Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Король-Бродяга (День дурака, час шута) (СИ) - Белякова Евгения Петровна - Страница 36
Если Цеорис помог мне справиться с прошлым, то Ньелль возбудил интерес к будущему. Я с благодарностью глянул на Профессора, но тот сделал вид, что не заметил. Переложил стопку каких-то бумаг на столе и будничным тоном заявил:
— К сожалению, сейчас я загружен делами. Но потом, позже, когда их станет меньше, я с удовольствием поболтаю с вами. Просто потому, что мне это приятно.
— Мне тоже, профессор.
Я встал, оправил одежду и поклонился, приложив руку ко лбу. Чувствуя себя окрыленным — или, по меньшей мере, сбросившим груз бессмыслицы с плеч. И таким сильным было чувство свободы, что я забыл обо всем — в том числе и о той, что лежала сейчас, свернувшись в калачик, в развалинах. Но старый Ньелль не дал мне и минуты безмятежного существования — каким образом он узнал, старый черт, о том, куда я употребил жидкость, поддерживающую в нем жизнь в течении многих лет, я не знаю. Просто узнал — и с жестокостью мудрых напомнил мне, что по крайней мере одна проблема у меня еще осталась.
— Вы весьма оригинально распорядились Субстанцией, молодой человек.
Я не знал, что сказать. Поэтому произнес первое, что пришло в голову:
— У меня не оставалось иного выбора. — Сглотнув, я, вопреки всем законам этикета, предписывающим долгое, изощренное прощание с пожеланиями всяких благ, резко повернулся к двери и пошел прочь. А старик печально хмыкнул мне вслед, словно зная, о чем я буду думать, делая восемь шагов к двери.
А думал я вот о чем: зачем ждать сорок лет? Он мудр, опытен, он может знать… Ведь магия для того и существует, чтобы свершалось невозможное?
Я так и не спросил. Но когда я подошел к занавеси, из темноты кабинета его голос порхнул ко мне, как усталая птица:
— Нет, к моему великому сожалению. Я не смогу помочь. Ей придется ждать кого-то более знающего. Или же ей, как и мне, поможет само время.
Я склонил голову, пожалуй, даже что и смиренно.
— Чем вы намерены заняться, молодой человек?
— Буду выслеживать свою судьбу.
— А потом?
— Поставлю на нее силки, поймаю и заставлю все переделать по-моему.
И, откинув полог, я вышел в коридор.
Аффар дернулся ко мне, но потом сдержался, памятуя о достоинстве. Подплыл степенно и изящно, сложил ладони на объемном пузе. Прикрыл тяжелые веки и с ленцой в голосе спросил:
— Ну как?
— Мы побеседовали с уважаемым профессором. Он выразил мне благодарность, а также надежду на то, что мы пообщаемся с ним как-нибудь, когда он разберется с делами.
— С делами, значит… — толстяк вдруг словно сдулся, как раскрашенный воловий желудок, из которого выпустили воздух, — Знаешь, что это значит?
Я покачал головой. Я вправду не знал.
— В скором времени у нас будет новый Глава Академии. — Аффар с видом обиженного ребенка бросил ревностный взгляд на занавеску, испещренную письменами, потом опомнился и злобно глянул на меня. — Я тебя разве не отпустил? Иди, иди…
Я и ушел.
Ушел жить дальше.
***
Я был рад, что поговорил с Ньеллем, и радовался — жизни, солнцу, Пухлику, даже обычной рутине Академии. Студенты шушукались за моей спиной о том, что я якобы совершил вызов Духа Асгората, и прочую ерунду; правду (или большую часть ее) знали только я, Ньелль, Аффар и Асурро. Так что поле для выдумок у моих однокашников было просто огромное… Я даже слышал версию о том, что я умудрился превратиться в Главу Дисциплины, и под его личиной пил и гулял по всем городским борделям. Я только усмехался на расспросы и качал головой, и скоро эту новость сменила более свежая, а потом следующая, а потом еще одна и так далее.
Спустя несколько недель после моего заключения начался курс Некромантии. Пухлик притащил свитки с запретами — все сто шесть — и стал зачитывать мне, бросая выразительные взгляды. Видимо, боялся, что я снова сделаю что-нибудь противозаконное.
— Нельзя, — слышишь? нельзя вызывать духов покойных родственников или друзей или кого бы то ни было без предварительного оповещения преподавателя. Ты понял, Джок?
