Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кузина из Пустоты (СИ) - Пляскина Александра Андреевна - Страница 44
Хм, что же он такое…
Глава 14
— А теперь ты расскажи мне сказки про пять зеленых горошин, родившихся в одном стручке, про петушиную ногу, которая ухаживала за куриной ногой, и про штопальную иглу, что воображала себя швейной иголкой. — Ну, хорошенького понемножку! — сказал Оле-Лукойе. — Я лучше покажу тебе кое-что. Я покажу тебе своего брата, его тоже зовут Оле-Лукойе, но он ни к кому не является больше одного раза в жизни. Когда же явится, берет человека, сажает к себе на коня и рассказывает ему сказки. Он знает только две: одна так бесподобно хороша, что никто и представить себе не может, а другая так ужасна, что… да нет, невозможно даже и сказать — как! Тут Оле-Лукойе приподнял Яльмара, поднес его к окну и сказал: — Сейчас увидишь моего брата, другого Оле-Лукойе. Люди зовут его также Смертью. Видишь, он вовсе не такой страшный, каким рисуют его на картинках!
Утром я отправилась вместе с Архиром в школу. Расур Вари мы успели перехватить до урока. Заместитель директора оказалась пожилая женщина с прямой осанкой, колючим взглядом и довольной богатой родословной. Заплатив полагающиеся сто золотых, за пропущенные два месяцам нам скидку так и не сделали, жадины, я побыстрее смылась с глаз долой от этой высокопородной мегеры. Архир остался в Школе, заявив, что он начинает учиться прямо сейчас, не собираясь терять ни одной лишней секунды. Ну и молодец, а я пойду, пройдусь по городу, может быть, присмотрю себе чего. Несмотря на довольно раннее время на улицах уже было полно народу — ярмарка в самом разгаре. Угодив в людской поток, я уже не могла выбраться и поэтому старалась двигаться вместе с ним, но при этом ожидая момента, когда можно будет свалить в какую-нибудь подворотню. На главной площади поток рассеялся, и я могла двигаться хоть и с трудом, но уже в нужном мне направлении. Ходила от одного прилавка к другому. Здесь были всевозможные товары первоклассного качества и не очень. Среди толпы часто мелькали представители различных рас и народов. Пятьдесят процентов всех жителей были среднего достатка, а остальные пятьдесят делили между собой аристократия и ее полная противоположность — бедняки.
Наткнувшись на прилавок с оружием, задержалась здесь «немного», но так как не нашла ничего привлекающего меня, пошла дальше. Я бродила вдоль улиц среди толпы довольно долго, не замечая времени. Перекусив парой пирожков, которые купила в булочной, продолжила свой рейд по торговым рядам, растянувшихся на многие улицы Заргубы. В магической лавке, где рассматривала всевозможные амулеты, я ощутила трепет холода в груди, но довольно слабый и не стала придавать ему значения. Когда снова оказалась на улице, почувствовала чье-то легкое касание, и в этот момент мир потерял все свои краски, оставив лишь серую массу. Я шла, не слыша звуков, сквозь толпу, которая превратилась в беспрерывный серый поток без лиц.
Эрхориар стал жечь спину, кто это?
Обернувшись, я не увидела никого, кроме все той же серой массы. Все будто бы в замедленной съемке. Черт, да что же это?!
Резко развернулась, и снова все вернулось на свои места: звуки, краски, лица, запахи. И еще я в кого-то врезалась. Больно.
— Эй ты, смотри куда прешь!
Подняла голову, чтобы взглянуть в лицо тому, кому так не повезло. Им оказался высокий мужчина в форме темно-серых цветов с эмблемой ветки акии на груди. Серый меня сегодня преследует. Встрепанные светлые волосы, тонкий шрам, пересекающий переносицу, и повязка с чем-то похожим на череп и кости на лбу. За его спиной стоял мужчина лет тридцати, скорее всего, они одного возраста с моим потерпевшим. Высокий и подтянутый. У него была такая же форма и меч на поясе с длинной рукояткой. Он казался совершенно безразличным к нашему столкновению и вообще ко всему, что происходило вокруг, но при этом внимательно следил по сторонам. Люди обходили нас по дуге, но не задерживались, чтобы посмотреть представление.
