Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь к океану - Нартова Татьяна - Страница 51
— Но причем здесь парк?
— По завещанию он должен был отойти мне. Как ни странно, место не выбрало в свои новые владельцы ни меня, ни сестру. Тогда я был уверен, что поступаю правильно, говорил, что лучше присмотрю за Естерн-де-Кост, пытался своей заботой о землях матери искупить вину. Вместо этого, я порочил ее память в глазах Руаллы. Парк, в итоге, достался ей, и это меня взбесило. Моя беспомощность и понимание ошибки, потому что к тому времени я совершенно разочаровался в отце. Поэтому я тогда не отпустил тебя… ты была для меня тем гвоздем, который хоть на мгновение скрепил бы нас с сестрой. И я ненавидел тебя, потому что это был не тот гвоздь. Не забота о Руалле, не месяцы плача по матери, а человек, презренный, хрупкий человек. А уж когда я увидел тебя в платье мамы, меня аж перекосило от злости. Представь, что, допустим, рубашку, которую носил Дэрл, вдруг нацепил бы на себя какой-нибудь парень с улицы.
— Он немедленно вылетел бы вон… — почти не задумываясь, ответила я.
— То-то. А еще ты прокляла Кайрос, отвечала презрением, а мне все больше казалось, что это не ты, а сама мать явилась, чтобы меня наказать подобным отношением. Ну, о том, что я спасал тебя в качестве редкого индивида, я уже говорил. Так что…
— Ты редкая сволочь, Герв, — со смехом продолжила я. Зеленоглазый паршивец сначала покосился в мою сторону, а потом захохотал громче меня.
— Ладно, так все же что ты скажешь насчет моей дурацкой идеи? — отсмеявшись, вернулся к первоначальной теме парень.
— Не такая она и дурацкая, — я оглянулась, и тут же отвернулась. Прямо передо мной словно из ниоткуда (на самом деле из ближайших зарослей черемухи) появился Дэрлиан. С его появлением хрупкая оболочка нашего с Элистаром мирка с треском обрушилась, — Я уже подумал о таком варианте. Конечно, мы с Азули договорились, что после того, как она освободит меня от груза правления, мы никогда не увидимся. Но только при этом полагалось, что на моем месте в это время будет какой-нибудь смышленый молодой парень, а не твой, прости за грубость, сбрендивший дед.
— Можешь не извиняться, — махнул рукой Гервен, поднимаясь с изумрудной травы, на фоне которой его волосы практически терялись, — Думай я иначе, мне бы в голову вообще ничего подобного не пришло. Так что, ты с нами?
— Ну, Азули меня, конечно, не очень любит, за полторы тысячи лет мы с ней настолько приелись друг другу, что при встрече нас обоих тошнить начинает. Да только другого источника помощи я что-то не вижу. Так что, боюсь, придется Всевидящей немного потерпеть мое присутствие.
Я едва не ляпнула: "Значит, и мне тоже!". Но одного взгляда на бывшего Сотворителя хватило, чтобы промолчать. Ребята дружно развернулись в направлении лагеря и я последовала за ними.
— Эй, бросайте дела, идите сюда, — улыбка на устах Элистара никак не вязалась с его приказным тоном, — У нас тут пополнение произошло в виде родившегося плана.
— Какого еще плана? — недовольно разгибая спину, пробормотала рыжая леквер, — Светлейший, ну за что ты послал мне такого неуемного брата?
— За красивые глазки, — не удержалась я от ответа.
Руалла бросила на меня испепеляющий взгляд, но, к счастью, чей-то вовремя поставленный щит спас меня от участи головешки. Остальные друзья не спеша подходили к костру, над которым уже кипел какой-то диковинный суп. В отличие от меня, подруга отлично владела острыми предметами, а благодаря ценным рекомендациям Виканта стала с ними еще и превосходно готовить.
— И что ты нам выдашь, крашенный?
— Мы тут немного подумали, и решили, что надо нам двинуться в сторону Алекет-Невес. В конце концов, двух смертей не видать, а вторая над нами уже витает. Почему бы не попросить у узнающих помощи?
— Э нет, я к ним ни ногой, — решительно запротестовал Локмер, — Сам не поеду и невесту с сестрой не пущу. Может, это действительно наш последний шанс, но как подумаю о том, что они хотели с вами сделать, меня аж в дрожь бросает.
— Всегда знал, что ты у нас работник интеллектуального труда, — поддел свата Гервен. Даже он иногда не пренебрегал моими выражениями. А учитывая, что и адвокат был с ними знаком, они друг друга поняли.
