Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Студент поневоле - Товбаз Елена - Страница 97
Глава 20 — самая неожиданная, где я встречаюсь со старым незнакомцем
ПЛАНЫ КОРОЛЯ
Хромой резко выпрямился и воскликнул:
— Астра! Доченька!
Мне почудилось или голос его слегка изменился? Астра встрепенулась и изумлённо вгляделась в лицо незнакомца. А тот поспешно сунул руку в карман и… Послышался характерный звук, едва различимый, но так хорошо знакомый уху превращателя.
Всего мгновение и перед нами стоял совершенно другой человек. Он преобразился — лицо с тонкими, но суровыми чертами, больше не закрывала повязка и оба глаза были целы. Седые патлы превратились в густые чёрные волосы и за секунду отросли усы. Он стал выше ростом, оставаясь худощавым. Лохмотья будто сами собой зашились и почистились… Превращение состоялось.
Я с удовольствием отметил, как при этом вытянулось и без того длинное лицо графа. Красавцы олени топтались на месте, удивлённо вскинув изящные головы. Остальные молча удивлялись. Тогда незнакомец отбросил палку, на которую опирался и шагнул к нам… Разом избавившись от хромоты…
— Папа! Папочка!
В ту же секунду Астра сорвалась с места и с криками повисла у него на шее.
— Доченька! Девочка моя…
Он обнимал её, бережно отстраняя и разглядывая, словно желая удостовериться, что с ней всё в порядке…
— Папа… Я верила! Я знала, что ты жив.
— Вот уж не чаял. Прости меня, родная. Я не мог сообщить о себе… И думал, что потерял тебя навсегда…
— А Трей? Он не с тобой?..
Незнакомец покачал головой и нахмурился.
— Нет?.. Что с ним?
— Не знаю, дорогая, но надеюсь, что… всё хорошо… Где же ты была?
— Долго рассказывать, папочка, — она прижалась к его груди, а он нежно поцеловал её в макушку …
Фамильное сходство так и бросалось в глаза. Мы стояли, не в силах пошевелиться. Первым опомнился Линк.
— Об-балдеть, — выговорил он.
— Покажите мне! — завопил из кармана Норд. — Да покажите же!
Мне показалось, что он сейчас выскочит и покатится по траве…
— Да вытащи меня, наконец, увалень косматый!
Это он мне? Я ненадолго вышел из ступора, достал Зеркало и направил на обнимающихся родственников.
— Опа-на, — с ходу прокомментировал Норд, и, присвистнул. — Знакомьтесь! Король Тёрн — собственной персоной. Так вот он какой — король-превращатель! Такое не каждый день увидишь.
— Норд? — король отодвинул Астру, приглядываясь к Зеркалу. — Ты?
— Нет, твоё отражение, — невежливо отозвался Норд. — Я тоже думал, что ты умер.
— Очам не верю! Значит, это правда?! Тринадцатый…
— Всё зависит от того, кто тебя просветил, — глубокомысленно изрёк Норд.
— Так, надо срочно устроить совещание, — король шагнул к графу.
— Нет! Не подходи! Стой там! — граф отшатнулся и замахал руками. — Откуда я знаю, что ты настоящий… Т-ты, т-ты… только что превратился на моих глазах.
Олени настороженно пригнули головы. Тёрн усмехнулся и ответил:
— Вивра ин каврэ! Рад встрече, друг.
— И правда ты, — выдохнул граф и распахнул объятия. Пока старые друзья обнимались, я потихоньку спросил у Линка:
— А чего он ему сказал?
— Это древний язык, — буркнул тот. — Что-то вроде приветствия воинов. Как… «Вместе до конца», «в конце», или… «из конца в конец». Шут их разберёт.
По всему выходило, что шут в этом мире — личность серьёзная…
— Почему?! Почему ты не сообщил о себе? — отчитывал короля взволнованный граф. — Хоть бы намекнул! Томил нас в неведенье. Мы уж думали… И не надеялись.
— Так было нужно, — отвечал король.
— Мы бы помогли тебе.
— Вы и так помогли.
— Прости… за Астру.
— Я тебя не виню.
— Если бы знал!..
— Я тоже ошибался… Однако…
Тёрн отодвинул графа и окинул всех повелительным взором, настолько по-королевски, что Селем и рядом не ползал.
— Так, вы-то мне и нужны. Надо поговорить. Не возражаешь, друг мой?
Граф хмуро оглядел наши физиономии и нехотя ответил:
— Конечно.
