Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шелк для истинной леди - Остен Эмилия - Страница 7
– Итак, мисс, повторите еще раз имя, фамилию, возраст.
– Мисс Элиза Уивер, двадцать лет.
– Откуда вы родом?
Элиза отвечала на вопросы быстро, стараясь не сбиваться и не мямлить, но чем больше ответов она давала, тем яснее понимала, что место ей не получить. Слишком часто звучало «нет». Паника подступала все ближе. Скоро вечер, а ей некуда идти. Конечно, можно отправиться в пансион в сестрам, миссис Мартинсон согласится принять ее… за определенное вознаграждение, но это всего лишь отсрочка.
– Мы примем решение в течение двух недель, – сообщила миссис Хадсен, захлопывая папку.
– Двух недель? – едва слышно прошептала Элиза. – Но…
– Зайдите дней через десять, не раньше, мисс Уивер.
Элиза на мгновение закрыла глаза, стараясь сдержать слезы и борясь со слабостью в коленях. Хотелось рухнуть на пол и рыдать, пока не иссякнут силы и не придет благословенное забвение. Но это не поможет, ее просто выведут прочь – и она потеряет даже призрачный шанс получить место во «Все для леди».
– Мисс Элиза Уивер?
Его голос. Девушка медленно обернулась и постаралась сделать вид, что появление Пола Спенсера для нее – полная неожиданность.
– Да. – Это прозвучало вполне уместно и естественно. – Я Элиза Уивер. А вы? Вы… Неужели Пол Спенсер?
– Мистер Спенсер, – прошипела Элизе в спину мисс Чендлер.
– Да, малютка Элиза, это я.
Пол проснулся уже после обеда и почувствовал, что готов приступить к делам с новыми силами. Традиционно он и Буден совершали обход магазина около четырех пополудни. Самое время. Пол прошел в маленькую комнату, служившую ванной и гардеробной, сменил измятый смокинг на строгую синюю визитку и пригладил волосы. Непокорные, предательски вьющиеся волосы. Хмуро улыбнувшись своему отражению в зеркале, Пол вернулся в кабинет, чуть помедлил и вышел на галерею ротонды. На этот широкий балкон выходили двери бухгалтерии и кабинета Стенли, а также отсюда открывался потрясающий вид на бурлящие галереи магазина. Пол остановился, облокотившись на изящные кованые перила, и окинул взглядом свои владения. Все шло как должно. Обороты росли, товары не залеживались, дело процветало. Но он хотел большего. Гораздо большего. Пол Спенсер желал стать королем этого города, покорить его и заставить пасть в ноги победителю. Обаять, загипнотизировать, закружить и околдовать. Деньги – это просто прах. Он богат.
Власть. Безграничная власть над душами и сердцами прекрасных дам, а через них и над душами и сердцами всего Бостона – вот чего жаждал Пол Спенсер.
Из своего кабинета показался Буден и встал рядом с боссом. Внизу разноцветьем ковров простиралась восточная гостиная.
– Тебе никогда не надоедает смотреть на толпы покупательниц? – Стенли всмотрелся в задумчивое лицо Пола и попытался угадать его мысли.
– Никогда.
В это время в восточную гостиную вошла девушка, одетая в скромное зеленое платье, с непокрытой головой и без перчаток. Явно не из тех, кто покупает ковры во «Все для леди». Стенли фыркнул, увидев, как девушка замерла в немом восторге, всецело уйдя в созерцание пламенеющего великолепия роскошных ковров.
– Мне кажется, пора поставить швейцара на входе, – кивнул Буден в сторону девушки. – От таких прибыли не получишь, только украсть могут.
– Ярд дешевой тесьмы дает больший процент прибыли, чем отрез шелка на платье. И оборачивается быстрее, – пожал плечами Спенсер. – Нам нужны небогатые клиентки, чтобы мы могли удовлетворять богатых. И…
Пол замолчал и склонился через перила, стараясь внимательнее рассмотреть девушку внизу. Не может быть, чтобы это была она. Здесь, в стареньком платье, без сопровождения и без шляпки. Но все же… Очень похожа.
– Кого-то увидел? – поинтересовался Стенли. – Новая пассия или муж бывшей?
– Оставь свои колкости, – отмахнулся Пол. – Мне показалось… Неважно. Пойдем, начнем обход.
Уже отворачиваясь от перил, Спенсер увидел, как девушка прошла в отдел белья.
– Начнем с отдела закупок, – сообщил он Будену.
