Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ловящая время - Нартова Татьяна - Страница 31
— Тертен, это и есть ваши скалы? Как они там называются? — спросила я. Парень отрицательно покачал головой, сам словно недовольный своим ответом.
— Нет, это всего лишь несколько стоящих отдельно выступов. Настоящие скалы располагаются намного дальше — километрах в ста-ста пятидесяти. Но, чувствую, что их мы увидим не раньше завтра.
Мы подошли к тяжелой двери и, открыв ее, попали в просторный и безлюдный холл. Как и снаружи, внутри здание было облицовано мрамором и гранитом. Никаких вам диванов, кресел или даже стульев.
— А где все? — поинтересовалась в пустоту Клен.
— А кто вам нужен? — раздалось сбоку. Мы одновременно оглянулись на высокого, достаточно приятного человека лет сорока. Одет он был в простой пиджак и брюки. Никаких балахонов, плащей и другой магической атрибутики при нем не было. Но что-то в мужчине сразу убеждало в том, что наш новый знакомый является чародеем.
— Простите, нам нужен Эдванс Лаамтийский, — как можно более учтивым тоном произнес Ирсиан. Тертен незаметно отступил на шаг назад, полностью предоставляя право переговоров другу. Я внутренне согласилась с ним. Может, все-таки магам больше удастся поладить и понять друг друга? — Мы из королевского отряда охраны. Нас послал к вам наш начальник — Динден Арсеар. Он также хотел, чтобы мы вручили письмо лично мистеру Эдвансу.
— Что ж, — задумался мужчина, — думаю, что глава конфедерации вас примет. Прошу следовать за мной.
Мы согласно направились к широкой лестнице, ведущей в небольшой длинный коридор. Он был также выполнен в черно белой гамме. Еще одна лестница, теперь уже ведущая вниз, и мы очутились в просторном помещении с колоннами. Несколько мраморных лестниц вело наверх. Там виднелся еще один открытый коридор, с низкой оградой из кованой решетки. Мужчина направился к одной из них, провожая нас дальше. Примерно через десяток коридоров и лестниц я уже перестала что-либо запоминать, просто следуя за друзьями и очень надеясь, что хоть они запомнят обратный путь. В конце концов, наш проводник постучал в тяжелую, украшенную медной табличкой дверь.
— Войдите! — раздался из-за нее приятный голос уже не молодого человека. Наш провожатый нырнул во внутрь, не давая рассмотреть комнату. Мы молча разглядывали коридор-галерею и вид из окна. Где-то, как казалось мне, безумно далеко внизу раскинули свои кроны невысокие деревья, по парку ходили люди. Со стороны дороги из щелки плохо закрытого окна доносился гул машин.
— Проходите, мистер Эдванс ждет вас! — наконец, впустил нас провожатый. На этот раз, по праву командира первым вошел Тертен. За ним гуськом потянулись мы. Клен боязливо склонила голову, стараясь смотреть себе под ноги. Ирсиан тоже скромно протиснулся, встав в сторонке. Одна я застряла посреди кабинета. Как вкопанная, без всякого смущения изучала главного мага. Тот, кстати, ни чуть не менее нагло смотрел на меня.
— Ver branifas kiavateru, — задумчиво произнес он, вставая и протягивая мне руку. Тертен застыл буквально в нескольких шагах, удивленно косясь в мою сторону. Я только быстро подошла к столу, за которым восседал Эдванс, и ответно протянула ладонь, — Tevis dreni, madam…
Я немного опешила от того, что начала понимать все, что сказал мне маг. До последнего слова. И только потом до меня дошло, что такие чудеса совершаются с помощью Ирсиана. Поэтому мне ничего не оставалось делать, как только улыбнуться главному магу.
— Мелитриса.
— О, очень приятно, присаживайтесь, мадам Мелитриса, — я плюхнулась в кресло, — По какому поводу вы прибыли с вашими спутниками?
Я растерянно оглянулась на Тертена. Похоже, парень ничего не понимал. Как и я.
— Знаете, мне кажется, что мой друг Тертен лучше вам объяснит цель нашего пребывания, чем ваша покорная слуга, — пустила я в ход все свое очарование. Самым главным для меня было добиться расположения Эдванса, которое гарантировало нам помощь в лице нескольких магов. Главный чародей королевства кивнул. Он был подтянутым мужчиной лет тридцати пяти — сорока. Волосы его, уложенные в аккуратную короткую прическу, были не то, что бы седые. Они будто выцвели до пепельного цвета, причем одновременно. Прямой нос, красивый подбородок, зеленовато-серые глаза с длинными ресницами и тонкие, ухоженные ладони. Маг явно следил за собой.
