Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черная татуировка - Энтховен Сэм - Страница 16
— Что такое? — сердито спросила Джессика.
— Ничего, — смущенно ответил Джек.
— Ну так давай.
Она поманила его пальцем.
Джек шагнул к Джессике. Она обняла его за плечи. Ее руки были сухими и невероятно хрупкими.
Джеку казалось, будто одним неловким движением он может их сломать.
— Поднимай меня.
Джек попытался сделать это, но Джессика не смогла оторваться от земли. Она не удержалась на ногах, выскользнула из его рук и тяжело плюхнулась на край могильной плиты.
— Простите! — воскликнул Джек. — Простите, простите!
— Тебя что, ничему не научили? — спросила Джессика. — Телекинезу? Левитации?
— Нет, — ответил Джек. — То есть… не меня.
Он умолк. Джессика непонимающе смотрела на него.
— Я… ну, я просто, как бы сказать, за компанию, — с тоской сказал Джек. — У меня нет никаких… этих… способностей.
— Чудесно, — проворчала Джессика. — О, это просто чудесно.
Но, заметив, как Джек расстроен, она немного смягчилась.
— Слушай, — сказала она. — Сделай вот что: присядь и повернись ко мне спиной. Ага, вот так. Теперь дай-ка мне ухватиться за тебя.
Она проворно обвила руками шею Джека. Джек постарался не вздрогнуть.
— Так. Теперь вставай.
Джек встал и поднял Джессику. Она повисла у него на спине и положила голову на его правое плечо. Ее дыхание было теплым и хриплым, волосы кололи мальчику щеку.
— Ухвати меня под локти, — распорядилась Джессика. — Так. Теперь посади меня здесь.
Джессика почти ничего не весила, а одежды на ней было напялено столько, что Джек почти не ощущал ее прикосновений. «Все нормально, — подумал он. — Противно, но это ничего. Вот только запах…»
— Слушай, — сказала Джессика, как только он усадил ее на землю. — Думаю, у нас мало времени.
— Почему? — спросил Джек. — Вы о чем?
— Я знаю, что собирается сделать Скордж, — сказала ему Джессика, умолкла и покачала головой. — Эта тварь — она больше Братства. Она больше тебя и меня — она больше всего на свете! Словом, я послала за помощью, и помощь — какой бы она ни была — уже в пути. Но кому-то придется последовать за Скорджем в ад и остановить все это, пока не поздно. Я просто пытаюсь понять, кому придется это сделать. — Она прижалась спиной к стене церкви и вздохнула. — Братству конец, — сказала она. — Реймонд и все остальные — и этот тупица Ник, — мы все бесполезны. Хуже чем бесполезны. Возможно, от нас никогда не было никакого толка. — Она подняла голову и замерла. — О нет, — прошептала она, и Джек испуганно уставился на нее. — Быстрее, — шепнула Джессика. — Помоги мне подняться.
Джек глянул в ту сторону, куда смотрела Джессика, и ужаснулся.
В сумраке, у дальнего края кладбища, сгустились тени. И одна из этих теней вела себя странно. На глазах у Джека эта тень задвигалась и затряслась. А потом начала разбухать, принимать странные очертания. И вот наконец на краю кладбища возникла фигура, похожая на человеческую, только она была угловатая и целиком состояла из жидкого мрака — совершенно, абсолютно черного.
— Помоги мне подняться, Джек, — повторила Джессика.
Это был Скордж. Он вернулся, явно желая прикончить Джессику. Но Чарли и Эсме нигде не было видно. Джек не спускал глаз с демона, а тот тронулся с места и направился к нему и Джессике.
— Джек, да помоги же мне, проклятье!
— Хорошо, — пробормотал Джек. — Хорошо.
— Зайди мне за спину, — сказала ему Джессика.
Она поднялась только благодаря сильнейшему усилию воли. Сделав глубокий вдох и не дав коленям подкоситься, Джессика отвела взгляд от демона, явившегося убить ее, и посмотрела на мальчика.
