Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение: Тьма наступает (Сумерки) - Смит Лиза Джейн - Страница 6
Его смуглая кожа светилась отраженным солнечным светом, почти как у Кэролайн.
— Думаю, будет лучше, если вы просто придете. Тогда все вопросы отпадут сами собой.
— Стефан повесил трубку.
Они сидели за старым столиком на заднем дворе дома Мередит.
— Так. Как минимум надо принести им какой-нибудь еды, — сказала Бонни, рывком вставая со стула. — Бог знает, чем их кормит миссис Флауэрс, — если
вообще
кормит. — Она сделала несколько волнообразных движений руками, словно хотела, чтобы все остальные тут же взмыли в воздух.Мэтт начал было послушно подниматься, но Мередит не шелохнулась.
— Мы пообещали, — спокойно сказала она. — Сначала надо дать клятву. И придумать, что будет с тем,
кто
ее нарушит.— Я знаю, что ты имеешь в виду меня, — сказала Кэролайн. — Может, скажешь это прямым текстом?
— Хорошо, — ответила Мередит. — Я действительно имею и виду тебя. Я не знаю, с какой стати тебя вдруг
снова
стала интересовать Елена. Где гарантия, что ты не пойдешь разносить новости по всему городу?— С чего вдруг?
— Чтобы привлечь к себе внимание. Ты ведь любишь, когда тебя окружает толпа, а ты сообщаешь пикантные сплетни.
— Или из мести, — подхватила Бонни, внезапно садясь снова. — Или из ревности. Или от скуки. Или...
— Ладно, — перебил ее Мэтт. — Думаю, причин хватает.
— И еще одно, — невозмутимо продолжала. Мередит — Почему тебе так не терпится навестить ее, Кэролайн? Вы ведь были на ножах почти весь прошлый год, с того момента как в Феллс-Черч появился Стефан. Да, мы позвали тебя принять участие в разговоре с ним, но теперь, после его слов...
— Если вы действительно не понимаете, почему я хочу ее навестить, после всего, что произошло неделю назад... ну, я даже не знаю. Мне казалось, все ясно без объяснений! — Яркие зеленые кошачьи глаза Кэролайн уперлись в Мередит.
На лице Мередит не дрогнул ни один мускул.
— Ладно, я объясню. Елена убила его ради меня. Или не убила, а сделала так, что его поволокли на страшный суд, тут я не в курсе. Этого вампира, Клауса. Когда меня похитили и использовали как... как игрушку... каждый раз, когда Клаус хотел крови... или... — По лицу Кэролайн прошла судорога, и она всхлипнула.
В душе Бонни шевельнулась жалость, но она тоже не доверяла Кэролайн. Интуиция отчаянно посылала ей предостерегающие сигналы. Кроме того, Бонни заметила еще кое-что: Кэролайн назвала имя вампира Клауса, но почему-то умолчала о втором своем похитителе — оборотне Тайлере Смоллвуде. Может, потому, что Тайлер был ее бойфрендом, пока вместе с Клаусом не взял ее в заложницы?
— Извини, — тихо сказала Мередит. По ее голосу было ясно, что она говорит искренне. — Ты хочешь поблагодарить Елену?
— Да. Поблагодарить. — Кэролайн тяжело дышала. — И лично убедиться, что с ней все в порядке.
— Попятно. Но наша клятва будет действовать довольно долго, — все так же хладнокровно продолжала Мередит. — А что, если ты вдруг передумаешь — завтра, через неделю или через месяц?.. А мы даже не придумали, что будет с тем, кто нарушит клятву.
— Постой, — вмешался Мэтт, — мы ведь не станем угрожать Кэролайн. В смысле, мерами физического воздействия.
Или делать так, чтобы ей угрожал кто-то другой, задумчиво добавила Бонни.
— Нет, конечно, — сказала Мередит. — Но совсем скоро... Ты ведь осенью пойдешь в университет и будешь жить в общежитии, Кэролайн? Я в любой момент смогу рассказать твоим будущим соседкам но общежитию, как ты нарушила страшную клятву, касающуюся кого, кто не мог — и не
хотел
причинить тебе никакого вреда. Почему-то мне кажется, что это плохо скажется на твоей репутации.Кэролайн опять побагровела.
— Ерунда какая. Ты не посмеешь соваться в мои университетские...
Мередит перебила ее. Она сказала всего одно слово:
— Увидишь.
