Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как поцеловать героя - Хингстон Сэнди - Страница 64
— Ах, дорогая! Ну конечно же! И ты это прекрасно знаешь. — Глаза у графини подозрительно заблестели, а миссис Тредуэлл прослезилась. Николь шагнула вперед и по очереди обняла их, а Брайан со счастливой улыбкой наблюдал за ней, прислонившись к воротам.
Миссис Тредуэлл высморкалась.
— Куда вы сейчас едете? — спросила она.
— В Стратклайд, — ответил Брайан. — В родовой замок.
— Там изумительно! Он стоит на берегу реки, где можно плавать. Там можно охотиться на оленей, скакать на лошадях. И у Брайана есть огромные собаки, которые спят рядом с ним на кровати. Это настоящий рай! — При этих словах ее мать побледнела, и, заметив это, Николь засмеялась: — Ах, мама, не беспокойся, мне там будет очень хорошо!
— Не попить ли нам чаю? — предложила миссис Тредуэлл.
— Может быть, у вас найдется кларет? — осведомился Брайан. — Не говоря уже о сигаре. Я до смерти хочу курить. Выехал вчера, не захватив сигар.
— У меня есть и кларет, и сигары, — утешила его мадам, и все направились внутрь.
— Слава Богу!
Баронесса осталась стоять возле двери. Миссис Тредуэлл спохватилась:
— Леди Хейнесуорт, входите и присоединяйтесь к нашему свадебному тосту, — доброжелательным тоном предложила она. — Несмотря на разницу во мнениях, мы можем остаться цивилизованными людьми. В конце концов, что сделано, то сделано.
Баронесса огляделась вокруг, чтобы убедиться, что другие ее не слышат.
— Строго между нами, миссис Тредуэлл. Я склонна считать, что все к лучшему. Могу я поделиться с вами? — Миссис Тредуэлл кивнула. — Так вот. Томми сказал мне, что когда Уоллингфорд пытался заставить Николь бежать с ним, она уложила его одним ударом! Он никогда не сумел бы обуздать эту девчонку!
— Никогда, — согласилась миссис Тредуэлл.
— Она невероятно упряма. Я не исключаю, что она могла бы убежать от него к лорду Бору. Вы только подумайте, какой грандиозный скандал мог бы произойти!
— Я об этом не думала, — заметила миссис Тредуэлл, — но в чем-то вы правы. Лучше один раз поступить решительно, чем потом мучиться всю жизнь.
— Я тоже так считаю. Только не представляю, — с грустью призналась она, — как я объясню все это свету.
Миссис Тредуэлл успокаивающе похлопала баронессу по плечу:
— Я всегда считала, что в подобных ситуациях правда — лучше всего. На вашем месте я просто сказала бы, что Николь, несмотря на свою помолвку с лордом Уоллингфордом, поняла, что сердце ее принадлежит другому.
— Прислушалась к зову сердца? Но никто так не делает!
— Вы забываете — у Николь репутация оригинальной личности. В конце концов, высшее общество впервые обратило на нее внимание, когда она приняла вызов лорда Уоллингфорда на поединок. В свете поклоняются оригинальным личностям, так было всегда.
— Гм…
— Кроме того, Уоллингфорд сам отдал им свадебное кольцо. Я думаю, все, что вы скажете, будет им подтверждено.
— Я навестила его, прежде чем ехать сюда, — сказала баронесса. К моему удивлению, он не выглядел сердитым. Напротив, казалось, он испытывал облегчение. Много говорил о Сесилии Фарнуэдер.
— Это дочь Вероники Фарнуэдер? Очень милая малышка. Гораздо больше подходит Уоллингфорду. Было бы чудесно, если бы они поженились. Вероника будет вечно благодарна вам за поступок Николь.
— Вы так полагаете? — в раздумье проговорила баронесса. — Пожалуй, многие другие матери будут рады, что Николь сошла со сцены.
— Разумеется, — сказала миссис Тредуэлл, подталкивая баронессу в сторону гостиной, — может подняться шум вокруг похищения, ведь люди любят поговорить, даже если не имеют понятия о том, что было в действительности. На вашем месте я была бы предельно сдержанна, чтобы не повредить репутации Николь.
Баронесса резко остановилась:
— Что вы имеете в виду?
— Ну например, упоминание Кристиан при разговоре об академии.
После короткой паузы баронесса рассмеялась:
— Знаете, миссис Тредуэлл, вам впору возглавлять мирные переговоры на континенте.
