Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заморочки универсальной ликвидации - Ледова Лина - Страница 78
Второй, которого звали Бак, был сообразительнее первого:
— Крутас сам его пригласил, да… Он что-то от него хотел. Кажется, предлагал сделку. А потом? Я увидел только лезвие — оно вонзилось мне в глаз… Универсал Сайф? Да, конечно, они поругались. Сайф была спокойна, а Крутас нервничал. Чего-то точно боялся. Сайф? Не знаю, возможно. О чем говорили? Не знаю.
Два листа показаний потухли. Интересно чего они хотят этим добиться? Что доказать?
— О чем была ваша беседа? — тут же спросил Филипп. Керн продолжал буравить меня взглядом.
— Я была недовольна тем, что дела опаздывают, — заявила я, стараясь быть собранной и спокойной. Не там ищете, ясно вам? — Одно дело лежало у Крутаса целый год. Дело идеальной вечеринки… Там где появился ловец…
— Мы в курсе. Это все? — продолжал дожимать Филипп.
— Так же я была не довольна его подборкой моих дел… — это мягко сказано!
— Он применил против тебя заклятье! — не выдержала женщина-судья. Уже на ты? Мы даже не знакомы.
— Но я-то на него не нападала! — пожала я плечами. Чего они от меня хотят?
— Крутас вызвал охрану!
— Просто я открыла его секрет и поняла, что он сволочь…
— Сайф! Не смей так говорить о мертвых, — тут же вклинился Лев Олегович. — Тем более о коллеге! Извинись сейчас же!
Они велят мне извиниться? Никто меня не упрекнет в том, что я плохо работаю! Я всегда выполняю все распоряжения начальства.
— Извините, что он оказался сволочью, — прошипела я сквозь зубы.
— Сайф! — прикрикнул Козлов. — Немедленно извинись! По-настоящему!
Да пожалуйста! Мне не жалко! Хотя внутри у меня все дрожало от гнева и обиды.
— К сожалению, мы все знали Крутаса, — вдруг заявил Керн. — И можем сказать, что заявление Сайф, в общем и целом, правдиво… Давайте перейдем к следующей части…
Третий демон оказался впечатляющим экземпляром. Огромной жуткой клыкастой собакой с рогами.
— Это был молодой оборотень. Вкусная кровь. Убийца. Очень быстрый. Умелый боец. Сумел меня обезвредить. Но я его серьезно ранил. Его кинжал ему не помог. К тому же я ядовит. Он скоро умрет, — образ рогатого пса закончил доклад и исчез.
— Кинжал? — удивился Рассум. — Оборотень пользуется кинжалом?
— Сайф его знает, верно? — наконец, повернулся ко мне Дрэк. — Это Гиль.
— Гиль? — теперь понятно, откуда ветер дует… Я вспомнила о том, что утром ко мне приставал Гарма с докладом. Ясно, теперь о чем он. И Гиль ищет смерти. Но Гиль и Крутас? Что могло их свести вместе? Я сумела сдержаться. Пусть думают, что я разозлилась. Не могла я бояться. Дело касалось не меня. А обещания. — Да, скорее всего, ты — прав…
— Гиль? — сверкнула глазами судья. — Нам поступила жалоба от Шостак на тебя из-за того, что ты отпустила мальчишку по имени Гиль… Вы встретились на квартире Тимофеевой… Той самой, — объяснила она остальным.
Я успокоилась. Теперь все ясно. Я вздохнула, улыбнулась и стала рассказывать:
— Гиль — наемный убийца, это известно многим в городе. Он сам выбирает свои цели. Так как он никогда не выходил из своего ореола охоты и не трогал невинных, то никогда не подпадал под плановую ликвидацию, — мне было противно это говорить, но это была правда. — Действительно, я его знаю.
— Выходит, вы и впрямь как-то связаны?! — продолжила допытываться судья.
— Откуда ты его знаешь? — тут же оживился Филипп. Ах ты, простачок-дурачок!
— Как Дрэк, наверное, поставил вас в известность, Гиль был одной из марионеток Кукловода. Но так как он был оборотнем и отцеубийцей, его не рассматривали жертвой. Его судьбу «проигнорировали»…
Невольно Филипп поморщился, хотя все мои слова были истинной правдой. Инквизиторам лгать нельзя! Хотите правду? Нате вам! Дело Кукловода до сих пор вызывало жуткие ассоциации и воспоминания… У Керна дернулся мускул на щеке. Ух ты! А я не знала, что он так умеет! Женщина-судья поджала губы. Козлов остался спокоен, хотя в его глазах появился характерный блеск. Как перед крупной сделкой. Он был предельно собран и не упускал ничего из этого разбирательства. Дрэк оставался самим собой. Лев Олегович не понимал или делал вид, что не понимает о чем речь. Рассум тоже был спокоен. Такое впечатление, что его действительно интересовал мой рассказ. Сторонний наблюдатель или что-то задумал?