— Ну, — сказала она, — ничего не поделаешь. — Она печально улыбнулась. — Мне очень жаль, Джек, — сказала она. — Не надо было тебе в это вмешиваться. Никому из нас не надо было это делать.
Она отвернулась, снова сделала глубокий вдох и сказала со злостью, какой Джек прежде никогда ни от кого не слышал:
— Надеюсь, ты подавишься, кусок де…
А в следующее мгновение Скордж бросился к ней.
Демон прыгнул, налетел на Джессику и сразу сбил ее с ног. Она упала навзничь. Пару секунд Джессика и демон боролись, но Скордж быстро прижал к земле ее руки и приблизил свою черную физиономию к лицу женщины. Джессика продолжала сопротивляться, как могла: она извивалась и скалила зубы. Джек стоял и беспомощно смотрел на Джессику и демона. И вдруг от лица Джессики начал исходить странный свет — дымный, белесый. Этот свет заполнил пространство между Джессикой и демоном… и был мгновенно поглощен. Джессика вдруг испустила долгий хриплый вздох, невероятно долгий. Казалось, демон высасывает дыхание из ее тела.
«Не просто дыхание, — понял Джек. — Он отбирает у нее жизнь». Прямо у него на глазах демон забирал у Джессики жизнь! Джек даже не успел подумать, как бы ему помешать этому, как Джессика содрогнулась и застыла. Хриплый звук замер, а в следующее мгновение Джессика обмякла и опустилась на землю.
Демон поднял веки и отвел взгляд от несчастной женщины.
Он посмотрел на Джека.
Он начал распрямляться.
Он шагнул к Джеку!
«Что это? — мелькнула у него страшная мысль. — Не может быть!» Это было несправедливо! Ему никто не поручал драться с демонами! Он должен был только сидеть и смотреть! Оторопев от страха, Джек попятился назад, налетел на могильный камень и упал. Охваченный ужасом, неспособный отвести взгляд от демона, он начал бешено брыкаться, пытаясь отползти подальше. Но демон продолжал наступать. Черная фигура шаг за шагом приближалась к мальчику. Демон был все ближе и ближе. Джек зажмурился. Но вдруг…
— Э! — прозвучал громкий окрик. — Эй, ты!
Джек открыл глаза. Между ним и демоном стоял Чарли.
Послышался негромкий хлопок, и в руках Чарли появились одинаковые оранжевые светящиеся шары.
— На, подавись! — крикнул Чарли и швырнул огненные шары.
Они угодили демону прямо в живот. Неожиданно, к полному изумлению Джека, фигуру демона охватило пламя.
А потом Скордж закричал.
Этот крик был похож на визг тормозов, на звук медленно разрываемой бумаги. Черный силуэт демона расплылся, заметался во все стороны в попытке уклониться от магического огня, и с каждым его движением языки пламени завывали все больше. Крик демона не утихал, он продолжал звучать на той же пронзительной ноте. Скордж пытался сбить пламя руками, прыгал по земле. Пламя устремилось вверх, оно пронзило тело демона насквозь, а потом…
Пламя исчезло, осталось только несколько голубых искр в воздухе.
Тишина.
— Ха! — крикнул Чарли. — Ха-а-а-а-а-а-а-а!!!
Эсме локтем оттолкнула его и склонилась к Джеку.
— Ты в порядке? — спросила она.
Джек смотрел на нее, на ее красивое лицо.
— Да, — сказал он. — Все отлично.
Эсме улыбнулась ему!
— Но похоже, он прикончил Джессику, — добавил Джек.
Улыбка Эсме сразу угасла. У Джека больно защемило сердце. Эсме посмотрела на безжизненное тело Джессики.
Она опустилась на колени рядом с женщиной и пощупала пульс.
— Она… — вырвалось у Джека.
— Да, — грустно сказала Эсме. — Она умерла.
— Зато я прикончил его! — воскликнул Чарли, пританцовывая на месте. — Я его прикончил! Скордж мертв!
- Предыдущая
- 16/84
- Следующая

