Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пришедшие из ночи - Старинов Михаил - Страница 67
5
Хар полетел в Комплекс после визита в Полицейское Управление. Сначала он облетел на скикаре искусственное озеро — теперь, с высоты и при свете дня, оно выглядело не таким пугающим, как тогда, ночью. А потом опустился на площадку у входа. Матт уже ждал его. Он подождал, когда Хар вылезет и крепко пожал ему руку.
— Привет, — сказал он. — Опять к нам? Что, соскучился?
— Нет, — сказал Хар, отвечая на пожатие. — Прилетел попрощаться и снять пропуск.
— Жаль, — вздохнул Матт. — Я все надеялся, вдруг ты передумаешь.
— Не судьба. Да ладно, вам сейчас все равно не до меня.
Матт почесал ухо. Врать он явно не умел.
— Ну… Помнишь, я тебе как-то говорил, что у нас сплошная запарка?
Хар молча кивнул.
— Так вот. То, что творится в Цветке сейчас, не идет с ней ни в какое сравнение.
— Так это же прекрасно.
Матт, идя за ним, только шумно вздохнул. Оба сели в распахнувшийся лифт и полетели вниз.
— Хочу попрощаться и с Эли, — сказал Хар. — Можно?
— Кто я такой, чтобы запрещать тебе? — засмеялся Матт. — Пошли к системщикам. Уж если тебя пропускает наша Стена…
Они вышли из лифта и прошли в знакомый кабинет. Матт открыл дверь и пропустил вперед Хара.
— Смотрите, кто пришел, — услышал Хар знакомый веселый голос. Это была Криста. — Здравствуйте, инспектор.
— А я сразу и не узнала, — добавил второй голос, тоже девичий. Рина, подумал Хар. Молодец, все-таки вернулась. Это очень хорошо.
— Неужели он решил, наконец, исполнить данное Матту обещание и пришел нас всех арестовать? — смеясь, добавила она.
Хар повернулся и поднял руки.
— Сдаюсь, девушки. Не наговаривайте на бывшего больного.
Криста и Рина дружно засмеялись.
— Прощаем, инспектор. Что на этот раз?
— Прилетел попрощаться, — сказал Хар.
Девушки сразу посерьезнели.
— Жаль, — вздохнула Криста. — Мы к вам за это время уже привыкли. А кого пришлют теперь?
— У нас в Управлении все — хорошие ребята.
— Что это за насмешки над работником правоохранительных органов? — вмешался Матт. — Обрадовались, что увольняется? Вот как применю свои директорские полномочия…
— Надо же, напугал, — тихонько сказала Рина и показала ему язык.
Криста только молча улыбнулась.
— Видишь? — вздохнул Матт. — А ты все: директор, директор… А что толку? Никакого уважения.
— Научный директор, — поправил его Хар. — Криста, вас, наверное, можно поздравить?
— Да, меня уже утвердили, — кивнула Криста. — Если вы это имеете в виду. Только не знаю, надо ли поздравлять. Так жалко Володю…
— Жизнь не стоит на месте. А Комплексу нужен хороший системный администратор.
— Тогда спасибо за поздравление, — вздохнула Криста.
— Рад, что вы тоже в Комплексе, — сказал Хар, обращаясь к Рине.
— Куда же от него уйдешь, — протянула Рина и лукаво посмотрела на Матта.
Тот молча улыбнулся.
— Можно я попрощаюсь с Эли? — сказал Хар.
— Шлем перед вами, инспектор, — сказала Криста.
Хар осторожно присел за стол, взял шлем и надел его.
Перед Харом возникло красивое женское лицо. Эли, подумал Хар. И ошибся. Перед ним была совсем не Эли. То есть это конечно была Эли, но другая. Взрослая Эли.
Молодая женщина внимательно посмотрела на него и ее строгое лицо озарилось улыбкой.
— Здравствуйте, инспектор, — приветливо произнесла она. — Рада снова вас увидеть.
— Здравствуйте, Эли, — сказал Хар. — Вы очень изменились. Я вас сразу и не узнал.
— Все мы меняемся, когда вырастаем, — вздохнула женщина. — А нейросети взрослеют быстро. Прилетели попрощаться?
— Да. Вы, конечно, все уже знаете.
— Конечно, — улыбнулась Эли. — Об этом мне рассказала нейросеть Полицейского Управления.
— Только лишний раз не напоминайте об этом старшему инспектору, — сказал Хар. — Рассказами о ваших связях я его тогда сильно напугал.