— Хорошо. Так все же скажите, мистер Тертен, зачем вы прибыли в правление конфедерации?
— Мой начальник Динден Арсеар прислал меня к вам с письмом за помощью и поддержкой в поимке особо опасного преступника, убившего министра торговли и его жену.
— А, да. Очень прискорбно. Я знал министра лично. Он был очень порядочным человеком и отличным другом. Но все же чем мы можем помочь? — удивился Эдванс, принимая из рук Тертена письмо.
— Мы просим вас дать нам в помощь несколько магов, чтобы они могли посодействовать нам в задержании убийцы.
— Ясно, — холодно произнес маг, пробегая глазами по строчкам письма. Я подалась вперед, пытаясь хоть краем глаза увидеть то, что там было написано. Но была очень разочарована, поняв, что документ был составлен на местном языке, — Ничем не могу помочь. Все наши маги сейчас очень заняты.
Я постаралась откровенно не перекривиться. Тертен рядом со мной сохранял ледяное спокойствие, хотя мне уже давно было понятно, что это ему дается не так уж просто. Я была возмущена! Чем же заняты маги? Неужели чародеев не трогаю дела их родной страны? Нет, я не допущу такого произвола! Все во мне бурлило, я чувствовала, как задыхаюсь от гнева. Но самым прискорбным было то, что приятели молчали.
— Что ж, тогда мы пойдем, — тихо откликнулся глава королевской охраны.
Что? Он просто так уйдет? Ничего не скажет, не попытается уговорить? Я не понимающе смотрела на приятеля. В моих глазах его авторитет начал рушиться. Я ни как не могла поверить, что такой человек, как Тертен просто так отступит и сдастся. Но парень молча поклонился и направился уже потихоньку к выходу. Надо было что-то делать. Я судорожно вцепилась в подлокотники кресла. А если мне попробовать уговорить мага, может, что-нибудь хорошее выйдет?
— Простите, мистер Эдванс, можем ли мы хотя бы рассчитывать на ночлег. Пока мы доберемся до ближайшего города, будет уже темно, — униженно поклонился Ирсиан.
— Да, конечно. Мой помощник проводит вас в наш жилой корпус. Вы можете остаться ровно на столько, на сколько вам понадобиться, — рассеяно произнес Эдванс.
— До свидания, — произнесла Клен, первой выходя наружу.
— Прощайте, — кивнул главный маг. Мы шмыгнули обратно в коридор, где нас уже ждал наш провожатый.
— Вас в жилой корпус проводить? — спросил он. Тертен сухо кивнул, едва не сплюнув от досады и презрения. Но удержался. Я пристроилась последней, молча двигаясь за товарищами. Ни кто из них не обернулся, понуро шагая за мужчиной, который так же беспристрастно вел нас по знакомым уже коридорам. В одном из них я остановилась, прячась за его поворотом. Друзья не обернулись, начиная спуск по лестнице. Я довольно усмехнулась, разворачиваясь в обратном направлении. Если спросят, где я была, всегда можно соврать, что отвлеклась, отстала и заблудилась. Действительно, в таком обширном здании, больше напоминающим многоэтажный лабиринт, было, где потеряться.
К кабинету Эдванса я подходила с колотящимся сердцем. Неизвестно, как отреагирует маг на мою самодеятельность. Хорошо, если сдержанно попросит выйти. Хуже будет, если начнет швыряться заклинаниями. Еще хуже, если просто выгонит нас из резиденции. Солнце уже перевалило за высшую точку, медленно опускаясь к земле. Еще несколько часов, и наступит темнота. А ночевать неизвестно где да еще в такую погоду, в мои планы не входило. Если бы не железная уверенность в своей правоте, то я бы развернулась и трусливо побежала бы догонять приятелей. Но я чувствовала, что отступать некуда, что только я одна могу склонить этого холодного субъекта на свою сторону. И даже не постучала, входя в кабинет. Эдванс удивленно воззрился на меня, отрываясь на миг от газеты. Ага, ясно, чем они тут заняты.
- Предыдущая
- 31/116
- Следующая

