Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Затерявшиеся во времени - Кларк Саймон - Страница 119
«Неплохой коктейль для любителей фейерверков у нас получился», – подумал Сэм, засовывая за пояс автоматические пистолеты.
– Жди, – сказал он Зите, погладив ее по щеке. – Я вернусь минут через десять.
– Лучше через пять, дурачина ты мой. – Она с трудом изобразила улыбку, приложив все усилия, чтобы он не заметил, как дрожат ее губы.
– Господь да хранит тебя, Сэм, – сказал Томас и потряс ему руку.
Сэм молча кивнул. Ли за перегородкой уже включил мощный дизельный мотор.
Сэм легко вскочил в машину и дважды ударил ладонью по деревянной переборке, защищавшей Ли. Это означало: «Вперед!»
Мотор грозно взревел, и они двинулись сквозь шеренгу расступившихся солдат туда, где за узким входом высились скалистые стены ущелья.
Сэм знал, что все они – Зита, Хатер, Ролли, Джад и все остальные – сейчас смотрят им вслед, но оглядываться, чтоб махнуть рукой, не стал.
Вход в ущелье представлял собой узенький коридор, прорезанный здесь за многие миллионы лет талыми водами. Сейчас коридор был устлан снегом.
На скудной почве угнездилось несколько кустиков и даже юных деревцев. Дальше, как было известно Сэму, растительность становилась богаче и даже превращалась в настоящие заросли.
Сэм приказал Ли вести машину в глубь ущелья до тех пор, пока дорогу не преградят деревья. Теоретически около двух тысяч Синебородых должны были затаиться где-то в зарослях в сотне ярдов от автобуса.
Что произойдет потом – было известно одному Богу.
– Веди осторожно и не торопись, – крикнул он Ли, когда автобус принялся ломать на ходу кусты и мелкие деревца. – Думаю, хозяева уже спешат навстречу.
10
– Господи, помоги им, – шептал себе под нос Томас Хатер.
– Полностью присоединяюсь, – отозвалась Зита. Она обняла священника, который дрожал, как испуганный ребенок.
Зита смотрела, как автобус исчезает в крутящейся снежной пелене. Вскоре от него ничего не осталось, кроме громкого урчания мотора.
Она вглядывалась в непроницаемую пелену, будто надеялась, что ее напряженный взгляд пробьет эту мутную завесу. Напрасно. А еще через несколько секунд затрещали выстрелы.
11
Несколько десятков Синебородых мчались к автобусу, швыряя в него камни.
Один из камней скользнул по плечу Сэма, когда тот высунулся в пустую раму разбитого окна.
За спиной Сэма дважды громко рявкнула двустволка Райана.
Двое из числа атакующих рухнули в снег.
Сэм выхватил из-за пояса один из пистолетов как раз в тот момент, когда рядом с автобусом вырос огромного роста варвар с копьем.
Сэм прицелился. Выстрелил.
Гигант рухнул на колени, протягивая руки к небу.
Автобус упорно шел вперед. Сэм услышал удар большого мягкого тела, а потом автобус тряхнуло, когда передние колеса переваливали через некий предмет, вдавливая его в снег.
Новая толпа Синебородых бежала к автобусу. Сэм надеялся, что это не главные силы, а своего рода сторожевой пикет, который защищает тех, кто спрятался в глубине ущелья.
Если все две тысячи разом попробуют вырваться из ущелья, у Зиты, Джада и остальных шансов сдержать их практически нет.
– Газуй, Ли, старина! – крикнул он. – Дадим этим подонкам под задницу так, чтоб надолго запомнилось!
Через одну из прорезей в загородке Сэм увидел, что Ли кивнул в ответ на его команду. Машина взвыла, снег под покрышками зашипел.
Только вес автобуса помогал ему удерживать сцепление с почвой.
Машина накренилась. Она вибрировала, можно сказать, с ног до головы.
Теперь Сэм видел, как она набирает скорость.
А когда он выглянул из окна, то стволы молодых деревьев уже сливались перед его глазами в сплошную коричневую полосу.
Засовывая пистолет за пояс, он крикнул Райану:
– Держись крепче! Полный ход!
Теперь автобус шел на скорости около 40 миль в час.
С обеих сторон в воздух взлетали фонтаны талого снега. Кусты, древесные стволы, тела людей подминались передними колесами. Каменные стены ущелья начали сближаться.
