Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Солдаты Оборотня (СИ) - Чихирев Владимир Евгеньевич - Страница 23
— Свои!!! Мы свои!!!! — заорал я во все горло, видя как один из солдат поворачивает клинок в мою сторону.
Сильно сомневаюсь, что он услышал, что я ору, но его отвлекли от меня даркморцы. Изловчившись, я бросился в сторону и прижался к остаткам стены, наблюдая, как через пролом продолжает наступать наша пехота, а вскоре послышался цокот копыт и на противоположной стороне улице показалась тяжелая кавалерия второй гвардейской армии. В свете пожаров на щитах отчетливо были видны их эмблема — мертвое дерево с петлей на суку. Видимо дело было совсем кислое, если наш старик решился ввести на узкие улочки города тяжелую кавалерию. Тут же вспыхнула свирепая рукопашная схватка. Благодаря рыцарям, прокатившиеся валунами по порядкам даркморцев, наши парни быстро оттеснили тех к стенам домов, и теперь было лишь делом времени уничтожение этого отряда чужаков.
— Они успели! — прокричал Эдгар, показывая на всадников.
— Ты видишь это, папаша!! — я обернулся на крик и увидел капитана дико хохочущего, а на другой стороне улице того самого седовласого человека, назвавшегося отцом нашего пленника.
Тот не спускал глаз с капитана, не обращая внимания, несмотря на кипевший вокруг него бой. Капитан издал, какой то звериный рык и вдруг резким движением руки распорол горло нашему пленнику от уха до уха. Темная кровь толчками хлынула из горла парня на руки капитана. На другой стороне улице я услышал вопль полный боли. Отец убитого пленника рванулся в нашу сторону, сметая солдат, но на полпути его остановили несколько арбалетных болтов. Бросившиеся к нему солдаты оттащили своего командира за переднюю линию оборонявшихся. А я так и стоял, облокотившись о стену, слушая хохот капитана. В этот момент мне показалось, что он спятил. У меня мороз по коже пошел от этих звуков.
— Я же обещал этому ублюдку!! — заорал капитан — думали меня взять, твари!! Черт вам!!
К этому времени улица уже была залита кровью погибших и раненных с обеих сторон, но даркморцы не выдержали натиск превосходивших их сил и стали поспешно отступать. Для меня бой закончился. Я не пошевелю и пальцем, пусть хоть сам «Оборотень» лично бы отдал мне приказ! С меня хватит!! За всю свою прежнюю карьеру я не видел столько жестокости и крови, как за этот день.
Переступив через чье то изрубленное тело, я двинулся в восточную часть города, не обращая внимания на поток наступавших войск, старавшихся не отпустить отступавшего врага.
Победа далась нам дорогой ценой. Мы потеряли три сотни убитыми и около тысячи ранеными. Отсиживаясь в окружении, мы даже не могли подумать о том, какая жестокая бойня шла в городе. Улицы были завалены мертвыми и искалеченными. Стон стоял такой, что мне казалось ещё немного, и я сойду с ума. Теперь я точно знал, что такое ад. Это стоны умирающих, стальной запах крови и мертвые дети. Насмотревшись на все это, я теперь даже радовался, что капитан перерезал горло этому молодому лорду. Ничего другого эти негодяи не заслуживали! Следующую ночь мы провели в таверне у восточных ворот. Капитану было, кого помянуть. Сержант, прибывший вместе с ним, не пережил этого штурма. Его изувеченное тело сожгут вместе с другими погибшими за стенами города.
— Теперь вы мои солдаты! — говорил вдрызг пьяный капитан, после очередной кружки — эти ублюдки убили моего парня!!!
Мы молчали и только пили, пока могли пить. Я так и уснул, уткнувшись лбом в стол. Снов у меня не было. Только тьма…
Глава 8. На Север!
Мы вылетели из ворот, направляя своих лошадей, прочь от этого города. Лица наши были черны от дыма пожарищ, а в носу свербело так, что казалось, никогда больше мне не чувствовать запахов кроме копоти, пенящейся, горячей крови и смерти. Сум был наполнен болью и горем. Вновь, как и сто лет назад, Даркмор напомнил о себе и знамена с летящим филином привели за собой страдание на истерзанную мятежом землю.
