Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лекарство от снов - Стрелковская Алина Дмитриевна - Страница 54
— Например, он мог свернуть себе шею! — рассердилась ведьма, безуспешно пытаясь вырваться и откровенно не понимая, с чего это какой-то эльф тут раскомандовался.
— Успокойся, все с ним будет в порядке, — с нажимом ответил «какой-то эльф» и хотел было добавить что-нибудь оптимистичное, но в этот момент балконные двери снова распахнулись, заставив Сангриту перестать дергаться, а его — замолчать на полуслове.
На пороге стояла ни кто иная как хозяйка особняка и смотрела так, будто бы как минимум обнаружила собственную дочь в постели с портовым грузчиком. Лорд Демолир, правда, на грузчика не походил, Сангрита происходила из другой семьи, да и глазам почтенной леди предстали лишь невинные объятия, но даже этого ее нравственность, очевидно, вынести не могла. К счастью, леди Эмилия наведалась сюда не одна: позади нее изваянием застыла Марга Фламмен. Ее лицо тоже выражало гнев и недоумение, но, все же, не такие фанатичные. Она вообще была человеком мягким, своей внучке доверяла, да и к Демолиру вовсе не испытывала ярко выраженной антипатии. Ей, правда, совершенно не нравился его извращенный способ знакомства с Сангритой, но претензии полностью исчерпали бы себя, женись он на ее внучке. В конце концов, его деньги и фамилия были способны искупить все его нравственные недостатки. А хранить супругу верность и любить до гроба вовсе не обязательно.
Что-то, касающееся немедленной свадьбы, актриса и прошипела эльфу, спешно подталкивая не успевшую еще опомниться Эмилию обратно в дом. Можно было не сомневаться, что Марга повлияет на свою приятельницу как сможет и постарается спасти погибшую репутацию внучки, но толку от этого все равно мало, как бы она не старалась. Сейчас все зависело от лорда Демолира, точнее от садизма его совести. Если она, конечно, вообще существовала в природе.
— Мда… зато они не увидели, в каком состоянии находится твой Тарри, — извиняющимся тоном произнес Шут, настраиваясь на то, что сейчас Сангрита снова вспомнит, что вроде как его ненавидит. Момент был самый подходящий.
— Да, зато домой я теперь могу не возвращаться, — с горечью ответила ведьма и, оттолкнув-таки эльфа, прошествовала к перилам.
Она устремила в сад напряженный взгляд, силясь рассмотреть в темноте Эдуарда, которого в мыслях уже похоронила. Говорить о своей разрушенной в пух и прах репутации не хотелось. К чему теперь устраивать скандалы? Изменить-то все равно ничего нельзя. Разве что свадьбой, но это было слишком маловероятно. Никогда в жизни лорд Демолир не пойдет на это, да и она вовсе не была уверена, что ей нужен такой муж. А впрочем, жизнь сама все расставит по местам, сейчас же главным было найти этого горе-поэта и, если он жив, увести его куда-нибудь подальше от леди Эмилии и ее гостей. Сразу нужно было так поступить, а не идти на поводу у эгоистичного подлеца Демолира. Плевал он на нее с высокой колокольни, а она — наивная идиотка, раз его пожалела и поверила нелепому признанию в любви.
— Сангрита, скажи что-нибудь, — осторожно попросил Шут, почувствовав себя вдруг жутко виноватым и абсолютно растерянным. Молчание было гнетущим и оставляло в душе чувство с каждой секундой усиливающейся паники. Не такой реакции он ожидал от ведьмы. Обычно она злилась, громко возмущалась, поджигала что-нибудь взглядом, хамила ему, издевалась, как могла, доводила до белого каления, но неизменно оставалась все той же забавной девчонкой, на которую невозможно смотреть без улыбки. А вот ледяное, выдержанное молчание наоборот придавало ей какое-то… величие? Да, именно величие. И было это для музыканта настолько ново, что невольно он даже испугался.
— А что ты хочешь услышать? — холодно поинтересовалась Сангрита, не отвлекаясь от своих пока безрезультатных поисков.
— Не знаю… гневную тираду, наверное? Долгое и нудное чтение морали? Требование жениться, наконец? Твоя бабушка и то была более многословна, — ответил эльф, тоже подходя к перилам и устремляя в темноту задумчивый взгляд. Он, правда, к Эдуарду никакого отношения не имел.