— Само собой, что он был из тех, кто… кто… — я бросила умоляющий взгляд на Дрэка, потому что подобрать слова не могла. Он единственный, кто был там со мной… Он единственный, кто знал, что было в действительности… Дрэк вздохнул, откинулся на спинку и подсказал шепотом:
— Те, кто… были… куклами-солдатами… — Ну, ему виднее! Он давал показания на суде.
— Именно! — воскликнула я облегченно и сглотнула. — Причем Гиль был очень хорошим солдатом. Он чуть не ликвидировал меня. Вот, в общем, и все… — закончила я неловко. Не стану же я рассказывать, как он воткнул в меня кинжал, а я в ответ забрала кусок его души?!
— Все? — с сомнением приподнял бровь Филипп.
— Шостак сказала, что вас с Гилем явно что-то связывает. Вы общались, как друзья!
— Как друзья? — разозлилась я и тихо, но угрожающе переспросила. — Она так сказала?
Шостак не могла такого сказать! Неужели судья врет? Эх, грубо сказано! Вернее сказать, интерпретирует события как ей выгодно! Под моим взглядом судья в поисках поддержки глянула на Керна и Филиппа. Они смерили ее прохладными взглядами. Ай-ай-ай! Лгать не хорошо! Тем более инквизиторам! Судья сразу дала задний ход.
— Ну не прямо так… Она сказала, что вы друг друга хорошо знали. Правда?
— Он пытался меня убить. Не один раз. Дважды. Он воткнул в меня кинжал… Насколько хорошо по вашему мы друг друга знаем? Да, мы говорили! Гиль лучший эксперт по чудовищам. Я хотела узнать, кто убил Иринку… Кстати, к какому выводу вы пришли?
— Маньяк. Демон. Следствие еще не закончено. Мы проверили Гиля. Это не он. Что он тогда делал в ее квартире?
Сказать правду? Искал свою душу… Нельзя. Меня точно заберут ангелы смерти. Но и врать тоже нельзя… Как же выкрутиться?
— Хочу сказать, что я тоже использовал знания Гиля, — вдруг заметил Филипп. — Сайф сказала правду. Он лучший эксперт в своей области. Он подсказывал, кого именно искать и всегда указывал верное направление.
— Хорошо… — поддержал его Керн. — Только это совсем не объясняет, что он делал в агентстве и почему убил Крутаса…
— Но я здесь ни причем, — пожала я плечами. — И вы это знаете! Хотите через меня выйти на него? Но я не знаю, где он и что здесь делал! И это — истинная правда!
— Действительно, — вздохнул Керн. — Ты говоришь правду.
— Подтверждаю, — серьезно заметил Филипп.
— Истина! — недовольно заключила судья, признавая поражение.
— Теперь я могу быть свободна? Я не выспалась после вчерашнего дежурства!
— Хватит ныть, Сайф! — заявил Керн. — Нужно найти Гиля. Найти и ликвидировать. Теперь он перешел черту. Он ликвидировал ликвидатора!
Мне хотелось спросить, а какое ему до этого дело, но само собой струсила. Ликвидировать — ликвидатора? Звучит даже отвратительнее содержания!
— На это уже направлены наши лучшие силы, — заявил Козлов. — Дрэк, пожалуйста…
— Уже иду! — злобно заявил тот и, не прощаясь, ушел.
— Что ж, следствие продолжается! — заявил Керн. — Все тайное становиться явным… Истина всегда выходит наружу! — он так смерил меня взглядом, что я почувствовала себя падшей грешницей… Даже хуже чем червяком! Маслом на бутерброде!
Инквизиторы вышли, а за ними Лев Олегович и Рассум.
— Так значит, вы ничего не знаете о планах этого убийцы? — спросил Лев Олегович. Я покачала головой.
— Что я? Ясновидящая, что ли?
— Успокойтесь, — заметил Рассум ему. — Инквизиторов нельзя обмануть! До свиданья…
Я собиралась выйти вслед за ними, но Андрей Николаевич меня негромко окликнул:
— Сайф… А ну-ка задержись…
Я думала, что Козлов устроит мне очередную головомойку, но вместо этого он вручил мне очередное тухлое дело и объяснил его важность. А, кроме того, пообещал хорошо заплатить. Я купилась. А что мне еще оставалось делать?!
- Предыдущая
- 78/108
- Следующая