Кэролайн сникла.
— Я ведь не говорю, что отказываюсь давать клятву или собираюсь ее нарушить. Ну... устроите мне провер
ку.
Хотелось бы надеяться.
Никто не произнес этих слов вслух, но они как будто повисли в воздухе. Весь прошлый год главное занятие Кэролайн стояло в том, чтобы портить жизнь Стефану и Елене.Бонни поерзала на стуле. Кэролайн как будто чего-
то
недоговаривала. Бонни не знала, откуда у нее взялось это ощущение; видимо, в ней говорило врожденное
шестое чувство. «Может, это потому, что Кэролайн действительно стала другой и многому научилась», — сказала она себе.Всю прошедшую неделю она спрашивала Бонни про Елену. С ней и правда все в порядке? Можно послать ей цветы? Она уже принимает гостей? Ну
когда
же она наконец поправится? Кэролайн была жуткой занудой, хотя у Бонни не хватало духу сказать ей об этом. Остальные с неменьшей тревогой ждали новостей про Елену... с того момента, как она воскресла из мертвых.Мередит, в руках у которой уже были ручка и бумага, что-то писала. Наконец она спросила: «Как вам такой вариант?» — и все наклонились над листком.
Я клянусь никому не рассказывать ни о каких сверхъестественных событиях, связанных со Стефаном и Еленой, если не получу на это разрешения от Стефана и Елены лично. Кроме того, я обещаю содействовать тому, чтобы нарушитель этой клятвы понес наказание, которое будет вынесено остальными членами группы. Эта клятва не имеет срока давности, и пусть моим свидетелем будет моя кровь.
Мэтт кивнул.
— «Не имеет срока давности». Идеально, — сказал он. — Как будто писал юрист.
Впрочем, дальнейшее мало напоминало юридическую процедуру. Все сидевшие за столом по очереди взяли в руки листок, прочитали клятву вслух и торжественно подписали. Потом каждый уколол палец булавкой, которую извлекла из своей сумочки Мередит, и выдавил рядом с подписью капельку крови. Бонни колола свой палец, зажмурившись.
— Вот это настоящая клятва, — сказала она мрачно, с видом знатока. — Я бы не рискнула ее нарушить.
— Мне крови хватит надолго, — сказал Мэтт, зажимая палец и угрюмо глядя на него.
Тут-то все и произошло. Клятва лежала в центре стола, чтобы каждый мог ею полюбоваться, когда вдруг с вершины дуба, который рос в том месте, где задний двор смыкался с лесом, спланировал ворон. Хрипло вскрикнув, он опустился прямо на стол. Бонни завизжала. Ворон выпучил глаз на четверых людей, которые вместе
со
стульями торопливо отодвинулись с его пути.Потом он
склонил голову в другую сторону. Онив
жизнине
видели таких больших ворон. В солнечном свете опершие птицы блестело и переливалось.Невероятно, но ворон, казалось, изучал клятву. А потом он сделал кое-что еще, причем так быстро, что Бонни бросилась прятаться за спину Мередит, по дороге зацепившись ногой за стул. Ворон раскинул крылья, наклонился и яростно заколотил клювом по листку, целясь в две точки.
А потом он улетел — захлопал крыльями, взмыл в воздух и наконец превратился в маленькую черную точку на солнце.
— Он загубил всю нашу работу, — воскликнула Бонни из-за спины Мередит.
— Не думаю, — сказал Мэтт, стоявший к столу ближе всех.
Когда они, набравшись храбрости, подошли ближе и взглянули на листок, у Бонни появилось чувство, словно ей па спину положили ледяной компресс. Сердце гулко стучало.
В это невозможно было поверить. Там, куда ворон яростно колотил клювом, остались красные пятна, словно ворон пустил себе кровь. Красные точки составляли изысканно выписанную монограмму.
D
А ниже:
Елена — моя.
4
Они подъехали к зданию общежития, где опять поселился Стефан. Клятва была надежно спрятана в сумочке Бонни. Они поискали глазами миссис Флауэрс, но той, как всегда, нигде не было, поэтому они стали подниматься по сужающейся лестнице с истертым ковром и покрошившейся балюстрадой, крича:
— Стефан! Елена! Это мы!
Дверь наверху отворилась, и оттуда высунулась голова Стефана. Стефан был... каким-то другим.
Ознакомительный фрагмент
Купить книгу- Предыдущая
- 6/15
- Следующая