— Ты случайно не заметил, куда именно упал Тарри? — сменила тему ведьма, решившая, что раз маэстро все равно ошивается рядом, нужно извлечь из этого хоть какую-то пользу. Эльфы все-таки видят лучше людей.
— Случайно не заметил. Но я его поищу, — вздохнул Шут и, с присущей всем эльфам грациозностью, перемахнул через перила.
Сангрита почувствовала себя кем-то сродни серийному убийце. Когда за один вечер на твоих глазах с балкона падает два хорошо тебе знакомых человека, кому угодно невольно станет не по себе.
Эльф, однако, сделал это без всякой задней мысли. Для него прыжки со второго этажа были делом привычным. Но пока ведьме вспомнились заученные аксиомы из учебников эльфийской физиологии, она раз десять успела простить ему все мыслимые и немыслимые прегрешения, включая изнасилование в лесу, и пообещать всевышнему что угодно, лишь бы не найти внизу и его хладный труп.
Впрочем, музыкант умирать вовсе не спешил и вскоре подал голос, как ни в чем не бывало предложив ведьме тоже спрыгнуть вниз. Сангрита на это отреагировала вполне однозначной тирадой нелитературных выражений, подхваченных у Чертовки Луизы, чем безумно развеселила маэстро. Подобная манера разговора с ведьмочкой совершенно не соотносилась, к тому же, она враз растеряла весь свой ареол холодного величия, так его давече поразивший.
— Не ругайся, отборная матерщина тебе не идет, — отсмеявшись, сообщил девушке Шут и снова предложил к себе присоединиться.
— Ты идиот, Вельт!!! Клинический! — гневно заявила Сангрита, от избытка чувств даже назвав его по имени вместо привычного и сохраняющего определенную дистанцию прозвища. — Нет уж, я спущусь по лестнице, как нормальный трезвый человек!
— А если наткнешься на леди Эмилию? — в словах эльфа сквозила усмешка. — Да прыгай уже, я поймаю.
Ведьма замолчала. Как ни крути, Шут попал в яблочко — встречаться лишний раз с хозяйкой особняка действительно совершенно не хотелось.
— Если посмеешь не поймать — сожгу заживо, даже если сама буду при смерти! — выпалила девушка и все-таки прыгнула.
Но Шут ее поймал, как и обещал. Поймал и еще долго не хотел отпускать. Она даже успела пожалеть, что все-таки не пошла по лестнице, как намеревалась. То, что этот озабоченный эльф хочет ее — и ежу было понятно, вот только навязчивые приставания в планы ведьмы никак не входили.
— Ты обещал мне найти Тарри! — требовательно воскликнула Сангрита, спуская его с небес на землю, и музыкант, разочарованно вздохнув, махнул рукой в сторону кустов, что росли под балконом.
— Твой поэт давно видит десятый сон и, кажется, не чувствует никакого дискомфорта от холода или возможных переломов конечностей. Теперь мы можем уходить?
При ближайшем рассмотрении оказалось, что эльф абсолютно прав, и Эдуард, в самом деле, самозабвенно похрапывал среди тонких веток. Бог, должно быть, действительно с особым рвением защищал слабоумных и пьяных, так как Тарри, судя по всему, отделался лишь многочисленными синяками и царапинами.
— Ты можешь идти куда хочешь, а мне еще нужно увезти этого алкоголика подальше от леди Эмилии, — равнодушно ответила ведьма, присаживаясь на корточки рядом с поэтом и пытаясь его разбудить. Без особых, впрочем, успехов.
— А подальше — это куда? — страдальчески уточнил эльф, мысленно констатируя, что от поэта они сегодня вряд ли избавятся. Бросать же Сангриту наедине со своими проблемами на этот раз он не собирался. Во-первых, ему все же было любопытно, во что ведьмочка без него ввязалась, а во-вторых, он вроде как собирался с ней мириться. Он понимал, что в свете последних событий, это будет очень трудно, но надежда его не покидала.
— Не знаю, — отмахнулась девушка, не представлявшая даже как заставить Тарри проснуться и благополучно встать на ноги, не говоря уже о том, чтобы определиться с местом назначения. Ключей от его дома у нее не было, а слуг, коим в другой ситуации можно было бы перепоручить хозяина, Эдуард милостиво отправил в отпуск сразу же после отъезда жены. Еще час назад ведьма, не задумываясь, притащила бы поэта домой, теперь же она и сама опасалась туда возвращаться… Снять ему, что ли, номер в гостинице? Только чем она будет платить, бриллиантовыми сережками?
- Предыдущая
- 54/71
- Следующая