— Что же делать, такова наша жизнь. Мы все постоянно вместе, — пожала плечами Эли.
— Я пошутил, — сказал Хар. — Хочу сказать вам огромное спасибо, что вы тогда нам помогли. Без вашей помощи мы бы не пробились к озеру.
— Пришлось включать генераторы, а это было очень опасно, — покачала головой нейросеть. — Но другого способа не было. Хорошо, что я успела вовремя их отрубить.
— Все равно, огромное спасибо. За то, что поверили мне.
— Я была не совсем обычным ребенком, инспектор, — тихо сказала нейросеть. — Мы всегда различаем, кто нам врет, а кто — говорит правду. Просто… когда ты совсем-совсем юный, то плохо веришь даже своему разуму.
Хар промолчал.
— До свиданья, инспектор. Теперь о вас знает все наше сообщество.
— Это хорошо или плохо? — осторожно спросил Хар.
— Решать вам, — улыбнулась Эли. — Но любая нейросеть, с которой вы встретитесь, будет знать, что вы — тот, на кого можно положиться.
Сняв шлем, Хар положил его на стол и разъерошил волосы. Увидев, что все на него смотрят, он сказал с наигранной веселостью:
— Вот и пришла пора блокировать мой пропуск. Криста, теперь ваша очередь.
6
Прилетев на Луну, Хар прошел по переходам и сел в уже знакомый транспортник. Тот резво покатил к Институту Управления. Вызывать никого не пришлось — у входа его ждал Лот. Они пожали друг другу руки.
— Опять оторвал вас от дел, — сказал Хар.
— Я сам вызвался встретить вас, — улыбнулся Лот. — Не извиняйтесь.
Они встали на бегущую дорожку.
— Хотели первым посмотреть, что вашему институту передала Эли? — попробовал догадаться Хар.
Лот мотнул головой.
— Нет. Хотел извиниться перед вами. Ведь в результате оказались правы вы, инспектор. Для специалиста это довольно неприятное ощущение.
Хару стало неловко.
— Просто я немного дольше общался с нею, вот и все, — примирительно сказал он. — Напрасно вы вините себя.
Лот молча улыбнулся, но больше ничего не сказал.
Бронштейн ждал Хара у себя в кабинете. Внимательно оглядев его, он покачал головой.
— Это какая-то напасть, — сказал он. — Боюсь, инспектор, что в нормальном виде я вас так и не увижу.
Хар осторожно сел и слегка пожал плечами.
— Я не нарочно, профессор, — ответил он, и вытащив кристалл, положил его на стол. — Эли просила передать это вам. Здесь ее заметки по реконструкции вашей нейросети.
— Спасибо.
Бронштейн взял кристалл и убрал его в сейф.
— Доктор Соренсен заметно продвинулась вперед, с тех пор, как вы передали ей отчет Сейлора, — сказал он. — Но здесь — совсем другое.
Он помолчал и продолжил:
— Я уже советовался с нашим руководством и получил полное одобрение. На днях мы заложили у себя в Центре новую нейросеть. Она будет на порядок мощнее, чем та, которая сейчас работает в Комплексе.
Хар мысленно присвистнул.
— Ничего себе, — с уважением сказал он.
— Да, — кивнул Бронштейн. — А нейросеть Комплекса разработала для нас…
— Эли, — сказал Хар. — Ее зовут Эли.
— Простите. Эли разработала для нас новый модифицированный шлюз.
Хар покачал головой.
— Мощная штука. А что вы к нему будете подключать? Матт будет делать полные копии, а потом передавать вам?
— Нет, — Бронштейн покачал головой. — Нам это не потребуется. Вы не поняли, инспектор. Нашу новую сеть по широкополосному выделенному каналу мы стыкуем напрямую с Эли.
— Через этот шлюз? А это возможно?
— Да. Да это в сущности уже и не шлюз, мы называем его так просто по привычке. Это узко-специализированная нейросеть, созданная специально для стыковки. Своего рода переносчик.
Он взял комм и сказал:
— Доктор Соренсен? Зайдите ко мне. Прилетел ваш старый знакомый, хочет попрощаться.
Потом встал и сказал Хару:
— Я оставлю вас одних. Счастливо, инспектор.
— Всего доброго, профессор. Спасибо за все.
Хар остался один и стал ждать Габи.
- Предыдущая
- 67/68
- Следующая

