Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шелена Тешен: Совершенная кровь - Трейн Леона - Страница 56
Лис склонил голову над нашими руками и начал что-то невнятно бормотать, то и дело, поливая их чем-то из фляжки. Изольда словно загнанный зверек сидела на полу в одном из углов храма, что-то судорожно ища в карманах. Отчего-то мой взгляд задержался на ней, и когда я словно в замедленной съёмке увидела в её руках именно тот бутылёк, который видел перед своей смертью Дарен, внутри меня всё оборвалось. Изольда замахнулась, и бутылёк полетел в Антонио, рассекая воздух словно пуля, выпущенная из автомата.
Не сводя глаз с бутылька, который нёс в себе неминуемую смерть для Антонио, я сделала несколько прыжков, паря в воздухе, при этом я увлекала за собой Криса. Тот не обладая ещё достаточной ловкостью, словно груз висел у меня на руке, его вес больно давил мне на руку, но я не могла освободиться, но и медлить было нельзя. Сделав последний рывок, я почти перехватила бутылёк, но Крис запнулся и падая увлёк меня на землю. Я схватив камень кинула в бутылёк и каково было моё облегчение когда камень разбил его и дьявольская жидкость взрываясь в воздухе вырвалась наружу.
— Нет! — Взвизгнула Изольда.
Ненависть захлёстывала меня с головой, резко встав на ноги, я одной рукой подняла Криса. Словно в тумане я больно сжала руку Криса, и достала кинжал из-за пояса и надрезала сначала его руку потом свою, и приложила их друг к другу. Тут же столб света, словно из прожектора направился от нас к порталу. Изольда, кусая губы до крови, бросилась к порталу, пытаясь остановить его закрытие. Одна из щупалец схватила её и сжав начала тащить в портал. Изольда кричала и извивалась, чувствуя неминуемую гибель. Отверстие портала было так мало, что демон никак не мог протащить туда Изольду. Наконец даже у демонического существа сдали нервы, и он с силой дёрнул Изольду к себе. Раздался хруст ломающихся костей, и тело Изольды, сложившись пополам, проскользнуло в портал, после чего тот закрылся.
— Погибла от руки того кого так боготворила. — Протянул Антонио, качая головой.
Лис скользнул к руне и провёл по ней рукой, тут же отдёрнув её.
— Горячая. — Пожал плечами он. — Руну надо уничтожить.
— Займись этим, а мы должны увезти Шелену и Криса. — Голос Натара раздался совсем рядом.
Я вздрогнула и оглянулась, Арнольд был в своём обличии, но на нём была накинута какая-то попона, похожая на те, что накидывают на лошадей.
— При перевоплощении обычно одежда рвётся. — Словно извиняясь, промямлил Арнольд.
Тут я почувствовала, как сила уходит из меня, ноги подкосились и я, хватаясь руками за воздух, упала на землю.
49.
Пришла в себя я в замке. Сев в гробу я огляделась по сторонам, никого вокруг не было. Сунув в рот жвачку и натянув джинсы и футболку, я скользнула в кабинет, где как я и думала, сидели все.
Тут же ко мне кинулся Урукл, что-то бормоча себе под нос, он пытался усадить меня в кресло, и я решила подыграть ему. Усевшись в кресло и накрыв ноги пледом, я облегчённо закрыла глаза.
— Шелена, как ты? — Голос Кристьяна звучал очень обеспокоенно, и я буквально кожей почувствовала, как он переживает за меня.
— Всё хорошо. — Приоткрыв глаза, ответила я, протягивая к нему руку, чтобы коснуться его.
Кристьян подвинул ко мне стул и сел, крепко сжимая мою руку в своих ладонях. Антонио и Арнольд сидели напротив нас, а Лис стоял чуть поодаль, облокотившись на стену.
— Неужели это всё могло быть в реальности. — Протянула я.
— К сожалению, реальность порой настолько неправдоподобна, что в неё не хочется верить. — Вторя моему голосу, ответил Лис.
— Как это могло произойти? Как вообще могли это допустить? — Я ошарашено покачала головой.
— Да никто не мог проследить за этим. Ретер не отличались большой любовью к откровенностям с другими кланами. — Развёл руками Арнольд. — Тем более никто не просматривал любовные связи между Сторасатами кланов и кем-то из клана. А уж тем более никто не просматривал досье обращаемых. Теперь же надо за этим следить. Понимаешь Шелена ведьм, колдунов, алхимиков, ведунов было запрещено обращать. Мы и так ни мало хлопот с ними имели, но такой воистину почти смертельный случай был впервые и надеюсь в последний раз.
