Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отступница - Евстра Евгения - Страница 44
Волтивер же, быстро расправившись со своей порцией, потянулся за добавкой. Слегка поморщившись, насыпал себе в тарелку неаппетитного варева и, вздохнув, пробормотал:
— Мяса бы…
— Не успел я, — досадливо сказал домовой. — Мне самому-то не надо, сам понимаешь — вегетарианец. А тебя я ждал не раньше завтра.
— Ладно, — решил оборотень. — После обеда отдохну чуток и пойду зайца что ли на ужин поймаю. Пока жизненные силы не восстановим — о резерве и речи быть не может…
Глава 11
На округу медленно опустился вечер. Время здесь было слегка сдвинуто назад. Видимо мы попали в другой часовой пояс. За окошком редкими пушистыми хлопьями кружил снег. В избе суетился, зажигая свечи, Деловий. Магических шаров он создавать не умел, а нам тратить жизненную энергию на их создание было неразумно.
Комнатку затопил мягкий свет, бросая размытые тени на стены и пол, сполохами ложась на лица. Я сидела на одной из лавок у окна и наслаждалась теплом и покоем.
Печь, здоровенный ящик в углу, три лавки да стол — вот и все убранство скромного жилища. Но большего и не требовалось. Теплый запах дерева, чистый воздух, ласковое пламя свечей и великолепный пейзаж за окном — все это рождало неповторимое ощущение уюта, мягкой пеленой окутывающего усталого путника, успокаивая, завораживая.
— Где мы сейчас находимся? — тихо, чтобы не потревожить заснувшего прямо на лавке ангела, спросила я, устав дуться на Волтивера.
— В Сибири, — понятливо отозвался оборотень. Спорить могу, он специально ждал, пока я первая не заговорю!
— Не начинай, пожалуйста, Далия… — устало попросил Волтивер, глянув на мое возмущенное лицо. — Я тогда и правда не подозревал, что во второй раз твой Хранитель перепугается еще больше. А вот если бы боялась еще и ты — мы бы вообще никуда не добрались…
— Да все я понимаю… — вздохнула я. — Просто ты ведешь себя так, как будто я несмышленый ребенок!
— Я не столь далек от истины… — лукаво улыбнулся оборотень.
— Ну вот — опять! — разозлилась я.
— Все-все, больше не буду! — Волтивер поднял руки в знак примирения, — Постараюсь, по крайней мере…
— Ну-ну… — недоверчиво протянула я и все же спросила, — Волтивер, а сколько тебе лет?
— Сорок восемь, — помедлив, отозвался оборотень, внимательно наблюдая за моей реакцией.
Я закрыла глаза и гулко приложилась затылком к бревну. У них тут что, аномальная зона?! Никто на свой возраст не выглядит, кроме меня, кажется! Волтиверу я бы больше тридцати двух в жизни не дала! А может и меньше! А на деле он моего отца старше. И, естественно, имеет полное право назвать меня дитем! Хорошо еще за руку не водит! Хотя, это еще как посмотреть… Кошмар какой-то! Я глухо застонала от бессильной злости.
— Ну не переживай, Далия… — наконец, сказал мужчина. — Оборотни всегда живут раза в два больше, чем обычные люди. В моем возрасте ты тоже будешь выглядеть весьма молодо…
— Меня это мало успокаивает, — отозвалась я.
— Но поделать ты с этим ничего не можешь, а поэтому смирись, — посоветовал Волтивер и неохотно поднялся. — Пойду я…
— На охоту? — неожиданно для себя спросила я. — Во второй ипостаси, да?
— Ну да… — оборотень недоуменно обернулся.
А мне вдруг до безумия захотелось пробежаться по зимней сказке, царящей за окошком, поваляться в снегу. Странное желание, особенно для меня. Я вообще-то не люблю зиму…
— А возьми меня с собой? Заодно научишь перекидываться…
Волтивер задумался.
— Ну, пожалуйста, — попросила я, не давая его мыслям уйти в противоположную от нужной мне, сторону. — Я тебя буду слушаться, обещаю!
— Что-то мне не вериться… — проворчал Волтивер, но все-таки подошел ко мне и протянул руку. — Ладно, пойдем.
Я радостно вскочила и вихрем выпрыгнула в сени. Однако прохлада, наполняющая их, быстро остудила мой пыл. Я поежилась. Оглянулась на оборотня. Тот оценивающе глядел на меня.