— А ведь интересно поразмышлять о том, чего мы, жен-шины, могли бы добиться, если бы нам не была уготована та ограниченная роль, которую мы играем в обществе? — задумчиво проговорила миссис Тредуэлл. Тем временем они подошли к гостиной. Брайан сидел в кресле вместе с Николь, которая расположилась на его здоровом колене. В одной руке он держал сигару, и молодожены по очереди делали глотки из одного бокала. Оба смеялись. Баронесса посмотрела на них и вдруг погрустнела.
— Наверное, мне следовало бы уступить Гарольда Кристиан, — пробормотала она.
— Выпейте, — предложила миссис Тредуэлл, подходя к буфету.
— Разве что самую малость, — кивнула баронесса.
— За Николь и Брайана, — проговорила миссис Тредуэлл.
— За Николь и Брайана! — повторила мадам.
— За тебя, Николь, — медленно проговорила баронесса, — и за твоего мужа. Желаю вам счастья, хотя очевидно, что вы его уже нашли.
— Это верно, — подтвердил Брайан Бору и крепко обнял жену.
Когда Гвен проснулась, было раннее утро. Она полежала, глядя в окно над кроватью, которую некогда занимала Николь, любуясь ясным голубым небом и вспоминая ту давнюю ночь, когда ее однокашница, надев одежду брата, собиралась отправиться в солдаты. Теперь, как сказала миссис Тредуэлл, Николь стала первой красавицей света и намеревалась выйти замуж за лорда Уоллингфорда. Гвен понимала, что должна радоваться за свою подругу. И все-таки…
— Гвен! — шепотом окликнула ее Бесс. — Ты не спишь?
— Нет.
— Я так и думала. А что ты делаешь?
— Просто… думаю.
— О Николь? Я тоже. Я скучаю по ней. Надеюсь, она счастлива.
— Почему бы ей не быть счастливой? — резонно задала вопрос Гвен. — Разве ты не была бы счастливой на ее месте?
— Я все надеялась, что она выйдет замуж за лорда Бору, — призналась Бесс. — Мне кажется, они больше подходят друг другу, чем она и Уоллингфорд, как ты считаешь?
— Они были бы красивой парой, — согласилась Гвен. — Но нужно быть очень сильной, чтобы пойти против такой деспотичной матери. — Кэтрин зашевелилась под одеялами. Девушки замерли и дождались, пока она успокоилась и затихла. Затем Гвен тихо спросила: — А ты бы вышла замуж за калеку?
— Я бы вышла замуж за первого, кто меня об этом попросит, — грустно ответила Бесс. — Потому что второго случая может не представиться.
— Я думаю, что если Николь действительно выйдет замуж за Уоллингфорда, нам будет легче найти кавалеров, — проговорила Гвен. — Она наверняка подумает о нас. Станет приглашать на всякие балы и вечера.
— Очень может быть. Хотя по правде говоря, но только ты ей об этом не говори, Гвен, мне его друзья не слишком нравятся.
— Мне тоже. Много амбиции и мало амуниции. А этот Бодерингли — настоящий пьянчуга. А за какого человека ты хотела бы выйти замуж, Бесс?
Бесс села в кровати, наморщила лоб, рыжие косички свисали ей на плечи.
— Я не могу представить, чтобы кто-то захотел на мне жениться, но если помечтать… Ну, этот мужчина должен быть черноволосым и красивым, он должен любить литературу, как и я. Он может быть поэтом.
— Лорд Байрон? — предположила Гвен.
— Ах нет, не такой трагический. И потом, он не сможет хранить верность. А я хочу, чтобы мой муж был мне верен.
— Не могли бы вы, — резко сказала Кэтрин, несколько раз выразительно ткнув кулаком в подушку, — перенести свой разговор в другое место? Мне надоело слушать вашу болтовню! Это будет величайшим чудом, если на кого-то из вас вообще найдется претендент.
Бесс показала ей язык.
— Что-то я не замечала, чтобы тебя осаждали поклонники, леди Кэтрин.
— А знаешь почему? Потому что я держусь подальше от тех неудачниц, которые цепляются за эту школу. Ой, что это? — Кэтрин закрыла ладонями уши, внезапно услышав звон клинков, доносящийся со двора. — Проклятие, опять фехтование!
— Фехтование? — Бесс и Гвен с широко раскрытыми глазами вскочили с кроватей. — Может быть, это…
- Предыдущая
- 64/67
- Следующая