Я старался поскорее забыть о маленьких детишках, сидящих вдоль улиц и плачущих над трупами родных. У некоторых из них уже не было сил плакать, и они тихонько всхлипывали, держа в своих ладошках руки убитых родителей. О стариках медленно умиравших тут же на улице в лужах крови от жутких ран и ожогов. Я чувствовал себя почти предателем, убегающим от всех этих ужасов на относительно спокойный север страны.
Наши части были сильно потрепаны. Полковник вместе с нами отправил депешу в Тор о состоявшемся сражении и о том бедственном положении, в которое попали наши войска. Не имея резерва и необходимой медицинской помощи нашим ребятам придется туго. Хотя когда мы выезжали из Сума, армия и жители начали приводить город в порядок в тех местах, где удавалось потушить пожары. Мы уходим! Наконец то!
Ночью прошел дождь, и дорога давалась легко. Соленый морской воздух приятно обдувал лицо, и мы быстро достигли первой деревни, стоявшей на нашем пути. Солнце стояло в зените, когда мы спешились у местной харчевни и, отдав своих лошадей в заботливые руки мальчишки конюха, вошли в покосившейся дом.
Сюда уже дошли новости о чужаках вместе с теми, кто ушел из города ещё до штурма. Поэтому нас быстро обступили местные жители, желая узнать, чем все кончилось.
— Мы отбили их, — важно произнес Эдгар.
Одобрительный гул и приятельские похлопывания были реакцией на эти известия. Кто-то уже успел поставить перед нами потрескавшиеся дубовые кружки, из которых лезла душистая пивная пена. Через миг рядом с пивом оказалось большое блюдо полное копченой рыбы и пучками зелени. Мы принялись благодарить крестьян, когда вдруг в харчевне повисла тишина и люди отхлынули от нас словно от чумных. Я оглянулся и увидел, что наш капитан, сбросил свой запыленный плащ и глазам деревенских жителей открылся вооруженный до зубов офицер, на куртке которого красовался оскалившийся волк.
«Оборотни»! — послышалось шипенье в толпе.
В тишине капитан прошел к нашему столу, бряцая оружием. Спокойно уселся рядом со мной, взял рыбину и, оторвав ей голову и плавники жадно откусил большой кусок, запив таким же изрядным глотком пива. Посмотрев на своих товарищей, я тоже взял рыбину и взялся за её проклятые кости. Люди быстро разошлись и уселись на свои места, с опаской поглядывая в нашу сторону.
Спустя некоторое время хозяин харчевни поднес нам вареные овощи и две бутылки вина. Мы с изумлением уставились на него.
— Откуда такая роскошь, старик? — ухмыльнувшись, спросил Расмус.
— Мои личные запасы, господа, — хозяин стоял перед нами в полусогнутом состоянии, словно перед лордами — купил по случаю в Торе.
— Вот как? — Эдгар взял бутылку в руку рассматривая пробку.
— Это лишнее!! — резко ответил капитан, да так что мы вздрогнули.
Старик растерянно замер хлопая глазами.
— Лучше собери нам корзину еды. Мяса, фруктов, хлеба и воды. Посчитаешь нам вместе с этим, — капитан ткнул рукой на тарелку с рыбой и пиво.
— Но это подарок, солдатам империи, нашим защитникам, — робко возразил старик.
— Не стоит, — отрезал капитан.
По залу прошел тихий шепоток. Тяжело вздохнув, хозяин таверны посмотрел на меня.
— У меня есть очень удобные комнаты для ночлега. Сухие, с кроватями.
— Мы не останемся на ночлег, — капитан поставил пустой стакан на стол и вытер рукой рот. — Долго нам ждать провизию?
— Не более десяти минут, — засуетился хозяин — как будет угодно господам!
Я посмотрел на нашего капитана.
— К чему вдруг такая спешка?
— Через два дня мы должны быть в Торе, — ответил он — у нас есть ещё одно поручение.
Капитан посмотрел на нас и, буркнув себе под нос, встал и вышел на улицу. Мы недоуменно переглянулись.
— Куда это он? — озадаченно спросил Эдгар.
— Мне откуда знать, — буркнул Расмус.
— По-моему, он немного не в себе, — кивнул я головой — достаточно вспомнить, как он перерезал глотку этому парню из Даркмора. Прямо на глазах у его же отца.
— Да уж, — Расмус поежился — от его хохота у меня до сих пор мурашки!
- Предыдущая
- 23/121
- Следующая

