Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страх Мудреца. Дилогия (ЛП) - Ротфусс Патрик "alex971" - Страница 241
Голова болела и одна сторона моего лица была горячей и опухшей.
Я укусил мой язык в определенный момент, поэтому было больно есть и чувствовался постоянный привкус крови.
Мое настроение было именно таким, что вы можете себе представить, за исключением того, что оно было еще хуже.
Когда я увидел промелькнувшую красную форму, скользнувшую на скамейку напротив меня, я боялся посмотреть вверх.
Если это была Карсерет, это было бы плохо.
Но Вашет могла быть еще хуже.
Я подождал, пока столовая почти опустела прежде чем прийти, чтобы поесть, надеясь избежать их обоих.
Но взглянув вверх, я увидел, что это была Пенти, ожесточенная молодая женщина, которая побила Шейн.
- Привет, - сказала она по-атурански с легким акцентом.
Я прожестикулировал [вежливое формальное приветствие.]
Учитывая, как прошел мой день, я подумал, что лучше быть осторожным, насколько это возможно.
Комментарии Вашет привели меня к мысли, что Пенти была высокопоставленным и уважаемым членом школы.
При всем этом, она не была очень старой.
Возможно, это было ее маленькое телосложение или ее лицо в форме сердца, но она не выглядела намного больше, чем двадцатилетняя.
- Можем мы поговорить на твоем языке? - спросила она на атуранском.
- Будь добр.
Я нуждаюсь в разговорной практике.
- Я с удовольствием присоединюсь к вам, - сказал я по-атурански.
- Вы очень хорошо говорите.
Я ревную.
Когда я говорю по-адемски, я чувствую себя большим медведем в человеческом обличии, топающим вокруг в тяжелых сапогах.
Пенти улыбнулась маленькой, застенчивой улыбкой, а затем прикрыла рот рукой, слегка покраснев.
- Это правильно, улыбаться?
- Это правильно и вежливо.
Улыбка, например, показывает небольшое веселье.
Как идеал, когда я немножко пошутил.
Пенти убрала руку и повторила застенчивую улыбку.
Она была очаровательна, как весенние цветы.
Это облегчило мое сердце при взгляде на нее.
- Как правило, - сказал я, - я могу улыбнуться в ответ на вашу улыбку.
Но здесь, я беспокоюсь, остальные воспримут это, как невежливость.
- Пожалуйста, - сказала она, делая серию жестов достаточно широкую, чтобы увидел любой.
[Смелое приглашение.]
[Умоляющая просьба.]
[Приглашение к знакомству.]
- Я должна практиковаться.
Я улыбнулся, хотя и не так широко, как я делал обычно.
Частично из осторожности, а отчасти потому, что мое лицо болело.
- Это хорошее чувство - улыбаться снова, - сказал я.
- Я беспокоюсь о своей улыбке. - Она начала жестикулировать и остановила себя.
Выражение ее лица изменилось, глаза немного сузились, как будто она была раздражена.
- Это? - Спросил я, показывая [мягкое беспокойство.]
Она кивнула.
- Как ты делаешь это со своим лицом?
- Это похоже на это: я немного двинул свои брови.
- Кроме того, как женщина, вы могли бы сделать это, - я чуть-чуть поджал губы.
- Я бы сделал это, поскольку я мужчина. - Я расслабил губы, немного нахмурившись вместо этого.
Пенти безучастно посмотрела на меня.
[Ошеломление.]
- Это отличается для мужчин и женщин? - спросила она, выражая недоверие своим тоном.
- Только некоторые, - успокоил я ее.
- И только в мелочах.
- Так много всего бывает, - сказала она, позволив ноту отчаяния в своем голосе.
- В семьях каждый понимает другого по малейшим движениям лица.
Ты растешь, наблюдая.
Ты знаешь все об этом.
Те друзья, с которыми прошла ваша юность, прежде знают вас лучше, чем улыбка для всех.
Это просто с ними.
Но это... - Она покачала головой.
- Разве можно запомнить, когда правильно показывать зубы?
Как часто я должна встречаться взглядом?
- Я понимаю, - сказал я.
- Я очень хорошо говорю на своем языке.
Я могу сделать умные замечания.
Но это бесполезно. - Я вздохнул.
- Удерживать мое лицо все еще очень трудно.