За спиной подпрыгивали бочонки с древесным спиртом. Один из них выпрыгнул из своего ряда, покатился, наткнулся на угол деревянного ограждения и раскололся. Поток спирта потек по полу. Резкий запах разлился в воздухе. Ноздри у Сэма щипало, из глаз полились слезы. Пахло смертью.
Черт,подумал Сэм. Одна искра – и автобус превратится в новую звезду.
Он бросил взгляд по ходу автобуса. Тут-то ему и пришлось сжать зубы до боли. В нескольких ярдах стояла шеренга мощных дубов.
– Ли! Тормози!
Ли тормознул.
Но при таком снеге сразу остановиться было невозможно.
Не теряя скорости, автобус скользил, продолжая выплевывать фонтаны снега, как кит – воду.
Шеренга дубов неслась на них с бешеной скоростью. Как будто мечтала принять в свои объятия сталь и резину машины.
Удар Сэм ощутил. А потом улетел куда-то.
12
Услышав выстрелы, Зита замерла. Впрочем, они почти сразу смолкли. Ей показалось, что все вокруг ее превратилось в камень.
Она по-прежнему так же сверлила взглядом снежную пелену у входа в ущелье. И вот – снова звук мотора! Он становился все громче и громче, а потом смолк.
Зита даже не почувствовала, как Томас схватил ее руку в обе свои.
– Не ходите туда! – воскликнул он. – Мы должны ждать.
– Но не можем же мы просто стоять и ждать!
– Да, мы должны ждать и будем! Они в руках Божьих.
Каждая клеточка Зиты гнала ее в ущелье – узнать, что происходит там – в его глубине. Инстинкт твердил ей: что-то пошло не так!
13
Оно пришло издалека. Из очень далекого далека. Звук был почти неразличим. Казалось, он дрожит на пределе слышимости. Но что-то в нем было. Что-то очень важное.
Бесконечно долгое время Сэм Бейкер никак не мог понять, что именно.
Наконец глаза открылись.
– Сэм... Сэм... Сэм Бейкер?
Прямо перед глазами в воздухе плавал Лунный Человек. Большой мутный диск с двумя мутными глазами и кривым ртом.
– Сэм?.. Ты меня слышишь?
Голос у Лунного Человека был очень глухой.
Затем произошла странная вещь: лицо куда-то пропало, раздался громовой удар.
Потом лицо вернулось, мутные глаза упорно всматривались в глаза Сэма.
– Сэм!
И снова взрыв.
– Сэм! Очнись же! Они нас убьют!
Сэм попытался заговорить. Странное дело, рот не работал.
Но что еще хуже – он чувствовал себя как сломанная кукла, которую бросили на помойку.
Болело плечо. Ребра рассылали боль по всему телу каждый раз, когда он пытался вдохнуть воздух. Рука, видимо, сломана в локте. И как-то удивительно странно ворочается во рту язык, так странно, что приходится предположить: зубы все выбиты.
– Сэм!..
Он с трудом и с болью приподнялся на локте.
Как только он огляделся, его память как бы вернулась в фокус. Они сидят по уши в дерьме. Ли и Райан палят из своих ружей в Синебородых, которые кидаются на них из зарослей, вопя, как краснокожие.
Он повернул голову. Волна боли прошла в нее через шею, где она, как ему показалось, начала кружиться по всему черепу, вовсе не стремясь его покинуть.
Сэм глубоко вздохнул. Потом поморгал глазами.
В двадцати шагах от него лежал автобус.
«Дитя Грома» Карсвелла завершил свою последнюю геройскую атаку. Почему-то он валялся на боку. Повсюду виднелись бочонки с древесным спиртом, некоторые из них лопнули, на снегу разлились лужи фиолетовой жидкости.
Сэм чихнул. К его изумлению, в воздухе завис кровавый туман. Дотронулся до носа – тот стал похож на шляпку гриба: мягкий и круглый.
– Сэм! – вопил Ли. – Нам бы пригодилась твоя помощь!
Ли выстрелил из винтовки в одного из Синебородых, выбежавшего из-за дерева с топором, который он держал обеими руками. Лицо варвара как будто взорвалось – кровавые лохмотья полетели во все стороны.
- Предыдущая
- 119/121
- Следующая

