Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь к океану - Нартова Татьяна - Страница 24
— Я не предавал Азули, — мгновенно посерьезнел Элаймус. Дерсев за моей спиной болезненно охнул, привлекая к себе внимание. Не успела я повернуться к нему, как все здание неожиданно сотряслось, как от сильного подземного толчка.
— Силия! — только и смог прохрипеть леквер, прежде чем рвануть наружу. Его жена, округлив глаза, бросилась вслед за дорогим супругом.
— Я убью тебя, тварь! — рявкнул знакомый голос во дворе. Я только плечами пожала, переглянувшись с судьей, — Я знаю, что ты здесь, выходи!
— Выйти, что ли? — поинтересовалась я у себя и сама же ответила, — Выйду.
Стоило мне выползти во двор, как меня тут же сбило с ног волной сжатого воздуха, так что вовремя подоспевший Элистар едва успел меня поймать. Где-то на высоте десяти метров над садом кружила пятнистая птица, на которой собственно и восседала возмутительница спокойствия. Всевидящая, как всегда, была в своем репертуаре, то есть даже не поздоровалась, а сразу же кинула в меня шаровой молнией. От такой наглости я едва не растерялась, почти на автомате поставив зеркало. Многочасовые тренировки в кои-то веки принесли желаемые плоды: молния, немного подумав и брызнув в разные стороны золотистыми искрами, растаяла.
— Эй, Азули, тебя что, совершенно ничему не учили?! Где твое: "Здравствуйте"? — крикнула я. Зеркало с треском разлетелось на кусочки, обдав меня напоследок мелким колючим крошевом. Кажется, мой визг был настолько пронзительным, что даже Элистар поспешил зажать уши. Меж тем к нашей теплой компании уже спешили Аннимору со стороны крыльца и Силия, невесть как очутившаяся вне Дома. Девчонка спотыкалась на каждом шагу, при этом не забывая держать недурственный силовой щит. В свое время я по такому лупила "секир-головами", когда упражнялась вместе с Гервеном. И посему знала, что подобная штука больше трех минут не продержится, как ни старайся. В отличие от главного судьи, который явно ничего не понимая, несся напролом. Не ожила я от него такой прыти. Видимо, не я одна, так как несколько метров он все же успел преодолеть, прежде чем его просто снесло силовой волной.
— Мешаться будет, — как ни в чем ни бывало пояснил Элаймус, — Не бойся, часа через два он придет в себя.
Я и не боялась. По крайней мере, за Анниморру точно. А вот за юркнувшую за наши спины девчонку испугалась, когда щит неожиданно подернулся дымкой и едва не пропал. Еще немного, и маленькая леквер разделила бы участь советника. А так она только нос наморщила, да прибавила шагу.
— Силия, ты с ума сошла? — не найдя ничего лучше, чем влепить звонкую затрещину своей младшей дочери, хмуро поинтересовался Дерсев. Я только кулаки сильнее сжала, вставая между ним и девчонкой.
— Дапмар, сейчас не время выяснять отношения. Азули не станет ждать, пока мы разберемся, кто из лекверов нормален, а кто нет.
— А кто ты-то такая? — впервые за все время моего пребывания в Сэт-э-Ревер, подала голос супруга хозяина особняка, — Насколько я понимаю, ты никакая ни Иктия. Я даже сомневаюсь, что ты — человек.
Надо же, вот уж не думала, что кто-нибудь начнет отрицать мою человеческую натуру. А то все наперебой так и твердят, что я — не более чем человеческая девка. Я ответила самым уважительным тоном, на который была способна:
— Вы угадали. Мое имя — Лидия. И уж поверьте мне на слово, человечнее меня в этом мире вы никого не встретите.
В данном случае, я имела в виду не моральные качества, а физические. Что-что, а особой человечностью мне хвастаться никогда не приходилось. Не то, чтобы я считала себя такой уж отъявленной стервой, но почему-то согласиться с мнением Виканта, что моя особа самая замечательная из всех, кого он встречал, тоже не могла. Хотя, может, жених совсем не ту "замечательность" имел в виду? Насчет же моего дара Творить разговор был совершенно отдельный.
— Я так и поняла, — прикрывая глаза, ответила Версерия, — Учитывая, что тебя привезли родственники Гервена, нетрудно было догадаться, кто ты на самом деле. Я так мужу и сказала. Оказалось, что он солидарен со мной.
