Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лабиринт Гименея - Риверс Натали - Страница 18
Как было бы чудесно поговорить с ним по душам. Она сознавала, что как только ее замечания выходили за рамки постельных разговоров, он находил какой-нибудь восхитительный способ заставить ее замолчать.
— Ты не возражаешь, что я спросила пол ребенка? — Лили достала из сумочки солнцезащитные очки, чтобы лучше видеть выражение его лица.
— Дедушка будет рад, что это мальчик. — Тон его был вежливым и не выдавал его настроения.
Как, должно быть, тяжело для него, подумала Лили, верить в то, что он не отец. Ей по-прежнему было неведомо, почему он так считает. Но, учитывая ту чудесную гармонию, которой они достигли, по крайней мере, в спальне, это казалось вопиюще неправильным.
— Уже позднее утро, поэтому, думаю, тебе захочется заехать в «Каза Сальваторе», — сказал Вито.
— Да, мне бы хотелось навестить Джованни, — согласилась Лили. — Хочу увидеть его лицо, когда он узнает, что у него правнук.
Она взглянула на Вито, вдруг почувствовав неловкость. Контраст между радостью его дедушки и полным отсутствием интереса у Вито был слишком очевиден.
— Он, возможно, начнет выбирать имя, подходящее для нового Сальваторе, — продолжал Вито. — Но не волнуйся, мы не дадим ребенку имя, которое тебе не понравится.
Лили взглянула на него с интересом. Едва только она начала думать, что он проявляет не больше эмоций и понимания, чем одна из мраморных статуй в «Каза Сальваторе», как он удивил ее. Впервые она услышала от него слова, которые показали, что он все-таки считается с ее чувствами.
— Я бы хотела выбрать то, которое придется по душе Джованни, — сказала Лили.
Говоря по правде, ее глубоко трогало, что будущий младенец по-настоящему желанен для его прадедушки, и казалось важным, чтобы он получил одно из традиционных семейных имен.
Но в этой мысли была примесь горечи. Если б только Вито чувствовал то же самое, что и его дедушка!
— Сегодня буду поздно, — сказал Вито, выпрыгивая из лодки, чтобы предложить руку Лили, когда они высаживались у водного входа в «Каза Сальваторе». — Много работы.
Лили с грустью наблюдала, как лодка плывет дальше по Гранд-каналу. Последние две недели были чудесными. Она подальше отбросила мысли о будущем, убеждая себя, что близость, вновь возникшая между ними, поможет восстановить доверие.
Но сегодня утром, когда она вышла после медицинского осмотра, Вито снова стал холодным и отстраненным, и стало понятно, что ничего не изменилось. Даже снимки крошечного малыша, растущего внутри нее, не смягчили его. Своим поведением он ясно давал понять, что остается таким жестокосердным по отношению к ней, как и всегда.
Следующие несколько недель прошли точно так же. Для Лили казалось невозможным провести время с Вито, чтобы не оказаться в его объятиях.
Но она все больше влюблялась в него, и маленькое семя надежды дало свои всходы в ее душе. Если б только убедить его в своей невиновности, может, тогда между ними все бы наладилось.
Вито снова стал водить ее обедать в рестораны, как это было когда-то, наконец дав возможность общаться с ним. Но, хотя Лили давно мечтала об этом, она понимала, что нужно быть осторожной и удерживать разговор на нейтральной почве. Она пыталась выстроить фундамент жизни своего будущего ребенка, используя данный ей шанс. И не могла рисковать испортить все, к чему так долго шла, одним опрометчивым замечанием.
Однажды вечером они пошли в ресторан, и Лили была озадачена, обнаружив, что Вито ведет ее к Луиджи. Потребовалось усилие, чтобы сохранить невозмутимый вид, когда они вошли в двери. Невыносимо, что он привел ее сюда, особенно после того, как они так чудесно ладили. Луиджи обязательно скажет что-нибудь, и она не знает, как Вито отреагирует.
— Лили, Вито! — радостно воскликнул Луиджи, завидев их. — Ужасно рад, что вы пришли. Давненько вас не было.
— Луиджи. — Вито поздоровался с владельцем ресторана нейтральным тоном.
— Мама миа! Я вижу, вас можно поздравить! — воскликнул он, когда заметил выступающий живот Лили.
