Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восход луны - Хантер Эрин - Страница 46
Мотылинка первой нарушила молчание.
— Ну и дурак же ты, Коршун, — презрительно процедила она.
— Что ты сказала? — ощетинился Коршун.
— То, что слышал! Если ты в самом деле хочешь сокрушить Грозовое племя, то делать это надо по-другому.
— И ты даже знаешь, как? — осклабился Коршун.
— Разумеется, — не замечая его насмешки, холодно отрезала Мотылинка. Листвичка просто глазам своим не верила, ей вдруг показалось, будто она видит перед собой совсем незнакомую кошку.
— Тогда просвети меня, моя умница! Мотылинка повернула голову и несколько раз провела языком по своему плечу.
— Будь добрее, братец. Пусть они будут нам благодарны. Это сделает их тихими и покладистыми, верно? А время будет работать на нас. С каждым днем наши соседи будут становиться все слабее и слабее. Зачем воевать, рискуя потерять часть наших воинов? Пусть Двуногие сделают это за нас. А вот тогда мы сможем просто прийти и занять их территорию. Коршун задумчиво сощурил глаза.
— Ты не так глупа, как кажешься, — одобрительно проворчал он. — Ладно! — он убрал лапу и позволил Медунице подняться. — Убирайся вон, и не вздумай возвращаться!
Прежде чем уйти, Медуница как следует отряхнулась и метнула испепеляющий взгляд на Коршуна. Когда Медуница наконец очутилась на своей стороне границы, Листвичка тщательно осмотрела ее и убедилась, что кроме нескольких незначительных царапин Коршун не причинил ей никакого вреда.
— Я передам твои слова Огнезвезду, — заявила она Мотылинке, стараясь, чтобы голос ее прозвучал как можно спокойнее. — Пусть он на следующем Совете обсудит это с Пятнистой Звездой.
Две пары глаз, золотистые и льдисто-синие, уставились на нее.
— Расскажи, конечно, — усмехнулся Коршун. — Даже если папочка тебе и поверит, то что он сможет сделать? Неужели ты думаешь, что Пятнистая Звезда примет сторону грозовой кошки?
— Пошли! — подтолкнула Листвичку Медуница. — Нам пора в лагерь.
Листвичка повернулась, уныло свесив хвост. Она любила Мотылинку и доверяла ей, но та, кого она считала подругой, равнодушно предала ее! Пусть ею двигала преданность своему племени, все равно. Листвичка не ожидала от нее такой холодной расчетливости!
Но не успели они отойти на несколько лисьих прыжков, как Листвичка услышала, что Мотылинка громко окликает ее по имени. Она остановилась и обернулась. Мотылинка стояла на границе, Коршуна поблизости не было видно.
— Листвичка! — еще раз позвала она, махая хвостом.
— Не обращай внимания, — процедила Медуница. — Нам не нужны такие друзья!
— Листвичка, прошу тебя… — в голосе Мотылинки ясно слышалась мольба. — Позволь мне все объяснить.
Листвичка заколебалась, а потом нехотя подошла к границе. Медуница шла за ней следом. Листвичка кожей чувствовала напряжение подруги и невольно сморщилась, поймав полный отвращения взгляд, который та бросила на речную кошку.
— Я должна была сказать так при Коршуне, — горячо воскликнула Мотылинка. — Неужели ты не поняла? Иначе он никогда не отпустил бы твою подругу!
У Листвички даже лапы подогнулись от облегчения. Как она могла усомниться в Мотылинке, забыв об особой связи, существующей между целителями?
В глазах речной кошки она увидела отражение своего облегчения. Мотылинка просияла и торопливо добавила:
— Ты ведь веришь мне, правда? Друзья?
— Ну конечно, — не обращая внимания на недоверчивое фырканье Медуницы, она шагнула вперед и потерлась носом о нос подруги. — Спасибо тебе.
И тут, поглядев за спину Мотылинки, она заметила Коршуна, который выбрался из-под куста и помчался в сторону моста Двуногих. Листвичка невольно вздрогнула, вспомнив жестокую решимость, которую увидела сегодня в его глазах. Только Звездоцап мог обладать такой неукротимой жаждой власти…
— Мотылинка, — прошептала она, не в силах больше томиться в неизвестности. — Кто был твой отец? Звездоцап?
