Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Непристойное пари - Уайлдс Эмма - Страница 27
Дядя чуть заметно улыбнулся:
– Попытайся все-таки произнести это слово.
– Какое? – Дерек не стал снова наполнять свой бокал портвейном. Опьянение не решит его проблем, поскольку он уже не раз опробовал этот метод.
– «Любовь», – мягко сказал Томас. – Думаю, тебе следует научиться произносить это слово.
«Любовь». Нет, он не был уверен, что смог бы быть красноречивым, говоря на эту тему. В его письме содержалось извинение и просьба предоставить ему возможность поговорить с Аннабел, не делая никаких заявлений. Он знал, как доставить женщине удовольствие удачным комплиментом, как нашептывать нужные слова ей на ухо, когда она у него в постели, как заставить ее постанывать умелыми прикосновениями, однако он никогда не думал о том, чтобы произнести три простых слова: «Я люблю тебя».
– Ты должен сказать это, – продолжил Томас. – Женщинам необходимы эти слова. Им нравится слышать их, и это способствует установлению крепкой связи. Неохотно сделанное признание, что ты готов жениться на Аннабел, существенно отличается от искреннего выражения своего чувства.
– Я никогда не проявлял недовольства по поводу возможной женитьбы на ней, – возразил Дерек. – Хотя к браку относился с опаской.
– Тем не менее, прошел целый год. Что ты чувствуешь теперь?
Теперь он изменил свое мнение на брак, но, видимо, слишком поздно.
– Каковы мои чувства? – тихо сказал Дерек. – На это легко ответить. Я очень несчастен.
На лице дяди появилась великодушная улыбка.
– Твое нынешнее состояние говорит мне, что ты искренен, Дерек. Однако ты ничего не добьешься демонстрацией своего недовольства каждый раз, когда Аннабел упоминает имя лорда Хайатта.
– Я ничего не демонстрирую. – Дерек попытался сменить хмурое выражение своего лица.
– Ну конечно, – сказал Томас с усмешкой…
– Твое веселье по поводу моего бедственного положения совсем неуместно. Я полагал, что среди мужчин существует негласный закон проявлять сочувствие к проблемам товарища. – Дерек поднялся на ноги и взволнованно подошел к окну. Снаружи было совершенно темно, и на стекле он увидел свое отражение; его губы были напряжены и плотно сжаты.
– Поверь мне, Дерек, я на твоей стороне. Я люблю Аннабел как собственную дочь. Фактически был ей отцом с ее раннего детства, и для меня важно, чтобы она была счастлива. Мне также хотелось бы видеть тебя остепенившимся и удовлетворенным, с хорошей женщиной, тогда как сейчас ты занимаешься только своими скучными обязанностями и тратишь время на легкомысленные любовные интрижки. Я сомневаюсь, что все это удовлетворяет тебя.
Последнее замечание попало точно в цель, и Дерек повернулся к Томасу с удрученной гримасой.
– Я не раз пытался убедить себя, что мое увлечение пройдет, как бывало раньше.
– Мне кажется, Аннабел старалась сделать то же самое.
– Что, если ты ошибаешься? Если она испытывает к Хайатту искреннее чувство? Ведь она согласилась стать его женой. – Последнее слово Дерек произнес сдавленным голосом и, внезапно почувствовав, что галстук слишком крепко завязан, немного распустил его.
Томас сложил руки на груди и покачал головой:
– Где теперь тот самонадеянный молодой человек, который одним только взглядом заставлял благородных дам падать в его объятия? Ты, конечно, гораздо больше знаешь о женщинах, чем я. В молодости я вел более благоразумный образ жизни, и мой опыт основан главным образом на брачных отношениях. Однако могу сказать с полной уверенностью, что в твоем присутствии Аннабел ведет себя по отношению к своему нареченному далеко не так, как в том случае, когда ты не являешься свидетелем ее предполагаемого счастья.
– Ты думаешь, она старается заставить меня ревновать? – Дерек подумал, что глупо задавать такой вопрос, однако ему хотелось узнать мнение дяди на этот счет.
