Способ старый и не раз проверенный… Вытащив из-за пояса кошель с золотом, Конан протянул его моряку.
— Передай капитану, — твердо произнес киммериец. — Если он откажется иметь с нами дело, мы уйдем. Слава Митре, в порту немало хороших судов.
Снисходительно хмыкнув, зингарец взбежал по настилу наверх. Его товарищ остался внизу, перекрывая путь незнакомцам. Вскоре матрос вернулся.
— Альварс, пропусти их! — выкрикнул он с палубы.
Наемники медленно, с чувством собственного достоинства, поднялись на борт корабля. Жестом моряк указал на дверь кормовой надстройки. Сзади грузно шагал неповоротливый Альварс.
Усмехнувшись, варвар открыл дверь и шагнул вперед. Помещение оказалось очень просторным. Слева длинный диван, справа — две деревянные скамьи, на стенах развешано оружие, на столе разложены искусно нарисованные карты. В бронзовых подставках горело два больших факела. Они прекрасно освещали все помещение.
Опираясь рукой о край стола, на незваных гостей смотрел высокий худощавый мужчина лет пятидесяти. Его волосы сильно поредели и поседели, но не потеряли былого блеска. У него были лихо закрученные тонкие усы, аккуратно подстриженная треугольная бородка, губы искривлены ироничной улыбкой, а черные глаза выдавали быстрый и решительный ум. Когда-то этот человек, наверняка, был первым красавцем Кордавы. Сколько женщин томно вздыхали от одного такого взгляда!..
Увы, время неумолимо и берет своё. Появились морщины, кожа обветрилась, а на левой щеке — большой длинный шрам. Такой след оставляет хороший острый клинок. Сразу видно, что пути капитана не раз пересекались с морскими разбойниками.
Рядом с ним, склонившись над картой, разместился уже знакомый северянину зингарец, — мужчина лет тридцати, в роскошной дорогой одежде из аквилонского бархата. Конан видел его в «Тихой лагуне»… Впрочем, золотых перстней на руках моряка сейчас не было.
— Меня зовут Маренас, я капитан «Кондора», — вымолвил низким хриплым голосом первый зингарец, подбрасывая левой рукой кошель киммерийца. — А это мой помощник Орвега, — мужчина тотчас выпрямился. — С кем имею честь разговаривать?
— Конан из Киммерии, — представился варвар. — Моего спутника зовут Баррас, он офирец и не понимает зингарскую речь. Мы наемники и сейчас находимся на службе у правителя Кироса.
Должного впечатления на моряков это не произвело. О могущественном волшебнике Андуране они ничего не слышали. Еще раз, подкинув на ладони кошель, Маренас с подозрением сказал:
— Здесь немалая сумма. Какое дело вы хотите мне предложить?
— Очень простое, — проговорил северянин. — Мой отряд сопровождает одну богатую молодую особу в Шем. Двигаться по суше долго и опасно. Если бы вы согласились доставить нас в Асгалун, то я легко бы увеличил оплату.
Капитан задумчиво провел пальцами по подбородку. Он был неглуп и прекрасно видел, с кем имеет дело. У одного за спиной двуручный акбитанский меч, у второго — огромная обоюдоострая секира; на одежде следы от запекшейся крови; в разрезах блестят звенья кольчуги.
— Сколько вас? — спросил зингарец.
— Девушка и восемь мужчин, — быстро ответил Конан.
— Все воины? — уточнил Маренас.
— Да, — честно признался киммериец. — Но остальные не наемники, а солдаты из личной охраны короля Кироса. Они шемиты.
Капитан взглянул на своего помощника. Тот сморщился и едва заметно отрицательно покачал головой. Брать на борт восемь бойцов чересчур опасно. Выдержав паузу, Маренас проговорил:
— Очень сожалею, но вынужден отказать. Поймите правильно, корабль мне не принадлежит. Я лишь выполняю приказы своего хозяина. У нас полные трюмы ценного товара, который надо доставить в Куш. Заход в Асгалун займет чересчур много времени.
Это была смехотворная отговорка. Такое быстроходное судно как «Кондор» потеряет от силы сутки. Для постоянной торговли задержка небольшая. Штормы и штили отнимают гораздо больше времени.
- Предыдущая
- 47/64
- Следующая

