Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Преступный викинг - Хилл Сандра - Страница 74
— Ты скажешь ему правду? — спросила Эльгива, бережно, словно древнюю старуху, выводя ее в зал.
Рейн покачала головой.
— Нет. По крайней мере, не сейчас. Может быть, позднее, когда мы оба придем в себя. Сейчас Селик не перенесет такого. Он уже достаточно настрадался, и я боюсь, как бы он вновь не захотел мстить.
Когда они подошли к спальне Селика, Рейн услышала движение внутри.
— Мне войти с тобой? — с беспокойством спросила Эльгива.
Рейн отрицательно покачала головой.
— Нет. Но спасибо за помощь.
Она ласково обняла подругу, а потом выжидающе улыбнулась ей.
В конце концов, им с Селиком еще долго жить вместе.
Селик услышал стук в дверь, но сначала подумал, что стучит у него в голове. Он несколько раз попытался сесть, но безуспешно. Тогда он повернул голову и ужаснулся. На смятых простынях рядом с ним лежала голая женщина. Он застонал. Это была Бланш.
Селик нахмурился, напрягая память. Он напился вчера, это верно, но он точно помнил, что ложился в кровать один. Откуда же взялась женщина?
Он потер глаза и вспомнил, почему вчера напился. Ублюдок король выпустил его утром без всяких объяснений. Ему приказали заплатить много денег, ликвидировать собственность в Нортумбрии и навсегда покинуть Британию. Ну и плевать. Он потерял гораздо больше.
«Рейн!» — целые дни кричал его измученный мозг. Рейн… Рейн… Рейн… Рейн…
«Как она могла?» — спрашивал он себя снова и снова. И ответа не было. Были только факты. Она вступила в сговор с его злейшим врагом Стивеном Грейвли. Грейвли — дерьмо, и Рейн тоже дерьмо. Он никогда, никогда не простит ей ее предательства.
Негромкий стук повторился. Селик заставил себя встать с кровати и поплелся к двери, не заботясь о своей наготе. Наверняка, Ательстан послал кого-нибудь напомнить о завтрашней высылке. Что ж, чем быстрее, тем лучше.
Совершенно не ожидая увидеть за дверью Рейн, он покачнулся и вынужден был прикоснуться к косяку. Проклятье! Она была словно ангел в своем белом одеянии и глядела на него полными слез золотистыми глазами. На ней были подаренные им янтарные бусы, словно знак любви. Черт бы ее побрал. Он с трудом удержался, чтобы не броситься к ней, напомнив себе, что она вовсе не ангел. Разве что черный ангел, потому что после связи со Стивеном из Грейвли, этим пособником Сатаны, в ней, наверняка, не осталось ничего хорошего.
— Селик! — прошептала она и протянула к нему руки, словно ожидая, что он обнимет ее.
Ополоумела она, что ли? Неужели всерьез думает, будто он примет ее в свои объятия, словно ничего не произошло?
Он отступил, когда она приблизилась к нему, и она шагнула следом за ним. И увидела голую Бланш в его постели.
У Рейн перехватило дыхание, и она в ужасе поднесла руку ко рту, подняв на него оскорбленный взгляд.
Да как она смеет? Прикоснулся он или не прикоснулся к соблазнительному телу Бланш, она все равно не смеет укорять его.
Бланш села на ложе и приняла торжествующий вид. Она даже, будто случайно, откинула простыню, с гордостью демонстрируя свои полные груди.
— Гони ее прочь, — усмехнулась потаскушка. — Иди ко мне, дорогой.
— Заткнись.
Бланш заскулила от неожиданной грубости, а Рейн посмотрела на него с надеждой.
— Чего ты хочешь? — спросил он у Рейн, натягивая штаны.
— Тебя, — сказала она низким голосом, бросив взгляд на Бланш и вновь вопросительно глядя на него. — Тебя.
— Никогда.
— Почему?
— Как ты можешь спрашивать? Я никогда не возьму то, что бросил Стивен, а сейчас, как я понимаю, это как раз ты. Слуги сказали, что он исчез несколько дней назад, боясь моего освобождения. Твой любовник отказался взять тебя с собой?
— Он не был моим любовником. Никогда! — крикнула Рейн.
Селик почувствовал, что оживает. Он взял ее за руки и заметил, что она поморщилась, как от боли.
— Что ты хочешь сказать? Ты была со Стивеном не по своей воле?
Рейн замешкалась с ответом. Она как-то странно смотрела на него, и ожившая было надежда исчезла без следа.
