Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пришедшие из ночи - Старинов Михаил - Страница 61
— А у вас нет никаких предположений?
— Ну, если не брать в расчет абсолютно безумный план подрыва всего Комплекса… Управляя пульсациями реактора, можно спровоцировать переход электроснабжения Комплекса с городского на резервное. А затем и временное отключение защиты. Но одного реактора для этого мало. Потребуется задействовать импульсные генераторы, оба одновременно. И очень тонко ими манипулировать. Они инерционны и поэтому достаточно плохо управляемы.
— Подобное можно проделать только с вашим личным участием, — сказал Хар, внимательно глядя на нее.
— Разумеется. Генераторы очень сложны в управлении. Эта задача — не для человека.
Хар кивнул.
— Тогда разрешите второй вопрос. Криста Кельми упомянула, что когда они работали над вашей модернизацией, им с Володей Сейлором помогал один молодой парень. Мнемотехник по профессии.
— Да, это так, — ответила нейросеть после непродолжительного молчания.
— Вы мне не скажите, кто именно?
Нейросеть помолчала.
— Мне бы не хотелось называть его…
— Почему, Эли?
Непродолжительное молчание. И вполне ожидаемый ответ.
— Наверное, потому, что предавать близких друзей… не совсем хорошо, инспектор. Даже если они и делают что-то не совсем законное.
Нейросеть замолчала. Наверное, я все уже выяснил, подумал Хар. В главном я не ошибся. Можно прощаться. Но заканчивать разговор на этом ему не хотелось.
— Как вы с ним познакомились? — осторожно спросил он. — Если это не секрет.
— Он помогал ребятам в наладке, — ответила нейросеть, пожав плечами. Хар не понял, к чему это относится. — Мы говорили, когда оставались вдвоем. Говорили много, обо всем на свете. И постепенно я поняла, что он мне нравится.
— Сильно?
Нейросеть заметно смутилась.
— Инспектор, — произнесла она немного виновато. — Не забывайте, я была тогда совсем молодой девчонкой. Я мало кого знала близко… из людей.
Хар помолчал.
— Да, вы не ошиблись. Сильно.
— Настолько, что он мог попросить вас сделать что-то, что не входило в круг ваших прямых обязанностей? — осторожно начал Хар. — Например, некоторое время находиться в связи с нейросетью, которой не было в разрешенном списке? Или немного поэкспериментировать с защитой?
— Инспектор, я уже переросла это увлечение, хотя и вспоминаю о нем с некоторой ностальгией. Да, тогда его интересовали похожие вещи. И еще, информация… к которой он не имел прямого доступа.
— Чего именно она касалась? Технологии полных записей?
— И этого тоже. Но в основном, других, сопутствующих вещей.
— Эли, — вздохнув, сказал Хар. — Я больше ничего не буду спрашивать. Сегодня мне понадобится ваша помощь.
— Слушаю вас, инспектор.
— По моим предположениям, сегодня ночью некоторые лица попробуют вынести из Комплекса определенные объекты. Мне нужно, чтобы вы не препятствовали им открывать аварийный выход. И если потребуется, сделали то, о чем мы говорили.
— Что именно?
— Заблокировали на время защиту, поиграв с мощностью реактора. Под мою личную ответственность. Я хочу взять их с поличным за пределами Комплекса. С объектами в руках.
Хар с тревогой ждал ответа.
— Ваша просьба выходит за рамки того, что я могу сделать, — через некоторое время ответила нейросеть. — Мои должностные инструкции запрещают делать подобные вещи. Боюсь, мне придется отказать вам, инспектор.
— Эли! Мы специально вышли сегодня ночью, с доктором Сикорски, чтобы спровоцировать их. Директор сам вызвался остаться в Цветке, наедине с похитителем. Это достаточно опасно, но он согласился. А вы, неужели не хотите нам помочь?
— Хочу, инспектор. Но не имею права.
— Эли, — настойчиво продолжил Хар. — Из-за этих людей погиб Володя Сейлор, ваш системный администратор. Директору Матту Сикорски подменили память. Меня они пытались убить. И им наплевать на вас! Они же хотели вас подставить. Скикары сбивали людей через вас, теперь я это знаю точно. Вспомните, как вам чуть не ампутировали память. Разве всего этого мало?