— Спасибо. — Вито подвел Лили к стулу и сам усадил ее.
— И я так рад, что вы снова в Венеции, — сказал Луиджи, обращаясь к Лили. Затем он повернулся к Вито, и его глаза неожиданно покровительственно блеснули: — Должно быть, ты ужасно беспокоился, что твоя любимая бродит одна по городу в такую холодную, туманную ночь.
Это было именно то замечание, которого Лили страшилась. Она так старалась наладить отношения с Вито ради своего будущего сына и для своего будущего счастья. В этот момент ей показалось, что легче перенести вину на себя, чем позволить Луиджи думать худшее о Вито.
— Это было глупое недоразумение, — выпалила она.
— Нет, это была моя вина, — спокойно сказал Вито, накрыв ладонь Лили своей. — И я хочу поблагодарить тебя за то, что позаботился о Лили, когда я был невнимателен.
— Должно быть, ты ужасно рад, что она вернулась. — Взгляд Луиджи все еще был оценивающим, вызывая у Лили желание поскорее сменить тему.
— Я… тоже рада, что вернулась, — запинаясь, пробормотала она.
— Теперь она моя жена, — добавил Вито глубоким напряженным голосом.
— Мои поздравления! — просиял Луиджи.
Тут же растеряв всю свою строгость, он крикнул официанту, чтобы тот принес бутылку лучшего вина.
Лили посмотрела на Вито. Он был умопомрачительно красивым, как всегда, но прочесть по выражению его лица ничего было нельзя. Неужели он не верит, что она не имела никаких отношений с Луиджи?
Или просто дает ей понять, что все это лишь часть игры, в которую он готов играть, с целью обеспечить дедушке счастливый конец?
Но когда бокалы были наполнены вином и зазвучали цветистые итальянские тосты за молодоженов, она уже не могла размышлять над этой проблемой.
— Ты выглядишь ужасно. — Вито поспешил помочь преодолеть ей последние ступеньки и усадил на диван в своем кабинете.
— Спасибо. — Лили попыталась улыбнуться, но она и в самом деле чувствовала себя неважно.
— Я позвоню доктору, — сказал Вито, опускаясь передней на колени.
— Это ни к чему, — запротестовала Лили. — Я проходила осмотр всего два дня назад. Все прекрасно… просто мне было очень жарко, пока я шла из «Каза Сальваторе».
Тихо ругнувшись, Вито подскочил к бару и налил ей минеральной воды со льдом.
— Не следовало ходить в такую жару, — мягко пожурил он ее. — Тебе надо полежать несколько дней. А когда поправишься, если захочешь навестить дедушку, то должна ездить на лодке.
— Не надо мне лежать несколько дней, — запротестовала Лили. — К завтрашнему дню я буду как огурчик. И я должна ходить пешком, потому что мне нужна хоть какая-то физическая нагрузка.
— У тебя отекли лодыжки. — Вито снова опустился на колени и снял с нее босоножки, потом сел рядом с ней на диван, повернул Лили боком и поднял ее ноги к себе на колени.
— Так нормально?
— Думаю, да, — отозвалась Лили, когда Вито начал нежно поглаживать ее стопы, затем массажировать икры.
— Я позвоню врачу.
— Нет, не нужно. Мне уже гораздо лучше, правда, — запротестовала Лили.
Холодная вода освежила ее, и она на самом деле почувствовала себя лучше. В сущности, просто отлично. Прикосновение пальцев Вито было чудесным успокаивающим средством. Успокаивающим и в то же время возбуждающим.
— Но, думаю, я почувствую себя еще лучше, если освежусь в душе.
Не успела она понять, что он собирается делать, как Вито поднял ее на руки и, прижав к своей широкой груди, понес наверх в спальню.
В ванной он опустил ее на мраморный пол. Как всегда, когда была рядом с Вито, Лили отчетливо ощущала свое тело. И каждая клеточка ощущала его, жаждая прикосновений.
— Тебе нужна помощь? — спросил он, и по его потемневшим глазам Лили поняла, что он точно знает, что ей нужно.
— Не отказалась бы.
Она учащенно дышала, пока он помог ей снять платье. Потом Вито быстро разделся сам и выбросил их одежду за дверь в комнату.
- Предыдущая
- 18/24
- Следующая