— Ну, не всем же быть воинствующими и кровожадными.
— Да ладно, не обижайся. Мне же легче. Кто-то должен присмотреть за Кайросом. Раз сожгли Дом Виканта, они вполне способны и мой лес сравнять с землей. А мне мои елочки дороги. Уж если Лидка их в свое время не смогла превратить в пеньки, то другим я этого сделать точно не позволю. Тем более, что сейчас там все находится на этапе возрождения: деревья только-только начали пробиваться из зерен, трава покрывать голые полянки, а животные сбегаться на бывшие мертвые земли. К тому же тащить за собой всю ораву я не намерен. Если придется драться, хватит и двух отличных бойцов, а если убегать — лишние сопровождающие только помешают. Так что с нами отправляются только добровольцы.
— Прости Гервен, но на меня пока не рассчитывай, — с сожалением вздохнул Уварс, — Я и так из-за вас влип по самую макушку и отнюдь не в сахарный сироп. К тому же у меня тоже есть Дом со слугами, женой и дочкой. Не знаю, как им смотреть теперь в глаза, когда Алерга нет, но это не повод, чтобы не быть с ними рядом в тяжелое время. Если Элаймус доберется до нас с вами, он не пощадит и наши семьи.
— Конечно, капитан. Это правильно.
— Я очень сожалею… — в горле встал горький ком от воспоминаний. Уверена, что старый вояка не хотел мне напоминать о том, что я сделала, но от этого факта так просто не укроешься. Именно я виновата в том, что единственный сын Уварса вместе с товарищами навсегда покинул этот мир.
— Не стоит, девочка, — сдержанное похлопывание по плечу, — Я давно тебя простил.
— Хорошо, значит, вы едете к себе, Локмер с Руаллой и Вел отправляются в Кайрос, а мне что прикажете делать? — мгновенно сменив тему разговора, и тем самым прогнав непрошенные слезы, взбунтовалась Мэрке, — И не надейтесь, что я брошу мою спасительницу, после того, как она меня вытащила из плена. Хотите вы этого или нет, но я отправляюсь в Закрытый город. Возражения есть?
— Возражений нет, — дружно откликнулись мы с Гервом.
— Я поеду. У меня все равно нет Дома теперь.
— Но Викант, а как же твои отец и мать? — опешила я, — Неужели ты не боишься за них?
— Боюсь. Но моего отца могут защитить верные Дэрлиану гвардейцы, ни закон, ни традиционные права этого не запрещают. Что-что, а защита товарищей всегда считалась самым благородным делом. А если лекверы когда-либо сдружились, они остаются друзьями на все оставшиеся века. Зато тебя не убережет никто, если что-то произойдет.
— Ошибаешься, Медиас, — Дэрл едва заметно выступил вперед, — У Лиды всегда будет защита. Или ты считаешь, что я люблю ее меньше, чем ты?
Только этого мне не хватало! Хотя чего еще можно было ожидать в подобной ситуции? Наш любовный треугольник, из которого, видимо, лишь я вычеркивала одну сторону в лице темноволосого леквера, не был каким-то особенным. Теперь вот и сцены начались, вполне классические, из серии: "А я ее люблю больше! Сомневаешься? Тогда получишь по шее!". Именно третьей части я больше всего боялась, поэтому быстро скользнула между ребятами. Однако меня опередил Гервен:
— Тогда поедем вчетвером, — и на полтона тише, так что расслышала лишь я, потому что стояла совсем рядом с зеленоглазым, — Во всяком случае, пока вы будете выпендриваться друг перед другом, будет кому защитить этих двух ненормальных девиц.
Азули вернулась в Алекет-Невес победительницей. Теперь ей осталось убрать своего самого главного неприятеля из партии, словно битую карту. Но торопиться было некуда, в любом случае Элаймус никуда от нее не денется. Только настроение Всевидящей от этого не улучшилось. Ее жизнь, вместо того, чтобы становиться светлее, теряла всякий смысл. Как бы она ни ненавидела сестру, ее смерть отставила самое страшное впечатление в сердце Азули. Ни предательство Верхеты, ни все злые мысли самой андереты не смогли разорвать той связи, что тысячи лет была между ними. И теперь Всевидящая ходила по закрытому городу подобно черной тени, не зная, что делать. Она не добилась того, чего хотела, ни капли облегчения от мести. Только глухая тоска, что все так вышло.
- Предыдущая
- 51/94
- Следующая

