Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Боги и судьбы (СИ) - Пасика Кристина Андреевна - Страница 25
— Еще бы, — Лизавета хмыкнула. — Я жду, Грегор.
Помощник вышел из кабинета практически бесшумно, оставив свою хозяйку в одиночестве. Волшебница вздохнула и потерла виски.
Мерридия долго ждала удобного момента, чтобы разобраться с правителями. После свержения короля острова были ослаблены, но не настолько, чтобы проиграть возможную войну. Сейчас же, в волнениях нового переворота появлялся реальный шанс начать конфликт и под шум забрать у Фрилы кое-какие земли. Так Дарий и хотел поступить. Но все усложняла одна маленькая и дико досадная деталь.
У некроманта находилась Шейнара. И Лизавета была абсолютно уверена, что колдун воспользуется ее дочерью, как залогом неприкосновенности островов. Кому, как не Алестеру, знать об ее отношении к Шейн и о степени влияния колдуньи на монарха. Ее Высокомагичество не согласится на войну, если по ту сторону окажется дочка.
Алестер это знал. Он продумал все до мелочей, но общая картина сложилась в сознании Лизаветы лишь сейчас. Она пошла на риск, осуществила первое, что пришло ночью в голову, и связалась с Шейн телепатически. Каково же было ее удивление, когда дочь все же ответила, хоть и не с первого раза. Шанс на успешный побег был ничтожно мал, но надежда оставалась. Сейчас ее разочарованию не было предела.
Род Каттлар всегда незримой тенью стоял у трона, всегда был у власти, пусть неофициально, но сути дела это ведь и не меняло. В этот раз некромант решил окончательно показать всем, кто хозяин островов, и предварительно обеспечил себе надежную страховку. Пока внутри страны будут происходить изменения, Мерридия вмешиваться не станет. Ведь у мага Шейнара, а Лиз рисковать жизнью девочки не станет.
Он это знал. Всегда знал.
— Лиз?
Магичка глубоко вздохнула, села в кресло и прикрыла глаза, прежде чем ответить на мысленный зов. Этот голос и магический фон были до боли знакомы и ничего кроме раздражения и злости сейчас не вызывали.
— Я слушаю тебя, Алестер.
— Рад, что ты нашла для давнего знакомого пару минут, — Лизавета ярко представила, как он сейчас довольно улыбается.
— Просто скажи, чего ты хочешь, и мы закончим весь этот фарс, — по-деловому предложила колдунья.
— Ты же и так знаешь, Лиз, — довольно ответил он. — Не делай глупостей, и не позволяй их делать Дарию. Это займет всего лишь несколько месяцев. Два, три максимум. Когда я полностью возьму всю власть в свои руки и укреплю армию, я отпущу твою синеглазую малышку. А если будешь вести себя хорошо, то отпущу в целости и сохранности.
— Если ты тронешь ее хоть пальцем, я уничтожу тебя и твои проклятые острова, Алестер! — не выдержала Лизавета. — И я не шучу.
— Хватит угроз. Сейчас Шейнара у меня, и пока с ней все отлично. Правда чуть расстроилась по поводу неудавшегося побега. Но ведь я не мог ей позволить так бездарно испортить столь гениально продуманный план. Поэтому, пока Мерридия держится в стороне от Фрилы, Шейн будет весела и довольна жизнью.
— Алестер, отпусти ее, и я обещаю, Корлада останется в стороне от ваших внутренних конфликтов.
— Лиз, Лиз, Лиз… Доверяй, но проверяй. Я верю тебе, но на всякий случай предпочитаю видеть девчушку рядом с собой. В первое время, а там посмотрим… Мы ведь друг друга поняли? Тогда пока, ваше Высокомагичество.
Невозможно было не почувствовать насмешку в его голосе. Связь прервалась, но Лизавета еще долго сидела в кресле, обдумывая все то, что сейчас услышала. Голова раскалывалась, напоминая о длительном телепатическом разговоре, но к такой боли волшебница уже давным-давно привыкла.
Чего-то подобного стоило ожидать. Теперь придется намекнуть монарху, что военная кампания сейчас нежелательна, и в принципе не реальна. Но и оставлять у Алестера дочь она тоже не собиралась. И на подобный случай у нее заранее был подготовлен свой план.
— Луана! — она мысленно позвала ученицу. — Луана, ты срочно мне нужна!