– Прошлым вечером на семейном празднестве Аннабел была кокетливой и внимательной к его светлости, а когда ты ушел – заметно сникла. Мне кажется, Хайатт заметил это и связал твой уход с изменением в ее поведении. Я не думаю, что со стороны Аннабел это было сделано сознательно, потому что она не мстительная женщина. Однако полагаю, Аннабел хочет, чтобы ты убедился, что она больше нисколько не увлечена тобой.
– Она преуспела в этом. – Дерек тяжело вздохнул. – Честно признаться, я и ревную, и испытываю неуверенность в себе, и ненавижу оба эти состояния.
– Прости, но, откровенно говоря, я начал думать, что ты не способен на серьезные отношения с женщинами, проявляя к ним лишь поверхностный интерес, – сказал Томас, наливая себе еще портвейна. – Мне казалось, ты решил избегать связей, которые впоследствии могут стать долговременными. Возможно, поэтому я не беспокоился, когда понял, что Аннабел питает к тебе романтические чувства. Какие бы сплетни ни распускали о тебе, я хорошо знаю, что ты человек чести и не позволишь себе скомпрометировать ее. Я почувствовал, что между вами что-то произошло, но не буду спрашивать, что именно, так как доверяю тебе.
Если бы Томас знал, какие недостойные фантазии он питал в отношении его прелестной подопечной, то едва ли оставался бы таким хладнокровным, хотя, в конце концов, он был прав: Дерек ни за что не воспользовался бы девичьим увлечением Аннабел. В то время… Но сейчас обстоятельства изменились.
– У нас был единственный поцелуй, – признался Дерек.
– А!
– И это напугало меня до смерти. – Дерек до сих пор ясно помнил не только сладость нежных губ, но и проблеск надежды в прекрасных глазах, отчего почувствовал себя так, словно погружается в пучину.
Возможно, причиной такого состояния явилась не только осторожность, с которой он всегда относился к женщинам, чтобы не приковывать себя к одной из них; это был внутренний страх в связи с тем, что он не заслуживает такого доверия и такого нежного девичьего чувства.
Брови Томаса взметнулись вверх, и он громко рассмеялся:
– Сомневаюсь, что в обществе кто-нибудь поверит, будто скандальный граф Мэндервилл испугался скромного поцелуя невинной девушки.
– И напрасно. – Чувство, которое он испытал тогда, трудно было выразить словами, тем не менее, он попытался объяснить: – После поцелуя на лице Аннабел было такое выражение, что я вдруг понял – эта девочка перевернула всю мою жизнь. Я как можно быстрее удалился и сделал вид, что ничего не случилось. Впервые тогда я подумал о том, что никогда не приходило мне в голову, – о браке. В дальнейшем я попытался наладить с ней отношения, но безуспешно. Единственное, что мне оставалось, – написать ей письмо.
Однако допустимо ли строить планы относительно девушки, которая уже помолвлена и которая дает ясно понять, что испытывает неприязнь к тебе?
Он не представлял, как можно переубедить Аннабел.
Николас улыбнулся, видя радостное выражение лица женщины, сидящей напротив него.
– Я подумал, обед на свежем воздухе будет гораздо приятнее, чем в доме. Сегодня прекрасный вечер, не правда ли?
Кэролайн заняла кресло, которое он предложил, и села в него с грациозной легкостью, расправив шелковые юбки тонкой рукой. Лицо ее приняло немного озадаченное выражение, когда она посмотрела на огромные букеты цветов, помещенных в вазы по всей террасе. В воздухе ощущался их приятный запах. Стол, расположенный так, что можно было любоваться садами, покрывала белоснежная скатерть, на которой блестели фарфор и серебро. Казалось, природа содействовала затее Николаса: над вершинами деревьев сияла луна, воздух был теплым, и дул приятный легкий ветерок. Множество свечей в разумно расположенных по периметру канделябрах чуть заметно мигали.
Миссис Симе, ответственная за все это, кроме луны и усеянного звездами неба, явно заслуживает повышения зарплаты, решил Николас, усевшись в кресло, и протянул руку к бутылке с вином, чтобы наполнить бокалы. Он довольно редко посещал Эссекс, но после этого визита, вероятно, будет пользоваться поместьем чаще. К своему удивлению, ему понравилась здешняя тишина. В юности его раздражало пребывание в изоляции от общества, но сейчас, когда ему около тридцати, его мнение изменилось.
- Предыдущая
- 27/66
- Следующая