Через четверть часа Стенли отметил, что Пол совершенно не слушает докладов подчиненных, мысли босса явно витали где-то далеко. Буден скривился. Стоило кому-то отвлечься, Пол тут же возвращал мечтателя на землю, еще и выговор мог устроить, а сам… И все ему прощается.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Так, – перебил Сэма Финча, главного закупщика, Спенсер. – Я же велел скупить весь, абсолютно весь этот атлас. Совершенно весь, не торгуясь и не останавливаясь ни перед чем.
– Фабриканты сообразили, что мы добиваемся эксклюзива, и заломили цену, едва я успел выкупить две трети.
– И что? Тебе не хватило денег? – тихо, но настойчиво поинтересовался Пол.
– Хватило бы, если бы кое-кто не успел раньше меня.
– И кто же?
– Свон и Ворм ухватили остатки.
– Ага. – Пол потер лоб. – Ну, Свон нам не помеха, у него свои покупательницы. А вот Ворм… Откуда этот слизняк узнал?
– Скорее всего, он и не знал, – вмешался Стенли. – Просто так получилось.
– Просто так ничего не получается. – Спенсер мрачно уставился в потолок. – Если мы не получим эксклюзива, то окажемся в убытке. Ставить цену выше пяти долларов мы не можем, а затраты на рекламу у нас такие, что… Мы же рассчитывали на эксклюзив.
– Если Ворм не в курсе, то мы просто можем через подставных лиц выкупить у него всю партию, – внес предложение Финч.
– Если… – Пол махнул рукой. – Не беспокойтесь ни о чем. Ворм наверняка выставит атлас втридорога и назовет парижской новинкой. Мы же честно сообщаем, что это местное производство. Да и реклама работает на нас. Поверьте, наш «Жемчуг Юга» раскупят в мгновение ока.
Буден не стал перечить, а уж Финч – тем более. Но Стенли в очередной раз до полусмерти перепугался: если «Жемчуг Юга» не оправдает возложенных на него ожиданий, то бизнес может рухнуть мгновенно. Как всегда. Как всегда.
– А теперь навестим миссис Хадсен! – заявил Пол, быстрым шагом направляясь к выходу из подвала, где размещался отдел закупок.
– Я уже давно не малютка, – улыбнулась Элиза. – Рада вас снова увидеть после стольких лет, мистер Спенсер.
– Взаимно, – поклонился Пол.
Элиза почувствовала, что краснеет. Пол стоял на расстоянии вытянутой руки, глаза его весело блестели, а все вокруг почтительно склонились перед ним. Элиза смущенно поняла, что все присутствующие с новым интересом и пристальным вниманием уставились на нее. Кем же ты стал, Пол Спенсер?
– Вы… желаете купить платье или манто? – вежливо поинтересовался Пол.
Элиза покраснела еще больше.
– Нет… Я…
– Мисс претендует на место приказчицы в отделе готового платья, босс, – вмешалась миссис Хадсен. – Но…
– Вы перебрались в Бостон, Элиза? – Пол казался просто вежливым, не более. Элиза же готова была сквозь землю провалиться. «Босс». Кажется, Спенсер достиг всего, о чем только мечтал.
Как иногда жестоко шутит жизнь. Она, дочь богатых родителей, истинная леди, стоит перед ним, склонив голову и краснея. Элиза отдала бы все что угодно, чтобы вернуться назад на полчаса – и не заходить во «Все для леди».
– Да, мы с сестрами теперь живем в Бостоне. Энн и Марта в пансионе, а я… Я живу у двоюродного дяди. Временно.
– А ваши почтенные родители?
– Они скончались несколько месяцев назад.
– Мои соболезнования. – Пол, казалось, смутился.
Если он продолжит расспросы, Элиза просто развернется и убежит. Это невыносимо, вот так, прилюдно, рассказывать о бедах и несчастьях своей семьи. Пол же ничуть не смущался и, казалось, был искренне рад видеть «малютку Элизу». Однако он, по всей видимости, понял, что окружающие просто жаждут подробностей о жизни босса.
– Вы действительно хотите получить это место? – сменил он тему разговора.
– Мне просто необходимо его получить, – пылко воскликнула Элиза.
– Тогда оно ваше, – провозгласил Спенсер.
– Но… – попыталась возразить миссис Хадсен.
– Никаких «но». Мисс Уивер – моя землячка и добрая знакомая.
- Предыдущая
- 7/45
- Следующая