— Дело в том, что Изольда оказалась намного хитрее всех нас. Сначала она пристала к Стивену как к хорошему защитнику и выгодной партии. Он был словно помешан на ней, думаю, без её чар там не обошлось, но сейчас уже это не важно. — Антонио встал и прошёл к одной из картин, стряхивая с её рамки пыль пальцем.
— Что это значит? — Отдёрнула его я.
— Это значит, что когда Стивен нашёл эту папку, то он отказался её открывать. Тот, кто первый открыл папку, был вовсе не Стивен, а Изольда. Но Старосатом клана она никогда бы не стала, и не было у неё полномочий, чтобы проворачивать свои тёмные делишки, тогда в её голове созревает план. И при помощи своих книг она изготавливает зелье, которое позволяет принимать внешние трансформации. Но загвоздка была только в Стивене, и тогда она решила его убить. Без сожаления она всадила ему кол в сердце, пока он спал. — Арнольд закинул ногу на ногу. — Затем перевоплотившись в него она начала приносить жертвы, и пополнять свою силу. А к нам она приходила под своим прежнем видом, ведь именно так она могла заманить нас в ловушку и именно так могла узнать наши планы.
— Это она обратила Криса? — Встряла я.
— Нет, не она. — Ответил Арнольд и замолчал.
— Кроме Изольды и её сподвижников был ещё кто-то. Тот, кто всё это гениально спланировал. К сожалению, мы не знаем кто это. — Лис отделился от стены. — Но думаю, ответы скоро придут к нам.
— Где остальные руны? — Спросил Крис.
— Мы не знаем, никто не знает, пока они не призовут к себе. — Антонио улыбнулся вымученной улыбкой.
— Но ведь руны могут объявиться и на территории другого Натара! — Воскликнула я. — Значит это уже не наша проблема.
— Дело в том, что это всегда будит наша, а точнее твоя проблема. — Развёл руками Лис.
— Дело в том, что ты Шелена, своего рода избранная. Ты обладаешь силой, которая дана тебе для управления порталами, но при этом портал, который нужно было открыть твоей кровью уничтожен. Ты теперь антиключ, ты можешь закрывать порталы. — Арнольд откинулся в кресле. — Но у тебя есть маленький минус, это Кристьян. Он сейчас не обучен и весьма неловок, и ты как бы донор для него сейчас. Свою силу он черпает из тебя.
— Арнольд, как ты догадался, что Стивен, точнее Изольда находится в потухшем вулкане? — Облокотившись на ручку кресла, поинтересовалась я.
— Всё просто. Впервые я задумался о том, что магия Изольды-Стивена связана с огнём, в морге. — Вставил Антонио.
— Да, — Кивнул Арнольд. — Когда Антонио рассказал мне о том, что всё в морге было затоплено водой, я решил, что это ни спроста. Именно тогда я начал изучать пергаменты, и обнаружил, что все замки были расположены так, чтобы взаимодействовать со стихией. Стихий, как известно четыре: вода, земля, воздух, огонь. Логично было бы подумать, что искать стоит в водоёме, ведь морг был затоплен. Сначала я так и думал, пока мне в голову не пришла гениальная мысль. В морге стоят холодильники, для хранения трупов, и при возрастании температуры они начали оттаивать, отсюда и вода.
Изольда, взаимодействуя с руной огня, стала обладать помимо Артеруиро ещё и силой огня, и когда она использовала любую из своих сил, и неконтролируемая ей сила огня вырывалась наружу. Изольда всегда следила за нами, чтобы предугадать каждый наш последующий шаг, именно поэтому она и совершила, столько ошибок, которые и привели к храму.
Крис сильнее сжал мою руку.
— Я сейчас очень устала. Кристьян пойдем, прогуляемся? — Я встала, кинув уничтожительный взгляд на Арнольда.
Крис встал вслед за мной, и мы вышли в аллею, которая была освещена только лунным светом. Я обернулась и встретилась с глазами Криса.
— Я люблю тебя. — Одними губами прошептала я.
Он обнял меня и привлёк к себе, уткнувшись лицом в мои рыжие локоны. Мы стояли так несколько часов боясь нарушить тишину. Столько всего было недосказано нами, но сейчас казалось, что слова были не нужны. Мы любили друг друга, но в каждый момент я могла потерять его, а сейчас нам ничего не угрожало, и я могла спокойно закрыть глаза, не боясь его потерять.
- Предыдущая
- 56/58
- Следующая