Разумеется, нас тут же пригласили в графский особняк, а бородатые субъекты вернулись в лес по знаку короля.
— Мои люди, — пояснил он. — Отправятся за нами.
Куда?
Голова решительно отказывалась работать. Астра королевская дочка — это всё, о чём я мог думать.
Граф отпустил оленей, и они резво скрылись в том же направлении, что и бородачи. Дружба дружбой, а доверяй, но проверяй…
— Ещё помнишь наш пароль, — умилялся граф по пути, братски обнимая Тёрна и подозрительно оглядываясь на нас. Астра никого не замечала, кроме отца, не спуская с него счастливых глаз.
— Для королевской дочки она — ничего, — шепнула мне Верения. — Нос не задирает.
— Зато ты — постоянно зазнаёшься, командорская дочка.
Она не ответила, лишь фыркнула и ушла вперёд.
Граф любезно пригласил нас в гостиную, и вскоре мы протирали грубыми штанами атласные диваны, а король — любимое графское кресло.
— Значит, так! — провозгласил король. — Сразу к делу. Занесло меня давеча в Чащи Рарри и довелось услышать любопытную историю. Не буду пересказывать, вы и так в курсе. И ты, граф, полагаю, тоже…
— Полный бред, — непримиримо заявил тот.
— Бред и рарри несовместимы, врать они не умеют, а посему — история правдива. И дальнейшее её развитие зависит теперь от нас…
Как ловко он перехватил инициативу!
— Ну-у, если… ты говоришь. Я верю тебе…
Ну прямо-таки сама учтивость! Вот кусок оленьего…
— …Значит так, граф, друг мой!
— Да, король, брат мой.
— Распорядись немедленно принести Зюйда, то бишь, лук и стрелу.
Вот так — одним махом. И все проблемы решены.
— И воровать не пришлось, — хихикал Норд у меня в кармане. Пока граф распоряжался, король повернулся к нам.
— Значит так, я целиком на вашей стороне и готов поддержать вас в нелёгком походе против Завирессара и его шайки. А вы — поможете мне. Возьмём Зюйда и выступаем сегодня же.
Мы переглянулись не в силах произнести ни слова.
Волшебные предметы доставили в гостиную на красной бархатной подушке в инкрустированной изумрудами тележке. Лук из феглярийского ясеня с вкраплениями синего хрусталя, оправленный в серебрянку, и серебряную стрелу. Король удовлетворённо осмотрел их и отдал мне.
— Я так понимаю, ты — Кеес.
Я кивнул, убирая предметы в укладистый феглярийский рюкзак.
— Что ж, теперь дело за Дидридом-Кубком. Но взять его не трудно. Кубок находится в ВАУ, а главный алхимик и директор училища — мой друг и подданный.
— Кхе-кхе-кхе, — вежливо, но выразительно покашлял Линк.
— Что? — нахмурился король. — Какие проблемы, магистр?
— А Вы уверены, что он всё ещё ваш друг? Ведь подданный он пять лет как короля Граффити…
Это было дерзко, даже для магистра, но Тёрн не рассердился. Он улыбнулся, похвалил Линка за бдительность и добавил:
— А куда он денется, старый перечник, с моего стола? Я до сих пор выплачиваю ему содержание. Не спрашивайте — как. Но алхимику можно доверять… Теперь о планах.
— Я тоже думал, что могу верить кое-кому, — пробурчал Норд, но его всё равно никто не услышал.
Тёрн велел принести карты и, разложив их на полу, принялся мерить шагами гостиную, посвящая нас в подробности дальнейших передвижений.
— Так, отправляемся после обеда. Выходим через Истгард к Рутмиору, и к вечеру будем у границы. Обойдем Точбир, поскольку там сидит наместник Эронка с войсками…
— А почему бы вам не двинуться вдоль Исты, через Рутрек? Всё дальше от Точбира, — предложил граф. — Мои олени проводят.
— Исключено, — король покачал головой. — По берегам рек в Рутреке и Точхорне рыщут серые псы. Это верный знак, что серый герцог поблизости. Иначе, они не смогли бы в таком виде пересечь границу Серого герцогства. Не стоит привлекать внимание к нам и к тебе, любезный друг.
— Олени готовы сражаться! — вскинулся граф.
— Здесь Астра.
Король с нежностью посмотрел на дочь. Как я его понимал!.. Но лучше держать эти чувства и взгляды при себе. Король-отец — это не дядя Петя из соседнего подъезда.
- Предыдущая
- 97/116
- Следующая