— Уходи, — потребовал он, отворачиваясь.
— Селик, все не так, как ты думаешь, — простонала она, словно ее во второй раз ударили в живот.
— А как? — заорал он, еле сдерживая ярость.
В эту минуту он мог бы задушить ее за те муки, которые вынес из-за нее.
Ее плечи поникли, из глаз потекли слезы. Она молчала, и ее молчание было ответом на его вопрос.
— Я люблю тебя, Селик, — сказала она наконец.
— Я ненавижу тебя. И не хочу тебя видеть, — заявил он ледяным тоном и сжал кулаки. — Никогда.
— Почему ты не хочешь поверить мне, Селик? — умоляла она. — Вспомни о нашей любви и поверь мне!
Ее рыдания разрывали ему сердце, но он не мог поддаться на ее вероломство, поэтому решительно подошел к кровати и забрался под простыню рядом с Бланш. Еще очень долго он слышал, как она отчаянно плачет возле двери.
Когда дверь в конце концов открылась и потом с глухим стуком захлопнулась, он с отвращением отшвырнул от себя Бланш и приказал ей убираться из спальни. Сначала поскулив, потом наорав на него, она вышла из комнаты, оглушительно хлопнув дверью. Селик сел в кровати и закрыл лицо руками.
Он оплакивал все, что потерял в жизни.
ГЛАВА 21
Двумя днями позже Селик очнулся от пьяного оцепенения и понял, что не может жить без Рейн, пусть она спала со Стивеном Грейвли или даже с самим Люцифером. Он любил ее и не мог без нее жить.
Верь ей.
— Господи, если меня не убьет любовь к Рейн, то меня убьешь ты своей дурацкой нескончаемой болтовней, — бормотал Селик, осторожно, как престарелый калека, переставляя ноги.
Остановив проходящего слугу, он приказал принести воды для мытья. Его собственный голос гремел, как колокол, у него в голове, и он зажал уши руками, чтобы усмирить вышедшие из повиновения мозги.
Мозги тебя и вправду подводят, мой мальчик. Разве я не говорил, чтобы ты верил в любовь? А ты что наделал? Отказался от самого лучшего, что я тебе когда-либо давал в жизни. Вот так. И, кстати, мне совершенно наплевать, что ты поминаешь Люцифера в моем присутствии.
— О Господи, — застонал Селик. — Неужели ты не можешь совершить какое-нибудь чудо подальше от этих мест, ну, например, в Исландии?
Селик знал, что Рейн уехала в Нортумбрию на другой день после того, как он отказался от нее. Ательстан с восторгом рассказал ему, что дал ей в сопровождение свою собственную вооруженную стражу. Селик был уверен, что мог бы добиться у короля Ательстана разрешения остаться в Британии, если бы предался душой чертову саксу, но…
«Только не душой, — вмешался голос. — Этот драгоценный товар принадлежит мне».
Селик взглянул на небо и в отчаянии перекрестился.
— Я имел в виду, что если дать королю клятву верности, ведь золота я уже дал ему немало, то он бы позволил мне жить на моей собственной земле.
И тотчас отругал себя за то, то ведет беседу с невидимым существом. Похоже, он окончательно сходит с ума.
Иди к ней.
— Рейн меня ненавидит.
У нее есть для этого основания. А ты заставь ее вновь полюбить тебя. Ты ведь мастер соблазнять.
Селик горько усмехнулся. Внезапно ему пришла в голову другая мысль. Как быть со Стивеном Грейвли? Не может же он вновь позволить ему избежать наказания за сотворенное им зло. Правильно. Сначала он отыщет Стивена Грейвли, и да пусть совершится возмездие.
Возмездие — это мое.
— Чье это «твое»?
Селик, уперев руки в бока, поднял голову к потолку в своей спальне.
Господне, дурак.
— Что ты сказал, господин? — спросил один из слуг с двумя ведрами горячей воды в руках.
Неряшливый парень с любопытством смотрел на балки, стараясь разглядеть, к кому обращается Селик.
— Ничего.
Селик потряс головой, уже не зная, когда говорит его совесть, а когда Господь Бог. Потом он задумался о том, что сказал Бог.
Может быть, он прав и ему лучше забыть о мести Стивену, чтобы заняться более важными делами. Например, уладить отношения с Рейн. Со Стивеном он разберется позже — через месяц, через год, когда-нибудь. Самое главное сейчас — найти Рейн и сказать ей, что он все еще любит ее.
- Предыдущая
- 74/80
- Следующая

