Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь к океану - Нартова Татьяна - Страница 63
— Лида, ты не знаешь, на что идешь! Давай лучше мы сначала попросим помощи, во всем разберемся, надаем под зад Элаймусу, а потом вместе отправимся спасать твоего ненаглядного советничка, — Гервен явно был на пределе. Мне вспомнилась та зимняя гроза, которую он однажды сотворил, дабы не отпустить такую выгодную пешку, как я. Только вот на этот раз с ним рядом не было Велеры и никто не мог мне помешать скрыться от крашеного.
— А ты не подумал о том, что это может кончиться совершенно иначе? Что это не мы, а нам надают по шее, а то и отрежут ее вместе с головами? Я понимаю, для тебя нет ничего святого, тебе плевать на Мэрке, на Дэрлиана, на Виканта. Конечно, раз ты даже о смерти собственной матери не стал жалеть!
— Заткнись! — в почти неслышимом шепоте парня звенела сталь. Он одним рывком бросился ко мне на своей птице, в то же мгновение вырывая меня из седла. Сильная рука сжалась на моем горле, пока ноги продолжали висеть в воздухе. Перед глазами все поплыло. Легкие разрывались от недостатка кислорода, — Не смей так говорить, мразь! Моя мать была самой прекрасной женщиной на свете, и она всегда думала, прежде чем что-то предпринимать. Говоришь, мне не жаль наших друзей? Дура… Знаешь, что я больше всего хочу: чтобы мои родные всегда были вместе, чтобы Дэрл вместе с другими снова стал живым и настоящим. Но у меня, в отличие от некоторых, есть хоть немного соображения. А ты…
— Гервен! Гервен, отпусти ее, задушишь ведь! — голос Азули был еле слышим, руки по-прежнему царапали ладонь Элистара, но сила ускользала из пальцев.
— Отпустить? — зло переспросил парень. Ногти в последний раз коснулись его белоснежной кожи, и я полетела вниз, не понимая, что происходит. Небо и земля несколько раз поменялись местами, что-то твердое больно ткнуло меня в бок, а потом я упала на какую-то пружинящую теплую поверхность. Лишь после этого я расслышала жуткий звук, похожий на бульканье.
— Лида, Лида… — два ярко-голубых глаза появились перед широко распахнутыми веками. Звук не прекращался, постепенно приобретая оттенок хрипа. О, Боже, это же я кричать пытаюсь!
— Силия? — моему удивлению не было предела. Наверно поэтому, я так быстро пришла в себя, утыкаясь в плечо девочки носом. Та вдруг разразилась рыданиями, словно не меня, а ее только что пытались удушить.
— Лида, как же я рада, что ты жива! Эти слухи, я едва с ума не сошла.
Я, наконец, приняла вертикальное положение, поражаясь собственной везучести. Мы с дочерью Дапмара находились верхом на изящной птице, медленно перебирающей ногами в неизвестном направлении. Подняла глаза наверх, но кроме переплетения ветвей ничего не нашла. Откуда-то сверху раздавались голоса, но разобрать, кому они принадлежат, я не могла.
— Какие слухи, что случилось? — девочка лишь пробормотала себе под нос, продолжая заливаться слезами.
— Лида! — мое имя за последнее время стало, кажется, самым популярным. Сверху к нам спланировал Азули с Гервеном. При этом у парня был такой вид, словно его в одночасье лишили громадного наследства, — Ты жива?
— Вы что, сговорились! — не выдержав, крикнула я, — Конечно, опять не удалось меня угробить, какая жалость.
— Прости, я… не хотел. О, Светлейший, Лида, — Элистар соскочил со своей птицы, направляясь в нашу сторону. Но меня уже понесло:
— Как же вы меня все достали! Вы, ваши идиотские выходки, правила, ваш мир! Ненавижу лекверов. Жалкие твари, которые только и могут, что причинять другим боль. Не подходи, Гервен, иначе я насажу тебя, как шашлык, на меч.
Во мне клокотал гнев. Они все только и делали, что унижали меня, вновь и вновь сравнивая мои чувства с землей, растирая в порошок, перемалывая в муку. Дэрлиан, Элаймус, а теперь еще и младший из Элистаров.
— До тебя только дошло? — хмыкнула за спиной внука Азули.
— Теперь ты меня выслушаешь, Герв, и не смей перебивать. Я не намерена быть домашней овечкой, это ее можно таскать на привязи, изредка выпуская на выпас. А меня — нет. Простить тебя? Да если бы Силия оказалась на полметра в стороне, от меня остались бы лишь живописно разбросанные останки. Думаю, это устроило бы тебя намного больше.