Я чувствую, что всегда задерживаю дыхание.
- Не всегда, - сказала она.
- Мы не всегда удерживаем лицо.
Когда вы с... - Она замолчала, а затем быстро прожестикулировала [извинение.]
- У меня нет близких, - сказал я.
[Нежное сожаление.]
- Я надеялся развиться рядом с Вашет, но боюсь, что все испортил сегодня.
Пенти кивнула.
- Я вижу. - Она протянула руку и провела пальцем по краю моего лица.
Я почувствовал прохладу рядом с опухолью.
- Ты должен был очень ее разозлить.
- Я могу сказать, что у меня все еще звенит в ушах, - сказал я.
Пенти покачала головой.
- Нет. Твои отметины. - Она показала на свое собственное лицо в этот раз.
- С другой стороны, это может быть ошибкой, но Вашет не оставила бы такого, если бы она не хотела, чтобы все увидели это.
Мой живот куда-то провалился и рука бессознательно пошла к моему лицу.
Конечно.
Это было не просто наказание.
Это было послание всем в Адемре.
- Ну я и дурак, - мягко сказал я.
- Я не понимал этого до сих пор.
Мы ели спокойно в течение нескольких минут, прежде чем я спросил: - Почему ты пришла, чтобы сидеть со мной сегодня?
- Когда я увидела тебя сегодня, я подумала, что слышала, как многие люди говорят о тебе.
Но я ничего не знала о тебе лично. - Пауза.
- А что говорят другие? - сказал я с небольшой, кривой улыбкой.
Она протянула руку, чтобы прикоснуться к углу моего рта кончиками пальцев.
- Это, - сказала она.
- Что это за согнутая улыбка?
[Нежная насмешка], прожестикулировал я, объясняя.
- Но над собой, а не над вами.
Я могу догадываться, что они говорили.
- Ничего плохого, - мягко сказала она.
Пенти посмотрела на меня, а затем мне в глаза.
Они были огромными на ее маленьком лице, чуть темнее серого, чем обычно.
Они были настолько яркими и ясными, что когда она улыбалась, их вид чуть не разбил мое сердце.
Я чувствовал, как слезы наворачиваются на глаза и я быстро посмотрел вниз, смущенный.
- О! - Тихо сказала она, и прожестикулировала [поспешное извинение за проблему.]
- Нет. Я неправильно улыбаюсь и встречаюсь глазами.
Я имела в виду это. - [Вид поощрения.]
- Вы правы с улыбкой, - сказал я, не поднимая глаз, яростно мигая, пытаясь очистить их от слез.
- Это неожиданная доброта в день, когда я не заслуживаю этого.
Вы первая, кто заговорил со мной по своему собственному желанию.
И ваше лицо настолько приятно, что болит мое сердце. - Я сделал [благодарность] моей левой рукой, радуясь, что мне не нужно было смотреть ей в глаза, чтобы показать ей, как я себя чувствую.
Ее левая рука пересекла стол и схватила мою.
Потом она повернула руку кверху ладонью и тихонько сжала, утешая, мою ладонь.
Я поднял голову и, как я надеялся, ободряюще улыбнулся.
Она почти зеркально ее повторив, прекратила улыбаться.
- Я тревожусь о моей улыбке.
- Вы не должны.
Ваша улыбка идеальна.
Пенте посмотрела на меня еще раз, наши глаза встретились, и сердце мое рванулось прочь из груди.
- Правда?
Я кивнул.
- На моем родном языке в честь ее я написал бы ... - Я пришел в себя, покрывшись потом, когда понял, что чуть было не сказал "песня".
- Стихотворение? - любезно предложила она.
- Да, - быстро сказал я.
- Эта улыбка достойна стихотворения.
- Тогда напишите его, - сказала она.
- На моем языке.
- Нет, быстро сказал я.
- Это было бы медвежье стихотворение.
Для вас оно было бы слишком неуклюжим.
Это только, казалось, подстрекало ее, и ее глаза стали нетерпеливыми.
- Сделай это.
Если будет неуклюже, то это заставит меня чувствовать себя лучше, несмотря на мои собственные ошибки.
- Если я напишу его, - я угрожал. - Вы должны сделать тоже.
На моем языке.
Я думал, это отпугнет ее, но после минутного колебания она кивнула.
- Предыдущая
- 241/302
- Следующая