Честное слово, не стой рядом Силия, смотрящая на меня такими большими голубыми глазами, я бы выругалась. Причем, о-о-очень нецензурно! О, Сотворитель, ну и на кой ляд надо было мне перекрашиваться, все это время старательно избегать обитателей Дома и шептаться с младшей леквер по самым темным его углам, и в итоге выяснить, что все это было напрасно, и меня дано раскусили?!
Но, как прежде, Сотворитель на мой вопрос не ответил. Зато ответила Всевидящая, едва не спалив мне остатки шевелюры. Вот черт, да у нее просто призвание огнеметом подрабатывать! Такой мощной струи огня я даже от Руаллы никогда не видела. Элаймус за моей спиной дернулся, выбрасывая вперед руки.
— Пригнитесь! — я послушно бросилась в ближайший сугроб, утягивая за собой Силию и ее папашу. По своему опыту знаю: если леквер что-то говорит, особенно так громко, лучше послушаться. Иначе потом костей не соберешь. И точно. По спине одна за другой пробежали громадные мурашки, где-то в небе раздался треск, и рядом с нашей колоритной группой шмякнулась птица вместе с Азули. Первые три секунды мы с андеретой тупо глазели друг на друга, затем она дернулась ко мне, но отважная девчонка немедленно меня загородила:
— Да исчезни ты, дура! — не то к Силии, не то ко мне обратилась Всевидящая.
— А вот и не исчезну! — одновременно возмутились мы с леквер. Азули закатила глаза, но продолжила наступать. Мне ничего не оставалось, как резко сесть, схватив ее за руки. Некоторое время мы сражались один на один, пытаясь выкрутить друг другу запястья, пока узнающая не сообразила, что отцепиться от меня целиком проще, чем выдернуть мне руки. Левая конечность немедленно отозвалась болью, а я вдруг ощутила, что лечу. Как оказалось, недолго и не далеко. А точнее, до каменных ступенек Дома, о которые я со всего маху ударилась спиной. И если бы не наброшенная не нее второпях тяжелая шуба, одной болью все бы не кончилось. В глазах потемнело, так что я не увидела, как поднялась с колен моя противница, как она тем же резким, властным движением отбросила от себя Силию, направляясь в мою сторону.
"Не убьешь!" — коротко и зло мелькнула мысль. Не убьешь, потому что я должна успеть вернуть в этот мир Гервена, потому что мне самой надо вернуться в мой мир, потому что Викант не останется из-за какой-то двухметровой сволочи вдовцом. Потому что я еще должна напоследок кое-что сказать одному типу, насколько хочу, что вот сейчас возьму и…
Додумать мне не дали.
— Вставай, — Элаймусу хватило сил не только поднять меня на ноги, но даже удержать в вертикальном положении, хотя я навалилась на него всем весом. Теперь он отчаянно пытался не то привести меня в чувство, не то вытрясти последние силы. И, судя по ощущениям, второе было более вероятным. Из чувства противоречия, я решила не поддаваться, отчаянно вырвалась из его цепких рук и со всей дури запустила в дедулю Герва нехилым зарядом энергии. Элистар старший сообразил даже быстрее, чем я могла ожидать от леквера его возраста. Заряд, больше напоминающий светящийся футбольный мяч пролетел ровнехонько над правым плечом мужчины и врезался в подступающую к нам Азули. Я же пошатнулась, и снова упала вперед, окончательно перестав сопротивляться и что-либо понимать.
— Иди сюда, Элай, оставь ее в покое. Хоть раз перестань прикрываться женщиной, как трусливый пес! — узнающая даже глазом не моргнула, с ловкостью бывалого вратаря поймав смертоносный комок энергии и мгновенно растворив его в воздухе.
— Э, нет! — в свою очередь пискнула я, цепляясь за теплый камзол леквера, — Он не прикрывается, он меня держит!
— С тобой я разберусь позже, — мрачно пообещала Всевидящая. Элаймус только фыркнул, разводя в сторону руки, словно плыл в воде. От его пальцев во все стороны рванул ветер, утягивая в полет целые килограммы снега. Но стоило андерете щелкнуть, как буря мгновенно улеглась, словно и не начиналась никогда. От их манипуляций воздух нагрелся, — И что мы еще умеем, а?
- Предыдущая
- 24/94
- Следующая