Ужас мелькнул в золотых глазах Мотылинки. Она помолчала, а потом тихо выдохнула:
— Да.
Глава XXII
«Это безумие, настоящее безумие». Ураган слышал эти слова в топоте собственных лап, когда Утес с остальными стражами вели его в пещеру за водопадом. Его друзья шли сзади, стражи окружали их со всех сторон, а Коготь и остальные двое изгнанников замыкали шествие. Патрульные заметили их, как только они вышли к реке, и Ураган сразу получил возможность убедиться в том, что горные коты больше не видят в них своих гостей. Их вели, как пленников, и Ураган боялся даже думать о том, что с ними сделают. Учитывая, что прошло всего две ночи со времени их побега, враждебность горных котов была вполне объяснима. Коготь и его товарищи подвергались еще большей опасности, поскольку были изгнанниками, которым запретили возвращаться в племя до тех пор, пока не будет убит Острозуб.
Первые лучи лунного света уже просочились сквозь толщу воды в пещеру, а значит, скоро Острозуб выйдет на охоту. «Только бы горные коты согласились выслушать Белочкин план!» — взмолился про себя Ураган. Он попытался призвать на помощь всю свою храбрость, и тут же почувствовал нежный запах Серебрянки. Ураган обернулся, чтобы посмотреть на сестру. Почувствовала ли она присутствие матери? Ласточка шла в самом конце, ее голубые глаза были полны тревоги. Но никто из шестерых не дрогнул, когда пещерные стражи, еще более незаметные, чем обычно, в своих панцирях из застывшей грязи, бесшумно выскользнули из-за камней и окружили их. Ураган был до слез растроган храбростью своих друзей, их верностью ему и воинскому закону, который они хранили в душе даже вдали от родного дома.
Камнесказ, очевидно, был предупрежден о захвате лесных котов, потому что уже ждал их в самом центре главной пещеры. Даже через толстый слой грязи Ураган видел, что у вождя недостает куска шкуры, а через ухо тянется ужасный шрам.
Ураган подошел к нему и положил на землю дичь, которую нес всю дорогу через горы — кролика, чья шерстка уже начала белеть в преддверии скорого наступления Голых Деревьев.
— В чем дело? — холодно спросил Камнесказ, и глаза его блеснули недобрым огоньком. — Зачем вы вернулись?
— Чтобы помочь вам расправиться с Острозубом, — ответил Ураган.
Сердце у него упало, когда он не увидел ни радости, ни оживления в глазах врачевателя.
— И как же вы предполагаете сделать это? Камнесказ обвел глазами пещеру и, следуя за его взглядом, Ураган увидел, что в здесь собрался весь клан Падающей Воды. Все с недоверчивым любопытством смотрели на лесных котов. Дружба, которая начала завязываться между ними, была разрушена нападением Острозуба и бегством Урагана, который отказался спасать их, вопреки пророчеству предков. Многие коты, как и Камнесказ, были покрыты шрамами, многие тяжело хромали. Ураган поискал глазами Речушку, но ее не было видно.
— Вчера Острозуб унес Звезду, — повысил голос Камнесказ. — Множество котов были ранены, пытаясь выгнать его прочь. Один умер, двое других лежат на пороге перехода в Клан Бесконечной Охоты. Тогда ты не помог нам. Ты убежал. Презрение, звучащее в словах старого кота, острым когтем впилось в сердце Урагана. Но еще больнее был одобрительный ропот, которым горные коты приветствовали слова своего вожака. Видимо, сейчас они чувствовали себя преданными — точно так же, как чувствовал он, когда они держали его пленником в дальней пещере. Ураган услышал, как кто-то из его друзей — скорее всего, Грачик — возмущенно зашипел, оскорбленный брошенными обвинениями.
— Я не верил в то, что я обетованный кот, — честно признался Ураган. — И мне вовсе не понравилось, что вы держали меня пленником в Пещере Остроконечных Камней. Но потом я долго думал… И я по своей воле вернулся обратно. Даже если я не тот, о ком говорится в пророчестве, я все равно постараюсь вам помочь.
— И мы тоже, — добавил Ежевика, подходя ближе и останавливаясь рядом с Ураганом.
Урагану показалось, что горные коты начали оттаивать. Поднялся шум, послышались одобрительные возгласы. Внезапно за его спиной раздался радостный голос Речушки:
- Предыдущая
- 46/51
- Следующая