— До последней буквицы.
Я и не собирался нарываться на неприятности. Тем более теперь, когда у меня появилась цель, да и просто — не хотелось портить отношения с Аффаром. Еще семнадцать дней назад я, услышав о возможности призвать духов умерших, плюнул бы на запреты и навызывался бы вволю. Теперь, благодаря Цеорису и знанию того, что тело моей девочки в безопасности покоится в хрустальном сосуде, я отнесся к этой возможности довольно прохладно.
— Нельзя вызывать духов, не имея при себе средства для их укрощения, — бубнил Пухлик, — нельзя…
И так далее.
На первом занятии по Некромантии я вдосталь посмеялся — не вслух, конечно. Во-первых, студенты, все до одного, казались испуганными и притихшими, во-вторых, Мик все два с половиной часа держал меня за руку, как жених свою желанную невесту. Видимо, опасался, что я вскочу со скамьи и вызову сонмище духов ему на голову. Я хихикал про себя, и время от времени делал движение, будто порываюсь встать. Он дергался. Да, я не смог удержаться.
Профессор Гелдар Рин Сихха оказался весьма умным человеком, не без чувства юмора, неожиданно раскрепощенным и жизнерадостным толстячком. Глядя на него, трудно было себе представить, что он возглавляет Кафедру Темных Искусств. Профессор Шухнаик, преподававший нам Порчу и Сглаз, куда больше подходил на роль главного эксперта по Вызыванию Духов и Подниманию Трупов. С него я обычно тоже ухахатывался. Длинный, с густыми бровями и пронзительными глазами, он громовым голосом вещал нам, что, если связать три волоска из хвоста осла и подкинуть их в суп своему недоброжелателю, все его претензии мигом испарятся вместе с дымом от его же погребального костерка. При этом факт того, что человек вряд ли безропотно съест суп, в котором плавают длиннющие, жесткие, черные волосы, не рассматривался. Я всегда считал Академию местом, где царит абсурд и смешение противоположностей, и эта парочка еще более укрепила меня в этом мнении.
Но, смех смехом, а слушать Гелдара было — одно удовольствие, он рассказывал действительно интересные вещи… я даже пнул Чесса, который, перегнувшись через стол, зашипел мне в затылок:
— Слышал новость?
На пинок он никак не отреагировал, поэтому я решил отвязаться от него по быстрому — просто ответить на вопрос.
— Нет.
Он воткнул свой нос максимально мне в шею и, азартно оплевывая воротник форменной мантии, шепнул:
— Глава Академии теперь новый! Профессор Ньелль, ну тот, из саркофага! Круто, правда? Почти что живой мертвец!
Я закатил глаза. Сюрпризом для меня эта новость не была, после фразы Аффара брошенной им в минуту слабости, глупо было ждать чего-то иного. Уж чем-чем, а самообманом Аффар не занимался никогда, и смену власти чуял за недели. Я уж было скосил рот, чтобы сказать это Чессу (да и, признаюсь, чтобы оплевать его в ответ), но в этот момент о наш с Пухликом стол с треском опустился посох Гелдара.
— Молодой челове-е-ек, — протянул он, — повторите, пожалуйста, что я сейчас сказал.
Я почесал нос, лениво поднялся с места и вышел из-за стола, как того требовал ритуал экзекуции. Профессор стоял, гадко улыбаясь, в ожидании моих запинок и невнятных меканий. Что с него возьмешь — это его первое занятие со мной, он наверняка не знает — подумал я, и, ухмыльнувшись не менее гадко, слово в слово повторил за учителем:
— Для того чтобы придать трупу нужную позицию, необходимо размочить суставы в отваре Пинокии Однолетней, позиция же такова: руки сложены на груди крест накрест, голова чуть откинута, так чтобы средние пальцы рук упирались в точки одиннадцать и двенадцать, как видно на рисунке, глаза должны быть открыты, ноги сведены вместе в двух точках — коленях и щиколотках…
Гелдар осмотрел меня с ног до головы… словно к тем самым точкам примеривался, а потом взмахом руки остановил буйный поток моего красноречия, и спросил:
— Имя?
— Джоселиан Просперо.
— Неплохо… где вы этому научились?
- Предыдущая
- 36/117
- Следующая