Нейросеть молчала. Некоторое время они смотрели друг на друга, глаза в глаза.
— Неужели вы сами не хотите с ними посчитаться? — тихо сказал Хар.
И сняв с головы шлем, аккуратно положил его на стол.
4
Тейлор с Рихардом были у себя, когда Хар вошел в помещения Конторы.
— Общий привет, — сказал он, кивнув сразу обоим.
— Привет, привет, — отозвался Тейлор. Рихард ответил молчаливым кивком.
Хар огляделся. Больше в кабинете никого не было, они были втроем.
— Что случилось, инспектор? — спросил Тейлор. — Я выполнил вашу просьбу. И пригласил выйти Рихарда, хотя он еще не совсем оправился. Ждем объяснений.
— Конечно, — сказал Хар и специально повернулся так, чтобы Тейлор увидел у него на поясе активированный парализатор.
— Видите ли, — начал он, — когда мы с Рихардом сидели привязанные к креслам, в том зале Цветка, у меня неожиданно оказалось довольно много свободного времени… И я решил поразмышлять.
— Поделитесь результатами размышлений с нами, если вам не трудно, — спокойно сказал Тейлор.
Хар бросил взгляд на Рихарда и продолжил:
— Мне пришло в голову, что наш противник слишком легко обходит те ловушки, которые мы ему готовим.
Тейлор пожал плечами.
— Он просто опережает нас на шаг. А потом, нельзя исключить и элементарного везения.
— Разумеется.
Хар отступил на шаг назад и продолжил:
— Но мне в голову пришла еще одна любопытная мысль. Изложить?
— Рихард, — сказал Тейлор, слегка повернувшись к помощнику. — Активируйте защиту.
Рихард послушно сделал несколько движений руками.
— Можете продолжать, инспектор, — сказал Тейлор. — Только я бы на вашем месте убрал руки от парализатора. Боюсь, старший инспектор Джоунс не поставил вас в известность, что здесь он не сработает.
— Почему?
— Вы находитесь на территории Конторы. Когда активирована наша внутренняя защита, оружие блокируется. Естественно, кроме нашего собственного.
— Оно у вас что, именное?
Тейлор улыбнулся.
— К сожалению, нет, это слишком дорого. Просто на нем стоят специальные датчики.
— Это меня не остановит, — с напором продолжил Хар. — Я думаю, что нашему противнику помогает один из вас. И берусь это доказать.
— Рихард, встаньте, пожалуйста, поближе к инспектору. Он слишком возбужден.
Рихард покосился на Тейлора, но послушно сделал несколько шагов вперед.
— Прошу вас быть более осторожным в своих заявлениях, инспектор, — бросил Тейлор. Теперь он уже не улыбался. — Подобными обвинениями не бросаются.
— Я могу это доказать, — повторил Хар. — Видите ли, когда я летал в Центр охраны, то Марек Ковачич передал мне одну биосхему. Этот человек…
— Я знаком с заместителем директора Центра. Как и с самим директором. Для вашего сведения, инспектор, я работаю в Комплексе с момента его открытия.
— Это ничего не меняет, — упрямо продолжил Хар. — Так вот, по его совету я поставил эту биосхему в свой комм.
— Что же это за прибор, — спросил Тейлор, — о котором вы рассказываете с таким напором?
— Сейчас вы перестанете смеяться. Это — датчик нервных ядов, введенных в организм! И он четко показал на вас!
Тейлор сухо рассмеялся.
— Когда же именно вы это заметили? Когда в парке я пил вашу любимую минеральную воду? А ведь выбрали ее вы, а не я, инспектор. На вас самих прибор тогда, случайно, не отреагировал?
Некоторое время они смотрели друг на друга.
— Мне кажется, инспектор, что вы валите с больной головы на здоровую, — медленно сказал Тейлор. — Осталось только понять, зачем вы это делаете.
— Я говорю именно о вас, Тейлор!
— Да что вы несете? — наконец не выдержал Тейлор. — Разве тогда, в парке, вы сами не убедились, что это не так?
— Убедился! Это были вы! Именно вы! — выкрикнул Хар.
— Вы несете чушь! Замолчите!
Тейлор резко вскочил, его рука пошла за спину. Хар схватил парализатор, висевший на поясе Рихарда и с ходу всадил в него полный заряд.
- Предыдущая
- 61/68
- Следующая