Примостившись на подушках прямо на полу, я бесцельно смотрела в окно. Солнце уже клонилось к горизонту, припекало не так сильно, как в разгар дня, поэтому я с удовольствием грелась под его лучами, проникающими сквозь стекло. Параллельно успевала наблюдать за тем, как во внутреннем дворе замка тренируются воины Алестера. Мне было видно лишь небольшую часть тренировочной площадки, но и этого было вполне достаточно, чтобы сказать, что личная гвардия некроманта была подготовлена на высшем уровне. Маг всегда окружал себя всем самым лучшим, и это начинало меня бесить…
За прошедшую половину дня я передумала сотни возможных вариантов побега. Часть была отброшена, как нереальная или физически невыполнимая, часть я забраковала из-за наличия других факторов, но итог все равно был один. Из замка мне сейчас не выбраться. Кругом лес, а во второй раз номер с украденной лошадью не пройдет. Пешком я буду добираться до Фрилы целые сутки. И даже если на миг предположить, что я вырвусь из поместья, то где гарантия того, что я найду корабль и уплыву на материк?
На мне не было оков, мою комнату никто не удосужился закрыть, но я прекрасно понимала — уйти из замка мне не позволят. Замкнутый круг.
Несколько раз я старалась докричаться до мамы, направляла все свои мысли на ее образ, но связь не возникала. В расстроенных чувствах я прогнала появившегося Галлеара, не пустила на порог Дейдру и не открыла дверь ни слугам, ни Давиду. Казалось, что я нахожусь на самой грани истерики. Все последние переживания, проблемы, беды, накопились и выросли в миг, словно снежный ком. Хотелось сесть и заплакать, чтобы хоть как-то сбросить тяжесть с души. Но позволить себе такой роскоши я не могла. Точно не сейчас.
— Думай, Шейн, думай…
Я прислонилась лбом к стеклу. После сумасшедшей ночной гонки заснуть я так и не сумела, веки наливались тяжестью, голова гудела, но мысли метались в клетке, не давая ни минуты отдыха сознанию.
Думай, де Рилада, выход должен существовать. Его не может не быть!
— Все еще мучаешься?
Я даже не стала оборачиваться на звук его голоса. Меньше всего на свете мне сейчас хотелось говорить с некромантом.
— Может, хватит строить из себя оскорбленную невинность? — он облокотился на стену всего в шаге от меня. — Ты и так собиралась провести на островах три месяца, работая на меня, разве хоть что-то изменило твои планы? Договор еще в силе.
— Для тебя, возможно, — ровно ответила я. — Для меня уже нет. Считай, что я разорвала его в одностороннем порядке.
— Неустойку платить будешь? — захохотал, не сдержавшись, он. Такой обманчиво улыбчивый, спокойный и приветливый.
Но я давно уже не обращала внимания на его многочисленные маски. Никогда не врали только глаза колдуна. Сейчас холодные и полные ярости.
— А теперь, Шейн, поговорим серьезно.
Смотреть на него снизу вверх было неудобно, поэтому я плюнула на все правила приличия и попросту закрыла глаза, подставляя лицо солнцу.
— Как ты прошла через ручей?
А не пойти ли вам, ваша темная светлость, к Нейту? Я про себя усмехнулась, но вслух ничего не сказала и даже головы к некроманту не повернула. Как оказывается зря. Его такое положение дел не устроило. Алестер мгновенно оказался рядом со мной и схватил меня за плечи, поднимая с пола и разворачивая к себе лицом. Встряхнул, словно тряпичную куклу, сжимая тиски рук.
— Я задал тебе вопрос!
Наверное, я просто не выдержала. Эмоции и усталость прорвались наружу, и я искренне и громко рассмеялась. Я в тупике, без возможности на спасение, через океан от родной страны.
— Я села на лошадь и переехала твой несчастный ручей.
— Лжешь, тебя бы разорвали на части!
— А мне плевать, что ты не веришь.
— Я ведь пока по-хорошему спрашиваю, как тебе удалось проехать через лес… Могу и по-плохому!
— Неужели у новоиспеченного правителя островов нет других забот, кроме как допрашивать свою пленницу? — я в упор смотрела на Алестера. Он был так близко, что я практически носом касалась его подбородка. — А как же наведение порядка в стране?
- Предыдущая
- 25/84
- Следующая