— Простите, я немного задумалась, — я извинилась перед мужчиной, но таким тоном, что сразу можно понять, что это все на что он может рассчитывать.
— Хых, и все? — А он чего хочет, чтобы я ему тут танец семи вуалей станцевала?
— Вас что-то не устраивает? — я приподняла левую бровь.
— Ну, простым извинением ты точно не отделаешься. — У него был такой довольный вид. Похоже, он считает, что я не могу за себя постоять, что ж, пусть думает. Будет интересно. — Думаю, такая красавица, как ты, должна составить нам компанию. Мы как раз направлялись в таверну пообедать с друзьями после дежурства. — Эх, простой приставала, а я то надеялась на что-то интересное.
Меня начал забавлять этот разговор и эта ситуация, но чувство опасности я от него не чувствовала, а второй хорошо маскировался за своим чересчур инфантильным образом. Вот только что тут было минуту назад?
— Пообедать… — было бы неплохо, учитывая, что я тут гуляю уже неизвестно сколько времени, и мой желудок настойчиво просит его накормить. Пирожки его явно не удовлетворили. — Отлично, но я с вами просто за компанию.
Мужик от моего согласия немного офигел, а он наделся, что я откажусь, и он сможет «уговорить» меня силой? Наивный. Я от хорошего развлечения не бегаю. А тут, вероятно, что-то будет. Второй даже перестал притворяться мебелью и внимательно скользнул по мне взглядом. Опасный тип. Многое подметил только от одного вскользь брошенного взгляда.
— Я Кира. — Берем быка за рога и за все остальные части тела тоже.
— А… ээ… Бодарь. — Подходит. — Это Наимэ. — Представившийся Бодарем махнул в сторону своего дружка. Хм, а вот ему имя не совсем подходит. — Ну, тогда идем.
Я ему мило улыбнулась и пошла вслед за ним, а Наимэ немного позади нас.
Везет мне на знакомства в неожиданных местах с интересными личностями. Вот только чувствуется мне, не все мои встречи с интересными людьми и не только происходят по чистой случайности, а с подачи некоторых. Чтоб вам там икалось, госпожа Кузина. Идя рядом и вполуха слушая треп Бодаря о ярмарке, и как им из-за нее трудно приходится, при этом ощущая за спиной внимательный взгляд Наимэ, мне казалось, что так все и есть на самом деле. Из задумчивости меня вывел шум. Оказалось, что пока я предавалась своим мыслям, мы уже дошли до трактира. Вот только я понятия не имела, на какой улице он находится и как отсюда выбираться. Попала.
Здание выглядело вполне добротно и было построено из красного и бурого камня, им чего — денег не хватило? Бодарь вошел первым, я следом, Наимэ, как приклеенный, за мной. Помещение было достаточно большим, но народу здесь собралось тоже не мало, поэтому казалось меньше. Мы направились к одному из столиков, где сидела довольно разношерстная компания в плане внешности, но все в той же форме, что и Бодарь с Наимэ. Вот только среде них не было ни одной женщины, служанки не считаются.
Их было трое. Один человек: крепкий мужчина с каштановыми волосами и устрашающей улыбкой, не хотела бы я такое в зеркале увидеть. Второй тоже что-то близкое к человеку, но с примесью старшей крови. Гибкий, это заметно даже когда сидит, темные волосы, немного заостренные ушки и очень милый, вернее, даже красивый. Третьим был оборотень. Худой симпатичный парень с неопределенного темного цвета волосами. Ничем примечательным он не выделялся, но при нашем приближении поднял на нас свои глаза — желтые, с черными вытянутыми зрачками. Такие завораживающие. Те двое тоже посмотрели на приближающихся Бодаря, меня и Наимэ. На лицах человека и оборотня было недоумение и удивление, а у третьего такая гадкая улыбка, что мне захотелось стукнуть его и убежать с криками «Спасите мою честь».
— Ой, Бодарь, а кого это ты нам привел? — голос мягкий и приятный, но интонации такие же гадкие, как и ухмылка. — Такая красавица, и с тобой, это нужно отметить.
Он взял бутылку и, подозвав официантку, попросил принести еще бутылочку и кружки. Я не стала дожидаться приглашения, села рядом с оборотнем, лицом к его приятелям.
- Предыдущая
- 44/108
- Следующая