— Ты…
— Я сказала, не перебивай! — а вот такого я от себя не ожидала. Острие меча коснулось шеи парня, к счастью, не оцарапав ее, — Отправляйся в Закрытый город, надеюсь, на этот раз ты оттуда не вернешься. А я пойду одна спасать тех, кто мне дорог. Я ведь ненормальная человеческая девка, так дай мне вести себя соответствующе образу. Сдохну- не одна ли вам разница? Выживу — это будет только моя заслуга, раз у тебя не хватило мужества пойти со мной.
— Погодите, я что-то ничего понять не могу, — ошарашено переводя взгляд с меня на крашеного и обратно, влезла Силия.
— Тебе и не надо понимать, — огрызнулась я, на какое-то мгновение теряя Гервена из-под контроля. А через секунду уже лежала на земле, придавленная Элистаром, как в старые добрые времена. Запах трав смешался с ароматом хвои, неимоверно сильные руки перехватили мои запястья, вырывая оружие.
"Теперь точно убьет", — подумала я, но не отчаяния, ни страха не было. Вместо этого зеленоглазый прижался к моей шее лбом и… заплакал.
— Идиотка… кто тебя просил так меня доводить? У-у-у!
— Отпусти меня, немедленно, — ага, сейчас. Осталось подпрыгнуть и зашнуровать ботинки. Еще не совсем прогретая земля холодила ноги и открытые части рук. — Отпусти, Гервен.
— Ты ничего не понимаешь, Лида, — только и произнес он, — Я же ведь чуть за тобой не прыгнул. Я бы не простил себе никогда, если бы с тобой что-то случилось. Никогда больше так не поступай!
— Гервен, ты часом головой не стукнулся? Хотя, чего я спрашиваю: и так ясно, что тебя в детстве часто роняли, — пробормотала я. Так, теперь понятно, почему он такой странный. Да крашенный просто-напросто сумасшедший, самый натуральный.
— Да иди ты, — наконец, отлипая от меня, выдавил этот псих, — Все испоганить умеешь.
— О, я даже догадываюсь, от кого у меня такая привычка. С кем поведешься, так тебе и надо!
Парень первым поднялся на ноги, осторожно помогая мне встать. Я поймала выражение лица Силии и едва язык себе не откусила. И что она о нас теперь подумает, она же влюблена в Гервена! Ох, и правда, мы достойная парочка. Мою последнюю мысль незамедлительно подтвердила Азули:
— Хм, не первый раз вижу вас в этой пикантной позе. А вам идет, ребята.
— Азули… — сквозь зубы процедил в ответ леквер, чем и ограничился. Я же обошлась многозначительным взглядом, не предвещающим для Всевидящей ничего хорошего. Тем временем девчонка продолжала буквально пожирать глазами Герва, не обращая на мою скромную личность ни капли внимания. Да, собственно, и ни на что больше.
— Герв, мы оба несколько… хм… вспылили! Извини за все, что я наговорила.
— Да понял уже, — махнул рукой Элистар, улыбнувшись.
— Это еще не все… Я не поеду с вами. Мне правда, очень хочется как можно быстрее спасти их всех.
— Но, Лида!
— Гервен, я прошу тебя, раз уж ты признал меня своим другом, поступить по-дружески. Если хочешь помочь, давай отправимся вместе к реннам. Нет — винить не стану. Только не мешай мне.
— Опять не принимаешь помощь, — ехидно поинтересовался зеленоглазый хам, — А не боишься, что без тебя мы не справимся? Жемчужина-то активирована, так что если я уйду — то это навсегда.
— Ты справишься, Гервен… теперь я точно это знаю.
Наш незапланированный совет длился уже несколько минут, но Гервен по-прежнему был явно не в своей тарелке. Да и я, что уж греха таить, еще не совсем пришла в себя. За неполный час мы успели сбежать с насиженного места, поругаться, едва друг друга не убить, снова помириться и встретить Силию. От такого у любого голова кругом пойдет. Кстати говоря, за все время разговора дочь Дерсева ни разу не отвела взгляда от Элистара и, по-моему, даже не моргнула. Под тонкой белой кожей проявился румянец, яркие глаза загорелись подозрительно знакомым блеском, а тонкие пальчики задрожали. Все ясно… лечению не подлежит. Наш рассказ (точнее, краткое изложение Азули) окончательно поверг ее в состояние уныния, хотя андерета пыталась представить ситуацию не в таком уж жутком свете.
- Предыдущая
- 63/94
- Следующая