— Ты так смотришь, как будто прикидываешь, как бы половчее меня загрызть, — с опаской заметила я, отодвигаясь подальше.
Оборотень рассмеялся:
— Вот интересно, из каких соображений ты делаешь такие выводы?
— Не знаю, показалась, наверное… — пробурчала я, оставаясь на почтительном расстоянии.
— Я всего лишь думаю, как бы попроще объяснить, что требуется от тебя для смены ипостаси…
— И что же? — любопытство пересилило, я подошла ближе. Волтивер, глядя на это, иронично покачал головой и начал объяснять:
— Первый раз — всегда сложнее всего. Все из-за того, что ты не знаешь в кого ты перекидываешься. Момент смены ипостаси — очень короткий. Всего пара секунд. Вряд ли человек не сведущий заметит это со стороны. Все это время ты должна удерживать образ своего зверя. Но ты его не знаешь… А поэтому в первый раз твоя задача — максимально сфокусироваться на перестройке организма. Нужно постараться вспомнить трансформацию, которая произошла с тобой вчера, и попробовать воссоздать ее.
— Ну уж не-ет… Еще раз пережить такое…
— Такого больше не будет, — успокаивающе сказал оборотень, — но трансформацию запустить нужно, иначе ты никогда не перекинешься. А все последующие разы будет проще. Энергии для смены ипостаси не требуется — твой организм с лихвой почерпнет ее из окружающей среды…
— Ну… Ладно, — нехотя согласилась я. — Я попробую…
— И еще одно… — продолжил Волтивер. — Вся твоя одежда в момент перестройки расползется по швам и останется болтаться на звере обрывками. А посему лучше раздеться. Поскольку замены у тебя, насколько я помню, нет…
— И что — вот так всегда?
— Да, — кивнул оборотень. — Если требуется сменить ипостась срочно, естественно не задумываешься о тряпках, но в большинстве случаев одежду приходится снимать.
— Так вот почему еще тогда, у меня в городе, ты не перекинулся…
— И из-за этого тоже — не мог же я голым по улицам бежать, — согласился мужчина. — Но в большей степени из-за того, чтобы лишний раз тебя не нервировать. В тот момент ты меньше всего была готова к такому потрясению…
— Да, действительно, зачем нервировать бедную девушку и все ей рассказывать, лучше без спроса взять ее в чужую страну, пускай сама разбирается, — вполголоса проворчала я.
— Я все прекрасно слышу, — улыбнулся оборотень.
— А я ничего от тебя и не скрываю, — отбила я. — Ты выйдешь? А то я стесняюсь.
— Без проблем, — сказал Волтивер. — Если что — я там, в избе греюсь у печи и пью горячий настой. Как справишься — скребись, я выйду.
Я зашипела, но оборотень шкодливо улыбнувшись, уже захлопнул за собой дверь.
— Я хоть разговаривать смогу, когда перекинусь? — крикнула я вслед.
— Скорее всего, да, — отозвался мужчина, и ехидно добавил. — Ты там не отвлекайся! И мне не мешай — у меня законный полдник!
Я со злостью стукнула кулаком в дверь и огляделась. Полумрак. Через маленькое окошко над дверью из основной комнаты проникает тусклый свет. В углу ведро с водой. Умывальник. Колченогая табуретка стоит у самого входа. Из-за двери доносятся приглушенные голоса — мирно разговаривают Волтивер и Деловий.
Я вздохнула и принялась стягивать с себя еще влажную одежду. Аккуратно сложила ее на табуретку, разулась и поставила вниз обувь. Босиком вышла на середину помещения и глубоко вздохнула.
Мне понадобилось не менее пятнадцати минут, чтобы уговорить себя вспомнить в подробностях прошлую ночь. Ноги успели окончательно примерзнуть к полу. Но как только я слегка окунулась в воспоминания, необъяснимая волна потащила меня вперед, втягивая в прошлые переживания.
…Я так и не поняла, как это получилось. Тело скрутила невыносимая боль, не давая даже стону вырваться из груди, затопила сознание, вытесняя чувства. А потом вдруг резко схлынула, оставляя после себя чувство бесконечной ликующей радости, стирающие память о пережитом.
Ошалело покрутив головой, я обнаружила, что сижу на полу на пятой точке. Странно. И когда это я успела? Я осторожно оперлась об доски, пытаясь встать на ноги. Позвоночник как-то неестественно прогнулся, и я со всего размаху свалилась на пол, снеся по дороге табуретку.
- Предыдущая
- 44/101
- Следующая

